意味 | 例文 |
「ソケイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33246件
第1のクライアント40からの通信のその後のサポートのために、所要のTCPソケットを生成し、その後そのソケットを適切なクライアントポート番号に結びつけるために、信号伝達94、96がクライアント40からME44に送られる。
对于后续对来自第一客户端 40的通信的支持,信令 94、96被从该客户端 40递送到 ME 44,以便创建所需的 TCP套接字,并且随后将该套接字绑定到适当的客户端端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5実施形態の無線伝送システム1Eでは、複数組の伝送路結合部108,208の対を用いることで、複数系統のミリ波信号伝送路9を備えるようにしているので、ミリ波伝送構造も、複数系統のミリ波信号伝送路9に対応する対処がなされている。
在根据第五实施例的无线电传输系统 1E中,通过使用多组传输线耦合部分 108和208,提供多个系统的毫米波信号传输线9。 因此,毫米波传输结构也具有与多个系统的毫米波信号传输线 9对应的规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施の形態に係る画像形成装置のタッチパネルディスプレイに表示される画面例を示す図(その1)である。 【図7】本発明の実施の形態に係る画像形成装置のタッチパネルディスプレイに表示される画面例を示す図(その2)である。
图 6以及图 7是表示在本发明的实施方式的图像形成装置的触摸面板显示器中显示的画面例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEFにおけるCEFシーケンスの効率的な検出および相関付けを保証するべく、図13Eおよび13FのCEFのaおよびbシーケンスの符号は、図8Aおよび8BのCEFのものとそれぞれ比してスワッピングされている。
为了确保 CEF中的 CEF序列的有效检测和相关,图 13E和图 13F的 CEF中的 a序列和 b序列的符号较之于图 8A和图 8B的 CEF而言被分别取反。 - 中国語 特許翻訳例文集
この計算されたDCオフセットをしきい値と比較することの結果として、動き補償ユニット35は、言い換えれば、第2のバージョンを発生し、第1のバージョンまたは第2のバージョンのいずれかとして予測ビデオブロックを符号化するために、暗黙的重み付け予測と明示的重み付け予測のいずれかを実行することの間で選択し、暗黙的重み付け予測および明示的重み付け予測のうちの選択されない1つを実行することなしに、暗黙的重み付け予測および明示的重み付け予測のうちの選択された1つを実行することができる。
由于将此经计算 DC偏移与阈值比较,所以换句话说,运动补偿单元 35可在执行隐式加权预测与显式加权预测之间进行选择、执行隐式加权预测及显式加权预测中的选定加权预测而不执行隐式加权预测及显式加权预测中的未选定加权预测以产生第二版本,且将预测性视频块编码为第一版本或第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、実施形態1と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。
在同一图中,包括与实施方式 1相同的构成要素,但只表示了不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態において、チャネルの数は、128から2048、あるいはそれより高いものとすることができる。
在各种实施例中,信道的数目可为 128到 2048或更高。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。
由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。 - 中国語会話例文集
その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。
那些少年每天晚上都干一些轻度犯罪的坏事,几乎不可纠正。 - 中国語会話例文集
長いお下げを結っているが,(そのお下げは)明るい赤色の毛糸のひもでくくってある.
