「ソケイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソケイの意味・解説 > ソケイに関連した中国語例文


「ソケイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33246



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 664 665 次へ>

その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。

那个连环杀人犯在监狱被处以电刑。 - 中国語会話例文集

キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。

野营是员工和其家人都能参加的。 - 中国語会話例文集

あなたが質問を受け取ったら、その時はすぐに答えて下さい。

如果你被提问了的话,请在那个时候马上回答。 - 中国語会話例文集

我々は誤った思想とたゆまざる闘争をしなければならない.

我们要同错误思想作不疲倦的斗争。 - 白水社 中国語辞典

彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える.

他连坐两天火车,显得很疲倦。 - 白水社 中国語辞典

毛筆の字を書く時は穂先をちゃんとそろえなければならない.

写毛笔字的时候,要理好笔锋。 - 白水社 中国語辞典

彼らは農村に住みつき,貧農・下層中農の再教育を受けた.

他们插队农村,接受贫下中农的再教育。 - 白水社 中国語辞典

そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない).

这话你怎么当得真? - 白水社 中国語辞典

彼にその気がなければ,私は彼の気持ちを動かすことはできない.

他不同意,我说不动他。 - 白水社 中国語辞典

この取引は元手と同額のもうけが得られるが,それでもやらないのか?

这桩买卖可是对半儿,你还不做? - 白水社 中国語辞典


どうせもうすぐ夜が明けるんだ,いっそのこと寝るのはやめにしよう.

反正天快亮了,干脆就不睡觉了。 - 白水社 中国語辞典

このような古い毛皮のオーバー,黒ずんだ毛が,そんなに貴重なのか?

这么一件旧皮大衣,的毛儿,有这么金贵? - 白水社 中国語辞典

客観的法則を尊重し,見かけ倒しのようなことはやらない.

尊重客观规律,不搞花架子。 - 白水社 中国語辞典

相手のやり方をそのまま利用し,逆に相手をやっつける.

即以其人之道,还治其人之身。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

まず戦争戦争とわめき立てることをやめさせなければならない.

首先必须停止战争叫嚣。 - 白水社 中国語辞典

利息だって?彼らはどれだけの利息をあなたに要求しているのですか?

利钱?他们都要你多大的利? - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている.

他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。 - 白水社 中国語辞典

取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.

把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典

その状況にぶつかって彼女はびっくりしておじけづいた.

这个场面把她吓毛了。 - 白水社 中国語辞典

およそわからない字に出会うと,彼は字典の助けを求める.

凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。 - 白水社 中国語辞典

強烈な太陽の下のアスファルト道が今にも溶けそうだ.

烈日下的柏油路好像要熔化了。 - 白水社 中国語辞典

読み書きそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.

学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典

(部屋を出る時)どうぞ(ドアを開けた)その手でドアをお閉めください.

出去时请顺手关上门。 - 白水社 中国語辞典

それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する.

分别判处死刑,死缓和无期徒刑。 - 白水社 中国語辞典

(心臓はすっかり粉々になりそうだ→)たいへん大きなショックを受けた.

心都碎了。 - 白水社 中国語辞典

山を切り開き道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める.

开山修路多是勘察队打先锋。 - 白水社 中国語辞典

定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る.

月票的有效期只限于当月。 - 白水社 中国語辞典

その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.

那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典

もし誰かが後押しするのでなければ,彼はそんなに増長できない.

要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。 - 白水社 中国語辞典

彼は顔を赤くして,聞こえないふりをしてその場を避けた.

他脸红了,硬着耳根子躲开了。 - 白水社 中国語辞典

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。

人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。 - 中国語会話例文集

そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.

一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典

既にその場所(期間)に身を置いた以上,当然手をこまねいて傍観しているわけにはいかない.

既已置身其间,当然不能袖手旁观。 - 白水社 中国語辞典

以下に、実施形態1の画像形成装置について説明する。

以下对实施方式 1的图像形成装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

お忙しいと思いますがお返事頂けたらと思います。

虽然您很忙,但如果可以给我回复的话那真的感激不尽。 - 中国語会話例文集

一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。

如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集

いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。

提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.

人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典

厳しいからといって自分の理想をぐらつかせてはいけない.

不能因困难而动摇自己的理想 - 白水社 中国語辞典

彼はまた敵に出くわしてはいけないと,急いで書類を焼き捨てた.

他怕再遇见敌人,忙着把文件烧了。 - 白水社 中国語辞典

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。

因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那期间要付建筑期利息。 - 中国語会話例文集

図形ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、操作部34を介してユーザから図形の描画を受け付け、受け付けた情報をディスプレイ33に表示させる。

在对图形按钮进行了操作时,终端装置 4的控制部 40经由操作部 34从用户接受图形的绘制,并使接受的信息显示在显示器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇所を自動的に見つけ出すことができる。

那個应用软件能夠自動找出文本中需要校正的部分。 - 中国語会話例文集

ただ「水に落ちた犬」は殴ってはいけないというわけではないとか,それとも全くもって殴るべきであるとか言っているにすぎない.

不过说是“落水狗”未始不可打,或者简直应该打而已。 - 白水社 中国語辞典

それぞれのソースパケット番号は、メインTSにおけるエクステントの分割位置が何パケット目に存在するかを示す。

各个源包号码表示主 TS中的区段的分割位置存在于第几个包。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、従来のステージ装置は、X方向およびY方向それぞれに、光源と受光部材との組を設けなければならないといった問題がある。

必需分别在 X方向和 Y方向设置光源和感光部件的组合; - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。

在框 708,可确定检出或以其他方式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、各列のM個の画素部それぞれの出力端は、その列に対応して設けられている読出用配線を介して、その列に対応して設けられている積分回路の入力端と接続されている。

一般,各列的M个像素部的各个的输出端经由对应于其列而设的读出用配线,而与对应于其列而设的积分电路的输入端连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、RF部12は、ベースバンドのOFDM信号を生成する。

其结果 RF部 12生成基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで本実施の形態では、disable_deblocking_filter_idc=2とする。

在本实施例中,disable_deblocking_filter_idc被设置为“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 664 665 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS