意味 | 例文 |
「ソウヅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2492件
高い理想に気づくこと
注意到远大的理想 - 中国語会話例文集
宋版に基づいて校訂を行なう.
根据宋版进行校订。 - 白水社 中国語辞典
理詰めで論争する.
据理争辩 - 白水社 中国語辞典
小包は郵送した.
包裹寄走了。 - 白水社 中国語辞典
暑い日は当分続くそうだ。
目前酷热的日子还会持续。 - 中国語会話例文集
忙しい日が続きそうです。
我好像要继续忙碌的日子。 - 中国語会話例文集
それは続きそうにないです。
那个看起来持续不下去。 - 中国語会話例文集
交渉はまだ続きそうです。
交涉看样子还将持续。 - 中国語会話例文集
暑い日は当分続くそうだ。
据说热天暂时会持续下去。 - 中国語会話例文集
人の予想外にいづる,意表を突く,予想外である.
出人意表((成語)) - 白水社 中国語辞典
相当性を理由づける根拠
作为支持相当性的理由的证据。 - 中国語会話例文集
彼女は周囲の騒動に気づいていないようだった。
她好像没注意到周围的骚动 - 中国語会話例文集
彼らは掃除の時,ついでに書棚も片づけた.
他们扫除的时候,连带把书架也整理了。 - 白水社 中国語辞典
人を涙にむせばせる壮麗な詩編をつづり上げた.
谱写下可歌可泣的壮丽诗篇。 - 白水社 中国語辞典
彼は上層部に近づくのが上手である.
他善于接近上层。 - 白水社 中国語辞典
彼は捜査を続けるだろう。
他会继续搜查吧。 - 中国語会話例文集
郵送にてお手続きできます。
在邮局能办手续。 - 中国語会話例文集
中世の石造りの倉庫
中世纪用石头建造的仓库 - 中国語会話例文集
包装不良,荷造り不良.
包装不良 - 白水社 中国語辞典
絶え間なく戦争が続く.
兵火连天((成語)) - 白水社 中国語辞典
みつ漬けにして乾燥させた桃.
桃脯 - 白水社 中国語辞典
理詰めで大いに言い争う.
据理力争 - 白水社 中国語辞典
果てしなく続く大草原.
漫漫的大草原 - 白水社 中国語辞典
包装をせず,船にばら積みする.
不加包装,散装于船舶上。 - 白水社 中国語辞典
筆勢が力強く雄壮である.
落笔雄劲 - 白水社 中国語辞典
ほおづえを突いて黙想する.
支颐默想 - 白水社 中国語辞典
去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる.
阉过的牲畜可以生长得更加肥大。 - 白水社 中国語辞典
関連づけは、電話番号、IPアドレス、等であってもよい装置識別子60に基づいてもよく。
关联可以基于设备标识符 60,该设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、動作は、ステップ472へ続く。
否则,操作继续步骤 472。 - 中国語 特許翻訳例文集
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
嫌疑犯的失踪导致搜查受阻。 - 中国語会話例文集
それは今後の靴作りに活かされそう?
那个可以用在今后鞋子的制作上吗? - 中国語会話例文集
乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。
持续乾燥天气導致了土地干旱。 - 中国語会話例文集
私も彼等にそういい続けている。
我也一直和他们这么说。 - 中国語会話例文集
彼の話は永遠に続きそうだった。
他的话好像永远也说不完。 - 中国語会話例文集
景気後退の傾向は続きそうだ。
经济后退的趋势好像持续着。 - 中国語会話例文集
装船資料を受け取ったら、送金手続きをします。
如果收到了装船的资料,就进行汇款手续。 - 中国語会話例文集
彼の豊かな暮らしはそう長くは続かないだろう.
他红火的日子一定不会太长了。 - 白水社 中国語辞典
許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。
在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、専用の送信に係る媒体を監視することに基づく。
这基于对与专用传输有关的介质的监控。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、たとえば、SFIに基づいて、基準信号を送信することができる。
该 UE可以例如根据所述 SFI来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想インターフェース540は、IPアドレス512に関連づけられる。
虚拟接口 540与IP地址 512相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。
基于该信息,发送侧认证接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に基づくネットワーク装置のブロック図である。
图 4是根据实施例的网络设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS204の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。
20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。
34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。
是否需要重发可以基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |