意味 | 例文 |
「ソク県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2565件
返事が遅くなり申し訳ありません。
回答晚了,很抱歉。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなりまして、申し訳ございません。
回复太迟,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
提出が遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。
提交晚了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
返事をするのが遅くなって申し訳ありません。
回信晚了很抱歉。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなり申し訳御座いません。
非常抱歉很晚才回信。 - 中国語会話例文集
私達は危険を予測しながら運転します。
我们一边预测这危险一边驾驶。 - 中国語会話例文集
返事が遅くて申し訳ございません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなって申し訳ありません。
抱歉很晚才回复您。 - 中国語会話例文集
あなたへの返事が遅くなって申し訳ありません。
很抱歉我回复您晚了。 - 中国語会話例文集
ご案内が遅くなり、申し訳ございません。
非常抱歉我没有及时的带路。 - 中国語会話例文集
連絡が遅くなって申し訳ございません。
抱歉联络晚了。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。
对不起,没有及时发送邮件。 - 中国語会話例文集
偏見的な反応のせいで一触即発である。
因为偏见的反应,一触即发。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなりまして申し訳ございません。
很抱歉回复晚了。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなり申し訳ありません。
对不起回复晚了。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
小型ロケットエンジンが宇宙船を加速した。
小型火箭推进器给宇宙飞船加速了。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。
实在不好意思联系晚了。 - 中国語会話例文集
返事をするのが遅くなって申し訳ありません。
回复晚了真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり、誠に申し訳ございません。
未能及时联系,真诚地向您表示抱歉。 - 中国語会話例文集
その連絡が遅くなってしまい、申し訳ありません。
非常抱歉我的联络晚了。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
联络地晚了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
夜分遅くに申し訳ございません。
夜里这么晚来打扰真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。
很抱歉没有联络晚了。 - 中国語会話例文集
フランカーは陣形の側面を守備する兵士である。
侧面堡垒是守卫阵形侧面的士兵。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなり申し訳ございません。
回复迟了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。
联系晚了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなって申し訳ございません。
对不起回信迟了。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり申し訳ございません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
人々は事件の変化と発展をあれこれ憶測した.
人们揣摩着事情的变化和发展。 - 白水社 中国語辞典
細心の看護の下で急速に健康を取り戻す.
在细心的护理下迅速康复。 - 白水社 中国語辞典
2つの事柄が互いに(原因となり結果となる→)促進し合う.
互为因果((成語)) - 白水社 中国語辞典
経済発展の速度が阻まれて緩慢である.
经济发展速度由于受阻而滞缓。 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国憲法の総則.
中华人民共和国宪法总纲 - 白水社 中国語辞典
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
因为已经远远超过了约定期限,所以请您迅速做出安排。 - 中国語会話例文集
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。
我们正面对着政治和经济上的急速变化。 - 中国語会話例文集
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.
搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典
通信速度管理モジュール18は、通信速度の変更が発生したと判断すると(ステップS402:YES)、全ての回線600の通信速度の合計値(合計通信速度)を計算・検出する(ステップS404)。
通信速度管理模块 18若判断为发生了通信速度的变更 (步骤 S402为“是”),则计算、检测出所有线路 600的通信速度的合计值 (合计通信速度 )(步骤 S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.
安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。
在这种情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。
在该情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bフレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンが明示的重み付け予測に従って予測されるか暗黙的重み付け予測に従って予測されるかにかかわらず、動き補償ユニット35は、デフォルト重み付け予測を実行することによって予測された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、明示的重み付け予測または暗黙的重み付け予測のいずれかを実行することによって予測された予測ビデオブロックの第2のバージョンと、を互いに比較して、ビデオの対応する部分をより適切に表すバージョンを選択する。
不管 B帧的预测性视频块的第二版本是根据显式加权预测还是根据隐式加权预测予以预测,运动补偿单元 35均将通过执行默认加权预测所预测的预测性视频块的第一版本与通过执行显式加权预测或隐式加权预测所预测的预测性视频块的第二版本彼此比较,且选择更适当地表示视频的对应部分的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。
请设置品质评价标准来检查产品品质。 - 中国語会話例文集
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
第4実施形態(低速信号もミリ波伝送)
第四实施例 (同样低速信号的毫米波传输 ) - 中国語 特許翻訳例文集
説明不足で申し訳ございません。
抱歉我的说明不足。 - 中国語会話例文集
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
他们违反交通规则,越过了危险地带。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして申し訳ございません。
很抱歉没有及时报告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |