「ソホウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソホウの意味・解説 > ソホウに関連した中国語例文


「ソホウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15596



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 311 312 次へ>

台湾で今この作品を放送しているんですか?

现在台湾在播放这部作品吗? - 中国語会話例文集

私の放送に来てくれてありがとう。

谢谢您来我的广播。 - 中国語会話例文集

放送を毎週楽しみに見ています。

每周很开心地开播出。 - 中国語会話例文集

この写真家はソラリゼーションの技法で有名だ。

这位摄影家因负感作用的手法而闻名。 - 中国語会話例文集

テレビ放送見て色々考えました。

看了电视节目想了很多。 - 中国語会話例文集

情報が揃っていることは確認済みです。

已经确定信息收集齐全了。 - 中国語会話例文集

手軽に持ち運べるスティック包装

能简单携带的棒状包装。 - 中国語会話例文集

この現象は自然の法則を超えている。

这个现象超越了自然法则。 - 中国語会話例文集

包帯や絆創膏は隣の通路にあります。

绷带和创口贴在旁边那条路上有卖。 - 中国語会話例文集

どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。

请冷静。我们马上播放场馆内广播。 - 中国語会話例文集


報告が遅くなりまして大変失礼しました。

很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集

以上、取り急ぎご報告申し上げます。

匆匆报告如上。 - 中国語会話例文集

連結業績予想を下方修正しました。

将合并业绩的预测下调了。 - 中国語会話例文集

お急ぎの方は、直接お電話でお問合せ下さい。

急用的客人请直接打电话询问。 - 中国語会話例文集

お急ぎの方はクレジットカード決済をご利用下さい。

急用的顾客请用信用卡支付。 - 中国語会話例文集

分隊は敵の側面を包囲するために移動した。

分队为了包围敌人的侧面而转移了。 - 中国語会話例文集

調査状況を取り急ぎご報告します。

立即向您报告调查状况。 - 中国語会話例文集

経験豊富なスタッフがご相談に応じます。

可以与经验丰富的工作人员商谈。 - 中国語会話例文集

彼女の漕艇法を改善すべきだ。

必须改善她划艇的方法。 - 中国語会話例文集

私はよく時間のある時に速報版を確認している。

我经常在有时间时查看速报版。 - 中国語会話例文集

放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.

电台每隔一个小时报一次时间。 - 白水社 中国語辞典

彼は事の次第を宋武に報告した.

他把事情的经过报告了宋武。 - 白水社 中国語辞典

盗難に遭った場合は,即通報せよ.

遇有盗贼,立即报警。 - 白水社 中国語辞典

この方針に基づき,以下のごとき措置を講じる.

本此方针,采取如下措施。 - 白水社 中国語辞典

この問題に対して,双方の見方は同じでない.

对这个问题,彼此的看法不一样。 - 白水社 中国語辞典

両雄並び立たず,双方必ず相戦う.

两雄不并立((成語)) - 白水社 中国語辞典

今回の放送はこれをもちまして終わらせていただきます.

这次播音到此结束。 - 白水社 中国語辞典

これは国家と人民の双方にとって不利である.

这对国家和人民都不利。 - 白水社 中国語辞典

この方向に沿って考えなければならない.

应该朝这方面想。 - 白水社 中国語辞典

双方の合意を取り付ける助けをする.

促成双方达成协议。 - 白水社 中国語辞典

双方は議事日程に関して合意した.

双方就会议议程达成协议。 - 白水社 中国語辞典

闘争の全体の方向をしっかりと把握する.

牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典

双方の意見は大体のところ同じだ.

双方的意见大体上一致。 - 白水社 中国語辞典

(特に抗日戦争期の)敵後方のゲリラ戦.

敌后游击战争 - 白水社 中国語辞典

激しい戦いで,双方ともに死傷者が数多くでた.

一场恶战,双方死伤惨重。 - 白水社 中国語辞典

民族解放闘争の息の根を止めることはできない.

不能扼杀民族解放斗争。 - 白水社 中国語辞典

(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.

二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

我々の祖国はなんと豊饒なことか.

我们的祖国多么富饶。 - 白水社 中国語辞典

解放後,この都市の様相は徹底的に変えられた.

解放后,这个城市的面貌彻底改变了。 - 白水社 中国語辞典

これは元の包装でなく,詰め替えたものだ.

这不是原装,而是改装的。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた総括報告は非常に要を得ている.

他写的总结报告很概括。 - 白水社 中国語辞典

情報公開はソ連改革の有力なてこである.

公开性是苏联改革的有力杠杆。 - 白水社 中国語辞典

双方ともおのおの自分の言い分を主張する.

双方各执一词。 - 白水社 中国語辞典

理論の面から封建主義の根源を一掃する.

从理论上肃清封建主义的根苗。 - 白水社 中国語辞典

過去において麦の耕作はたいへん粗放であった.

过去麦子的耕作很粗放。 - 白水社 中国語辞典

解放戦争中に,彼は大功を立てた.

在解放战争中,他立过大功。 - 白水社 中国語辞典

国側と私企業の双方に利益をもたらす.

公私兼顾 - 白水社 中国語辞典

人民検察院は人民法院に対して起訴する.

人民检察院向人民法院提起公诉。 - 白水社 中国語辞典

双方が1つの統一体の中に共存している.

双方共处于一个统一体中。 - 白水社 中国語辞典

(有線放送などの)ラウドスピーカーを設置する.

装上广播喇叭 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 311 312 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS