意味 | 例文 |
「ソケイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33246件
制御部40Aは、以上のように、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を制御するとともに、信号読出部20における電圧値の保持動作および出力動作を制御する。
如以上那样,控制部 40A控制受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM, N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作,并且控制信号读出部 20中的电压值的保持动作及输出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック158で決定されるように、識別子が一致する場合、ソースは、一致する識別子を有する経路装置が同一のブランチ又はシンク装置の一部であると結論づける。
如框 158所确定,如果这些标识符匹配,则该源断定具有匹配标识符的路径设备是同一分支或宿设备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック158で決定されるように、識別子が一致する場合、ソースは、一致する識別子を有する経路装置が同一のブランチ又はシンク装置の一部であると結論づける。
如框 158所确定地,如果标识符匹配时,则源断定具有匹配标识符的路径设备是同一分支或宿设备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、操作パネル12を介してユーザからの選択指示を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する際の各種条件を設定する。
本发明的图像压缩装置可适用的各种装置,通过操作面板 12接受来自用户的选择指示,由此设定生成压缩文件时的各种条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来の解決手段によれば、要求された情報要素だけを未了のHARQ再送信に対応する送信時間間隔中に送信してもよいという指示を受信すると、移動端末の物理層が、LTEのMAC層に肯定のフィードバック(ACK)を示し、次いでLTEのMAC層はHARQプロセスを一時停止する。
根据常规解决方案,在接收到在对应于未决 HARQ重发的发射时间间隔期间可只发射请求的信息单元的指示时,移动终端的物理层指示到 LTE MAC层的正反馈 (ACK),其又中止了 HARQ过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】マルチパスを含む受信信号に対して参照信号PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。
图 11是将对包括多路径的接收信号进行通过参照信号 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワークN上には無線機能を備えた中継装置30が設けられ、スマートフォンや携帯電話のような無線機能を持つ携帯端末タイプのクライアント装置20が、この中継装置30を介してネットワークNに接続されるようになっている。
此外,在网络 N上设有具备无线功能的中继装置 30,智能手机或便携式电话这种具有无线功能的便携式终端类型的客户机装置 20,经由该中继装置 30连接于网络 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素検出回路部16で検出された欠陥画素に対して再補正処理を加える欠陥画素再補正回路部170を説明するブロック図である。
图 8是对缺陷像素再修正电路部 170进行说明的框图,该缺陷像素再修正电路部170对本发明的实施方式2所涉及的图像读取装置的缺陷像素检测电路部16所检测出的缺陷像素加以再修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、または、その代わりに、波形制御構成要素206は、アクセス端末202によって使用されている特定の波形タイプを制御する基地局204(または、その他任意のソース)から信号を受信しうる。
此外或者作为另一种选择,波形控制部件 206能够从基站 204(或者任何其它源 )接收信号,该信号控制由接入终端 202使用的特定的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの作品は封建道徳の罪悪を暴露しており,その上また若干の傑出した作品は,その罪悪に対する女性の雄々しい反抗を描いている.
那些作品揭露了封建道德的罪恶,而其中一些杰出的作品,还描写了妇女对于这种罪恶的英勇反抗。 - 白水社 中国語辞典
図6(a)は、焦点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図で、図5(a)と同様に、G画素は撮像用画素として残し、RとBの画素を焦点検出用画素としている。
图 6A是包括焦点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。 与图 5A相同,保留 G像素作为摄像像素,并且使用 R和 B像素作为焦点检测像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
その5つの値が全て閾値Th1より小さい場合、条件1が成立しているとする。
当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。
客户端 130可以包括多种不同的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1実施形態に係る画素部の単位画素の構成例を示す回路図である。
图 3是示出第一实施例中像素部件中单元像素的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、図11に示すLUT1101(第3のルックアップテーブル)が生成される(生成の一例)。
结果,产生图 11所示的 LUT 1101(本实施例中的第二产生示例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。
图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
読取装置105は、印刷媒体上の色材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。
读取器 105用作测定打印介质上的色材的浓度的浓度计的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、(1)NASの構成、(2)NASの動作、(3)作用・効果、(4)その他の実施形態について説明する。
(1)NAS的结构、(2)NAS的动作、(3)作用和效果、(4)其它实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、撮影画像P1〜P4を用いて生成される合成画像にも影響する。
其结果,也影响到使用摄影图像 P1~ P4所生成的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成は、図13に示す構成に限られない。
根据本发明实施例的发送设备 100的配置不限于图 13所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、N型埋め込み層184とN型基板181との間において、P型ウェル層182が薄く形成されている。
此外,P型阱层 182在 N型嵌入层 184和 N型基板 181之间形成得较薄。 - 中国語 特許翻訳例文集
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。 - 中国語会話例文集
当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。
我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。 - 中国語会話例文集
その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定期的に買っている。
那个收购批发商定期从服装制造商那里购买一定的西服。 - 中国語会話例文集
その会社は締め出し合併により経営の安定性維持を図った。
那家公司试图通过强制排除权的并购来维持经营的稳定性。 - 中国語会話例文集
君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。
即使我和你母亲也已经不把那件事当做问题了。 - 中国語会話例文集
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。 - 中国語会話例文集
彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない.
他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。 - 白水社 中国語辞典
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.
定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは皆関係者であり,私は彼らとそれぞれ問題を討論したいと思っている.
他们都是个中人,我想和他们讨论讨论各项问题。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ!
进出校门要求带证件,这又是一阵风! - 白水社 中国語辞典
また、切欠部95が、被保持部としてブラケット57に形成され、凸部91が保持部として側壁39に形成される構成であってもよい。
另外,槽口部 95还可作为被保持部形成在支架 57中,并且凸部 91还可作为保持部形成在侧壁 39上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2是说明根据本发明的实施例的图像形成装置的示例硬件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2是说明该实施例的图像形成装置 10的示例硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2说明根据本发明的实施例的图像形成设备的硬件配置; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 2说明根据本发明的实施例的图像形成设备 10的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
順方向に予測する場合、結合体1108内の領域1110は、次のPフレームにおける4×16領域1115に対応する動きベクトルを用いる。
如果前向预测,那么联合 1108内的 1110区域会使用对应于下一 P帧中的 4x16区域 1115的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
固体撮像装置1Aは、平板状の基材2に半導体基板3が貼り付けられ、半導体基板3の上にシンチレータ部4が設けられている。
固体摄像装置1A在平板状的基材 2粘贴着半导体基板 3,在半导体基板 3上设有闪烁器部 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ドアスイッチ401は、画像形成装置にも受けられたドアの開閉状態を検知するスイッチであり。
注意,门开关 401是用于检测设置在图像形成装置上的门是处于关闭状态还是打开状态的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 5是举例说明了根据本发明一实施例的图像形成装置的硬件配置的实例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施の形態における画像形成装置のハードウェア構成例を示す図である。
图 5举例说明了根据本发明一实施例的图像形成装置 10的硬件配置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、設定値bは0から5の範囲の値しか取れないのでテレビジョン受像機200から送信される設定は受け付けることが出来ない。
然而,由于设置值 b范围仅介于0到 5,因此不可接受从电视接收机 200发送的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一緒になって、距離ブロック614および選択器616は、低SNR検出器における第1の送信アンテナについての段を形成する。
距离块 614和选择器 616一起形成低 SNR检测器中用于第一发射天线的级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態における画像形成装置10のハードウェア構成を示すブロック図である。
图 2是示出本发明示例性实施方式中的图像形成装置 10的硬件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態における画像形成装置10の機能構成を示すブロック図である。
图 3是示出本发明示例性实施方式中的图像形成装置 10的功能结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、通信ネットワーク100における送信構造の境界の時間位置を決定する回路300の一実施形態を示す。
图 3示意用于确定通信网络 100中的传输结构的边界的时间定位的电路 300的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、第1の実施の形態におけるシーケンス図(図4)において、表示装置20Bに対して電源をオンにする指示を与える場合を表すものである。
图 16图示在第一实施例中的序列图 (图 4)中指令显示设备 20B接通电源的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、MFP10の連携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。
这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
この報告書は夜のうちに(夜が明けない前に)急ぎ書き上げねばならない,明日の朝には送り届けねばならないのだ.
这篇报告要连夜赶写出来,明天一早就要送走。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |