「ソハチェフ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソハチェフの意味・解説 > ソハチェフに関連した中国語例文


「ソハチェフ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1783



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>

ネットワーク装置400はまた、マウス、キーボード、スキャナ、又は図4には示していないその他の入力/出力装置などの外部装置と通信するための入力/出力インターフェイス424を含むこともできる。

网络设备 400还可包括输入 /输出接口 424,用于与诸如鼠标、键盘、扫描仪、或未在图 4中示出的其它输入 /输出设备之类的外部设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、装置間インターフェース20が接続された場合(装置間インターフェース20を介して表示装置200と接続された場合)には(ステップS903)、2D鑑賞モードの設定情報が表示装置200に送信される(ステップS905)。

另一方面,当连接装置内接口 20(步骤 S903)时 (当成像装置 100经由装置内接口 20连接至显示装置 200时 ),二维观看模式的设置信息被发送到显示装置200(步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置10上の各ソフトウェアは、OS125上においてプロセス又はスレッドとして動作する。

在图像形成设备 10中的软件项作为 OS 125上的处理和线程操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。

收发器配置成通过无线电接口向基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、NATモジュール312は、アプリケーションプロセッサ310においてソフトウェアで実装され得る。

在一个实例中,NAT模块 312可以软件形式实施于应用程序处理器 310处。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイに登録されている非デフォルトNSPnに第2のローカル装置がDHCP要求を送信すると、ゲートウェイは、この第2のローカル装置にプライベートIPアドレスを割り当てる。

当第二本地设备向在网关注册的这种非默认 NSPn发送 DHCP请求时,该网关为此第二本地设备分配私有 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

明快にするために、図1Aに示されている計算装置(102)は通信ネットワーク(100)に対するネットワークインターフェースだけ有しているが、例によっては、計算装置が、複数のネットワークに対するネットワークインターフェースに対し、それが利用可能にされ得ることを十分に理解されたい。

应该理解,为了清楚起见,计算设备 102在图 1A中被示为仅具有到通信网络100的网络接口,但在某些情况下,计算设备可以使得到多个网络的网络接口对其可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTNインターフェイス24によって切断通知266が受信されると、電話装置本体10は、切断通知266を検出する(S40)。

当PSTN接口24接收到挂断通知266时,电话装置本体10检测挂断通知266(S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

常駐アプリケーション環境は無線装置のメモリ88の任意の常駐プログラムとインタフェースする。

该常驻应用环境与无线设备的存储器 88中的任何常驻程序接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、様々な実例となる構成要素、ブロック、構成、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。

为了清楚地说明硬件与软件的此互换性,已在上文中大体上就其功能性而描述了各种说明性组件、块、配置、模块、电路及步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集


このハードウェアおよびソフトウェアの相互置換性を明確に例示するために、様々な実例的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、一般にそれらの機能の観点から上記で説明されている。

为了清楚地说明硬件与软件的此可互换性,已在上文大体按照其功能性描述了各种说明性组件、块、配置、模块、电路及步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、様々な例示の構成要素、ブロック、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。

为清楚地解说硬件与软件的这一可互换性,各种解说性组件、框、模块、电路、和步骤在上面是以其功能性的形式作一般化描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、さまざまな例示的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、それらの機能の観点から一般的に記述された。

为清楚地说明硬件与软件的此可互换性,上文已大体上在功能性方面描述了各种说明性组件、块、模块、电路及步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるように、画像形成装置10は、コントローラ12と、画像読取部14と、画像形成部16と、UI(ユーザインタフェース)部18と、電源制御部20と、通信IF(インタフェース)21とを含んで構成されている。

如在图 1中所示,图像形成装置 10包括控制器 12、图像读取单元 14、图像形成单元 16、用户接口 (UI)单元 18、电源控制器 20和通信接口 (IF)21。 - 中国語 特許翻訳例文集

仲介装置300は、管理装置400、ライセンスサーバ500、及びプラグインサーバ600と複合機200とを仲介して、複合機200にプラグイン(ソフトウェアの一例)のインストールを行わせる。

仲裁装置 300在 MFP 200与管理装置 400、许可服务器 500以及插件服务器 600之间进行仲裁,以使得 MFP 200在其中安装插件 (软件的例子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。

图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに別の実施例では、PLD310は、プロセッサ340と、システム300内の他の構成要素のうちの1つとの間のインターフェースとして構成可能である。

在另一示例中,PLD 310可以被配置为处理器 340和系统 300中的其他部件之一之间的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。

不可以租借软件产品,就算租了也不可以免费借给别人。 - 中国語会話例文集

制御装置210の上記で論じた機能は、例えばハードワイヤード回路やASIC(application specific integrated circuits)のようなハードウェア構成によって、あるいはソフトウェアまたは上記のいずれかの適切な組み合わせによって、実現されてもよい。

所讨论的控制器 210的功能可以由硬件配置 (如硬接线电路 )或 ASIC(专用集成电路 )或软件或上述的任何合适组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、スケジューラ・コンポーネント309は、1つまたは複数の移動体装置による、1つまたは複数のフェムトAPへのアクセスを管理する、1つまたは複数のアクセス・リスト347を利用して、企業フェムト・アーキテクチャ内のフェムトAP間のトラフィック、例えばデータ・パケット、およびシグナリング、例えば管理パケットをルーティングすることができる。

另外,调度器组件 309可利用接入列表 347来对企业毫微微架构中的毫微微 AP之间的业务量 (例如,数据包 )和信令 (例如,管理包 )进行路由,所述接入列表 347控制一个或多个移动装置对一个或多个毫微微AP的接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ハードウェア転送装置を使用する1つの欠点は、それらの実装が高価であると共に、例えば受信されたパケットのためのハードウェアプログラム転送(hardware-programmed forwarding)の不足のため、当該パケット転送装置によって受信されたすべてのパケットを処理できないことである。

然而,使用硬件转发设备的一个缺点是其实现起来代价昂贵并且可能不能处理 (例如,由于缺少对接收到的分组进行硬件编程的转发的原因 )分组转发设备接收到的所有分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、RANコントローラ110は、パケット制御機能(PCF)をサポートする。 PCFは、A10データ・インタフェースおよびA11シグナリング・インタフェースによるベアラ接続を用いて、RANコントローラ110とPDSNゲートウェイ120との間のパケットの送信を制御する。

在一个实例中,RAN控制器 110支持包控制功能 (PCF),所述包控制功能 (PCF)控制在 RAN控制器 110与 PDSN网关 120之间通过 A10数据接口和 A11信令接口使用承载连接而对包进行的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の電話装置本体10の有線通信インターフェイス20とアクセスポイント90の有線通信インターフェイス98とは、通信線6を介して接続されており、相互に有線通信可能である。

电话装置本体 10的有线通信接口 20和接入点 90的有线通信接口 98经由通信线缆 6相连接,并且能够有线地相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、(図示されていない)オペレーティングシステムソフトウェアは、計算環境(100)において実行する別のソフトウェアのための動作環境に提供し、計算環境(100)のコンポーネントの動作を調整する。

通常,操作系统软件(未示出 )为在计算环境 (100)中执行的其它软件提供了操作环境,并协调计算环境 (100)的组件的活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置100がGPS衛星から受信したエフェメリスデータに基づいて、ホスト制御部130またはGPS制御部121が予測エフェメリスデータを算出して取得するようにしてもよい。

此外,主机控制单元 130或 GPS控制部分 121可以基于由成像装置 100从用于获取历书数据的 GPS卫星接收的历书数据来计算预测的历书数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアバージョン10.0は一例として使用するものであり、他のソフトウェアバージョン及び他のバージョニングシステムも同様に考えられる。

软件版本 10.0被用作示例,可类似地设想其它软件版本和其它版本化系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にして、装置制御部11は、インターフェースボード300のオンボード電源360を制御して、送受信処理回路310および物理インターフェース部320に対して、電力を供給する。

同样,装置控制部 11控制接口板 300的板上电源 360,向收发处理电路 310和物理接口部 320内供给功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS400において、プロセッサ200は、無線インターフェース205を通して、複素変調シンボルのベクトルの受信を検出する。

在步骤 S400中,所述处理器 200检测出通过所述无线接口 205接收到一个复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタガーキャスティングは、フェージングを克服することによって、地上送信される信号を受信する際のロバスト性を向上させる。

交错播送通过克服衰落提高了地面传输信号的接收的鲁棒性。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全なOOBチャネルは、管理エンジン140内のネットワークインタフェース144および仮想リダイレクトブロック142を含む。

它包括可管理性引擎 140中的网络接口 144和虚拟重定向块 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である。

图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件层的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部110は、ネットワーク100を使用して通信するためのインタフェースを含み、クライアント装置101との通信を制御する。

通信单元 110包括用于经由网络 100执行通信的接口,其控制与客户机装置 101的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、一態様にしたがって、図3のパーソナルメディアシステムのグラフィカルユーザインタフェースの状態図である。

图 4是根据一方面的图 3的个人媒体系统的图形用户界面的状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

複数のパスが減衰するように組み合わされる場合、フェージングによって被変調搬送波信号の振幅が減衰する。

当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部320は、インストール情報記憶部322と、ライセンスキー記憶部324と、プラグイン記憶部326(ソフトウェア記憶部の一例)とを、含む。

存储单元 320包括安装信息存储部322、许可密钥存储部 324和插件存储部 326(软件存储部的例子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下においては、0〜9の数値キーおよびクリアキーに、FAX宛先指定用の記号キーを含めたソフトウェアボタンをテンキーと記載する。

下面,将在 0~ 9的数值键以及清除键中包含 FAX收件人指定用的标号键的软件按钮记载为数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長復号部132により復元された損失データは、このウェーブレット逆変換処理において、他のブロックの合成処理に利用される。

由冗余解码单元 132复原的丢失数据被用来在逆小波变换处理中合成其它块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、アーキテクチャは、ファイアウォールの走査を含む、ウェブ・サービス、ネットワークを介した、具体的にはインターネットを介した相互運用対話をサポートするソフトウェア・システムに基づく。

在一个实施例中,该体系结构基于Web服务,即一种软件系统,该软件系统支持经由网络(具体而言是因特网 )的可互操作的互动,包括对防火墙的穿越。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP502またはコントローラあるいは中央処理装置のいくつかの他の形式は、メモリ504内に格納される、またはDSP502内自体に含まれるメモリ内に格納される、埋め込みソフトウェアまたはファームウェアに従って、UE10の種々のコンポーネントを制御するために、動作する。

DSP 502或某其他形式的控制器或中央处理单元操作用于根据在存储器 504中存储的或在 DSP 502本身内包含的存储器中存储的嵌入式软件或固件,来控制 UE 10的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局1000は、基地局のタスクを実施するために基地局1000内の1つまたは複数の中央演算処理装置(CPU)1010上で実行可能なソフトウェア1008を含む。

基站 1000包括可在基站 1000中的一个或多个中央处理单元(CPU)1010上运行以执行基站任务的软件 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ソフトウェアまたはファームウェア命令は、任意の公知または所望の配信方法により(例えば、コンピュータ可読ディスクその他の搬送可能なコンピュータ格納メカニズムまたは通信媒体を介して)、ユーザまたはシステムに配信することができる。

同样地,可以通过任何已知或是希望的递送方法 (例如包括在计算机可读盘或是其他可以运送的计算机存储机制上或是通过通信介质 )来将软件或固件指令递送到用户或是系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、装置100bをPCIeケーブル110bにより装置100aの仮想NIC122bと接続すると、装置100a内の仮想NIC122bは装置100bのソフトウェアではネットワークデバイスとして認識される。

在图 4中,当设备 100b通过 PCIe电缆 110b被连接到设备 100a的虚拟 NIC 122b时,设备 100a中的虚拟 NIC 122b通过设备 100b的软件被识别为网络设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置100cをPCIeケーブル110cにより装置100aの仮想NIC122cと接続すると、装置100a内の仮想NIC122cは装置100cのソフトウェアではネットワークデバイスとして認識される。

此外,当设备100c通过 PCIe电缆 110c被连接到设备 100a的虚拟 NIC 122c时,设备 100a中的虚拟 NIC 122c通过设备 100c的软件被识别为网络设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の例示的な一実施形態では、機械可読(たとえば、コンピュータ可読)命令は、ソフトウェア・オブジェクト・コードを含むことができる。

在本发明的说明性实施例中,机器可读 (例如,计算机可读 )指令可包含软件目标代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の実施の形態における画像形成装置及びユーザ端末のソフトウェア構成例を示す図である。

图 3是说明该实施例的图像形成装置 10和用户终端 20的示例软件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の実施の形態における画像形成装置及びユーザ端末のソフトウェア構成例を示す図である。

图 3说明根据本发明的实施例的图像形成设备 10和用户终端 20的软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで開示した側面に関連して記述した方法またはアルゴリズムのステップは、直接、ハードウェアで、プロセッサにより実行されるソフトウェアモジュールで、あるいは、2つの組み合わせで具体化してもよい。

结合本文中所揭示的方面而描述的方法或算法的步骤可直接以硬件、以由处理器执行的软件模块或以两者的组合体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置制御部11は、設定ファイル17に不使用の物理インターフェース部320が登録されている場合には、登録されている物理インターフェース部320に、オンボード電源360から電力を供給しない、もしくは既知の技術を用いて消費電力を抑止した状態に設定する。

装置控制部 11在设定文件 17内注册了不使用的物理接口部 320的情况下,设定为不从板上电源 360向已注册的物理接口部 320内供给功率,或者利用已知技术来抑制消耗功率的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。

显示操作部 140的键 (电源键 144、节能键 146、起始键 148)与由触摸面板显示器 130实现的软件按钮不同,是硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。

显示操作部 140的键 (电源键 144、节能键 146、主页键 148)与由触摸面板显示器 130实现的软件按键不同,是硬件按键。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS