例文 |
「ソウグウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6259件
注文が入ったらすぐに発送を始める。
一有订单进来就马上开始发送。 - 中国語会話例文集
戦争挑発は今すぐやめるべきだ。
应该现在立刻停止挑起战争。 - 中国語会話例文集
在庫がございますのですぐ発送することが可能です。
因为有库存,可以马上发货。 - 中国語会話例文集
(砲弾に)信管を装置してから,信管に電線をつなぐ.
装好信管,信管上连上电线。 - 白水社 中国語辞典
誰も我々の競争力をそぐことはできない.
谁也削弱不了我们的竞争力。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期に紅軍は八路軍と新四軍に改編された.
抗日战争时期红军改编为八路军、新四军。 - 白水社 中国語辞典
最後の5分ぐらいは演奏したいです。
想最后的五分钟左右演奏。 - 中国語会話例文集
すぐこちらへ送付をお願いいたします。
请马上送过来。 - 中国語会話例文集
ブルジョア思想による堕落を防ぐ.
防止资产阶级思想的腐蚀 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・軍人の)規律・服装などを整える.
整饬军容 - 白水社 中国語辞典
なお、ダビング元装置100は送信装置の一例にすぎず、ダビング先装置200は受信装置の一例にすぎない。
复制源设备 100仅是发送设备的示例,而复制目的地 200设备仅是接收设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかが減ったよ.
快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。 - 白水社 中国語辞典
移動端末の物理層エンティティ260がこのNACKをMAC層240に転送すると直ぐに、MAC層240は、HARQプロセス247に関する同期非適応再送信を準備し、送信のために対応するデータを物理層260に転送する。
一旦在移动终端处的物理层实体 260向 MAC层 240传递这个 NACK,则 MAC层 240为 HARQ过程 247准备同步非自适应重发,并将对应的数据传递到物理层 260用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2グループのボタンは、ビデオ入力装置ボタン303と総称される。
第二组按钮统称为视频输入装置按钮 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が少し悲しそうであるのを見て,彼を慰めるうそをついた.
因为看他有些凄然,便说了一个慰安他的谎话。 - 白水社 中国語辞典
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。
看了我们的现状之后好像有必要准备未来的生活设计。 - 中国語会話例文集
(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる.
上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
(革命のための闘争・建設の中ではぐくまれたよき伝統を指し)革命的伝統.
革命传统 - 白水社 中国語辞典
(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.
王牌工业 - 白水社 中国語辞典
カメラ装置100に接続されたアナログ伝送路92は、アナログ入力部111で入力処理する。
连接到相机装置 100的模拟传输路径 92通过模拟输入块 111被输入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
空はもうすぐ明るくなる,そうじゃないの,今し方鶏は既に4回めの時を告げた.
天快要亮了,不是么,刚才鸡已经叫第四遍了。 - 白水社 中国語辞典
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較またはマッチングには正規化相互相関を使用する。
归一化的互相关被用来比较或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。
顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
请告诉我能不能出席营业会议。 - 中国語会話例文集
そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。
于是,便想起昨天是保龄球大赛的事。 - 中国語会話例文集
その軍の上層部は戦争屋として強く非難された。
那个军队的高层作为战争贩子遭到了强烈的谴责。 - 中国語会話例文集
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
愚昧をなくそうとすれば,知力投資を行なわなければならない.
要治愚,就得进行智力投资。 - 白水社 中国語辞典
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。
电源设备打开的时候,指示灯会立刻变成橙色。 - 中国語会話例文集
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。 - 中国語会話例文集
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した.
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。 - 白水社 中国語辞典
旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。
我旅游时没有遇上堵车。 - 中国語会話例文集
(総称的に)幹部軍人を養成する学校.≒军校②((略語)).
军事学校 - 白水社 中国語辞典
今回の試合はリーグ方式(総当たり方式)で行なう.
这次比赛循环地进行。 - 白水社 中国語辞典
これに対応して、通信装置13の通信部134は、転送装置14へアクセス(ログイン)する(ACT1)。
与此对应,通信装置 13的通信部 134对传送装置 14进行访问 (登录 )(ACT1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。
本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御シグナリングは、UEの物理層エンティティで処理され、MAC層に提供される。
这个控制信令在 UE处由物理层实体处理,并提供给 MAC层。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM送信部107は、マッピング後の送信データに対してOFDM送信処理を行う。
OFDM发送部 107针对映射后的发送数据进行 OFDM发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、受信装置、受信方法、プログラムおよび送信装置に関する。
本发明涉及接收设备、接收方法、程序和发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は彼女に相談して具体的な方法を考え出そうとしたが,結果が出なかった.
他想找她商量出一个具体的办法,却没有结果。 - 白水社 中国語辞典
また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。
此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。
一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。 - 中国語会話例文集
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
我见到她的时候,她的身子好像不是很好。 - 中国語会話例文集
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集
注文品を発送したらすぐ再度ご連絡いたします。
发送订单物品之后会马上再跟你联系的。 - 中国語会話例文集
代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。
付款手续完成之后将会马上发送。 - 中国語会話例文集
ホウレン草はとても軟らかい,湯の中でさっとゆでるとすぐ食べられる.
菠菜很嫩,在开水里绰一下就可以吃。 - 白水社 中国語辞典
バッグを購入しましたが送料はいくらですか?
我买了包,运费多少钱? - 中国語会話例文集
例文 |