梳着大辫子,缯着鲜红的绒绳。 - 白水社 中国語辞典
図5に示した多層基板70は、図4における単一基板70a,70b,70c,70dとして示している層を同一の1枚の素材として構成し、その中に金属膜77a,77b,77cを形成したものである。
图 5所示的叠层基片 70中,如图 4所示的单层基片 70a、70b、70c和 70d形成单一元件,而金属膜 77a、77b和 77c形成在这个单一元件之中。 - 中国語 特許翻訳例文集
衛星捕捉モードにおける衛星捕捉動作を実行中である場合には(ステップS922)、GPSモジュール120が、その衛星捕捉動作を規定時間継続して行う(ステップS923)。
在卫星捕获操作处于卫星捕获模式中的处理中间的情况下 (步骤 S922),GPS模块120继续执行卫星捕获操作规定的时间 (步骤 S923)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジへ取り付けられた取付状態を示す側面図である。
图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、第2の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。
图 14以流程图示出了根据第二实施例的用于作为对搜索包的应答来发送响应包的处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、第3の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。
图 16以流程图示出了根据第三实施例的用于作为对搜索包的应答来发送响应包的处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通知を受けた第1の通信制御部201は、データパケットを使って印刷開始通知をデジタルカメラ20に向けて送信する(ステップS629)。
第一通信控制单元 201接收该通知,并使用数据包将打印开始通知发送至数字照相机 20(步骤 S629)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、m=2の場合には、モード切替スイッチ31の操作信号(選択結果)を受けて(選択結果取得工程)、表示モードを決定する。
即,在 m= 2的情况下,接收模式切换开关 31的操作信号 (选择结果 )(选择结果取得步骤 ),决定显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は2行×2列の撮像用画素の平面図である。
图 4A是 2(行 )×2(列 )个摄像像素的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画素判定は2つの条件によって行われる。
通过2个条件来执行静止像素确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットはロビン方式で送信されてもよい。
例如,分组可以以轮流的方式被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27A】送信電力の決定を示す説明図である。
图 27A是表示决定发送功率的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27B】送信電力の決定を示す説明図である。
图 27B是表示决定发送功率的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28A】送信電力の決定を示す説明図である。
图 28A是表示决定发送功率的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28B】送信電力の決定を示す説明図である。
图 28B是表示决定发送功率的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、装置104は基地局である。
在一个实施例中,装置 104是基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施の形態の撮像装置の斜視図
图 1是实施方式的摄像装置的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1筐体21は、一面長手方向一端部に、突出して設けられた中央の止めネジ部材32を備え、当該部材の左右に、突出して設けられた左右それぞれ2個ずつのガイド部材34を備える。
并且,第一框体 21在一面的长度方向一端部具备中央的止动螺钉部件 32,在该部件的左右、在左右分别具备 2个引导部件 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、PCIeケーブル110cには、仮想NIC122cが接続されている。
另外,虚拟 NIC 122c连接到 PCIe电缆 110c。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】装置の実施形態を示すブロック図である。
图 3是示出了设备实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ツールが、ユニットに対する予測QPを決定する(810)。
工具为单元确定 (810)预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
30 画像形成装置側の通常画面
30图像形成装置侧的通常画面 - 中国語 特許翻訳例文集
60 画像形成装置側のトラブル画面
60图像形成装置侧的故障画面 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この切取処理後の画像サイズW4×H1(360画素×480画素)と、合成対象画像の1コマのサイズW2×H2(360画素×480画素)とが同一であるため、拡大縮小処理が行われない。
换言之,由于在剪切处理之后的图像尺寸 W4×H1(360像素×480像素 )和合成目标图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像素×480像素 )相同,所以不执行放大 /收缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ評価構成要素718は、図2のパラメータ評価構成要素210に実質的に同一であり、および/または、波形検出構成要素720は、図2の波形検出構成要素212に実質的に同一でありうる。
参数评估部件 718与图 2中的参数评估部件 210基本相似,和 /或波形检测部件 720与图 2中的波形检测部件 212基本相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)無線中継装置の概略動作
(3)无线中继设备的示意操作 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリ30は、ソケット31と電気的に接続されている。
电池 30与插座31电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10は、画像形成装置とも称される。
MFP10还被称为图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
[3.CHU2の伝送モード自動検出回路の説明]
[3.CHU 2的传输模式自动检测电路 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[6.CCU3の伝送モード自動検出回路の説明]
[6.CCU 3的传输模式自动检测电路 ] - 中国語 特許翻訳例文集
視神経に接してすぐ上に存在する。
在靠近视神经上方。 - 中国語会話例文集
表示可能桁数が不足している。
可以显示的位数不足。 - 中国語会話例文集
私は今から測定結果を確認します。
我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集
健康診断書は後日送付いたします。
体检结果将于后日发送给您。 - 中国語会話例文集
返事が遅くなりまして、申し訳ございません。
回复太迟,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
明日は、計画の総仕上げの大事な日です。
明天是计划完成的重要日子。 - 中国語会話例文集
もし可能であれば倉庫を見学したいのです。
如果可以,我想参观一下仓库。 - 中国語会話例文集
王党派と立憲主義者との争い
保皇党派和立宪主义者的斗争 - 中国語会話例文集
発送先と受取人を教えて下さい。
请告诉我发送的地址和接收人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |