例文 |
「ソノダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5007件
リフト値が1を下回っているのでその食品が他の売り場でもっと売れる望みはないだろう。
因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。 - 中国語会話例文集
来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。
因为下周是暑假,所以请您谅解联络会被延迟到假期后。 - 中国語会話例文集
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信送来吗? - 中国語会話例文集
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。
首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。 - 中国語会話例文集
大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。
随着那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。 - 中国語会話例文集
貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。
有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。 - 中国語会話例文集
彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。
现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集
そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。
那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。 - 中国語会話例文集
その女性政治家はチャードルを着用して中東での会議に臨んだ。
那位女政治家穿着黑色罩袍参加了在中东召开的会议。 - 中国語会話例文集
私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。
我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。 - 中国語会話例文集
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
记不清是什么时候,后来那个医生在街上看到了邻居的女儿。 - 中国語会話例文集
その商品の状況についてエリアリーダーもしくはチームリーダーに確認しなさい。
请向区域领导或者团队领导确认那个商品的状况。 - 中国語会話例文集
あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?
你是重要的公众人物(PEP)或者是像那样的人,还是与之有关? - 中国語会話例文集
そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。
那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用值没了的时候游戏结束。 - 中国語会話例文集
もしヘッドスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。
如果不是抢得先机我可能赢不了那场比赛吧。 - 中国語会話例文集
個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。
即使是个人也很伤感,我们当时不打算评价这项投资。 - 中国語会話例文集
そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。
关于其他的实验,在实验后请给我们发报告。 - 中国語会話例文集
そのため、上記の締め切り日より前に、コメントへの返信をいただけるとありがたいです。
所以,在上面截止日之前,如果您能对评论进行回复的话将非常感激。 - 中国語会話例文集
彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。
她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他手。 - 中国語会話例文集
彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制度を活用した。
他为了在加拿大学三个月的英语活用了那个制度。 - 中国語会話例文集
その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。
那个故事非常的悲伤,所以简在读那个的时候哭了。 - 中国語会話例文集
詳細に調査したいと思うので、そのファイルを私に送っていただけますか?
我想详细调查,可以发给我那个文件吗? - 中国語会話例文集
いつだったか後になってその医者は彼の隣人の娘を通りで見かけた。
不知什么时候,后来那个医生在路上遇见了他邻居的女儿。 - 中国語会話例文集
その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。
那家公司大肆宣傳他們的新產品是20世紀以來伟大的发明 - 中国語会話例文集
彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。
當他聽到這個消息時,他正在俄亥俄州演讲 - 中国語会話例文集
私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。
我一直以为你还没有委托将那个进行发货。 - 中国語会話例文集
あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。
如果你同意的话,能不能把那个会延期到明天? - 中国語会話例文集
その商品が既に製造中止だという事を聞いて残念に思います。
听说那个商品已经停止生产了,我感到遗憾。 - 中国語会話例文集
その選手はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。
那个选手在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。 - 中国語会話例文集
「この猫がね、ぼくのインスピレーションの源泉なんだ。」と、その写真家は言った。
那名摄影师说「这只猫啊,是我灵感的源泉。」 - 中国語会話例文集
そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。
那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。
我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。 - 中国語会話例文集
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗? - 中国語会話例文集
その死んだ少女は吸血鬼であることを疑われ、彼女の墓は暴かれた。
那个死掉的少女被怀疑是吸血鬼,因而她的墓被挖开了。 - 中国語会話例文集
私はそのレストランですばらしいヨーロッパアカザエビの料理を楽しんだ。
我在那家餐厅吃到了超好吃的欧洲大虾料理。 - 中国語会話例文集
その国では文化的な不寛容さに対していらだつことがあるかもしれない。
你可能会和那个国家的文化限制产生摩擦。 - 中国語会話例文集
その組織暴力団の支所の代表は繁華街のレストランで狙撃された。
那个暴力团体组织的分支代表在闹市的餐厅被狙击了。 - 中国語会話例文集
深夜にもかかわらず、そのゲームの発売を待ちかねていた大勢のファンが店頭に並んだ。
尽管是深夜,等待那个游戏发行的粉丝还是大量地排在了店前。 - 中国語会話例文集
会社はその年の貸付損失が5000万ドルになるだろうと発表した。
公司公布了那个年度的贷款损失可能有5000万美金。 - 中国語会話例文集
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
虽然蛞蝓的存在众所周知,但是它的生态还是不太清楚。 - 中国語会話例文集
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。
因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。 - 中国語会話例文集
私には好きな靴のブランドがあって、だいたいそのブランドの靴を買います。
我有喜欢的鞋的品牌,所以基本都是买那个品牌的鞋子。 - 中国語会話例文集
当時、その国の投資家たちはよだれをたらして株価の上昇を喜んでいた。
那时,那个国家的投资者们对股价上涨垂涎三尺,欢欣不已。 - 中国語会話例文集
その場合に、先生に指導教授になっていただくことは可能でしょうか?
那个时候,能不能请老师来担任指导教授? - 中国語会話例文集
その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。
那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。 - 中国語会話例文集
そのゲームはおもしろくないのに、彼はよく飽きないものだと関心した。
尽管那个游戏没意思,但他还玩不厌,让我有了兴趣。 - 中国語会話例文集
ついに、私たちの上司はその難しい問題に対処する方法を考え出しました。
终于,我们上司为那个难题想出了应对方法。 - 中国語会話例文集
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。 - 中国語会話例文集
北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。
住在北海道、九州、四国、冲绳以及其他孤岛的人请打电话商谈。 - 中国語会話例文集
例文 |