意味 | 例文 |
「ソーナノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19716件
イエスかノーで答えて。その中間はなし。
请用“YES”或“NO”回答。没有两者中间的答案。 - 中国語会話例文集
それは他のページにも載らなかった。
那个在任何其他的页面都没有刊载。 - 中国語会話例文集
そのノートに書かれている文字は読むことができない。
读不懂那本笔记上写的文字。 - 中国語会話例文集
そのカーニバルではみんな一緒に楽しみます。
大家一起在狂欢节上开心玩耍。 - 中国語会話例文集
なお、表示モードは少なくとも2つのモードを備えればよい。
显示模式只要具备至少2个模式即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
各S/BEB18は、ファントムノードLSPがファントムノード32からそのINT22ポートに達した場合に、ファントムノードLSPを転送しなければならない。
每个 S/BEB 18必须转发假想节点 LSP,其中,所述 LSP看起来似乎它们已经从假想节点 32到达它的 INT 22端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。
那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例? - 中国語会話例文集
他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。
而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。
通常在 LTE示例中,四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、操作部219には、スタートキー、ストップキー、リセットキー、ガイドキー、トップメニューキー、数値キーなどの各種ハードキーが設けられている。
操作单元 219包括诸如启动键、停止键、重置键、导航键、顶部菜单键和数字键的各种硬键。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのグループはそのなだらかな丘をゆっくりと登っていった。
我们的团队慢慢地攀登那个平稳的丘陵。 - 中国語会話例文集
断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。
因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。 - 中国語会話例文集
ネットワークインターフェース25は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 25是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース35は、ローカルエリアネットワーク5内の各装置とのデータ通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 35是用于与本地网络 5内的各装置进行数据通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
さわやかな風がそよそよと吹き彼女のスカートを揺さぶった.
清风徐徐,掀动着她的衣裙。 - 白水社 中国語辞典
あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。
请说说你儿时的轶事。 - 中国語会話例文集
例えば、コンピューティングリソース121は、処理リソース(例えば、CPUリソース)、メモリリソース、ディスクリソース、入出力リソースなど、ならびにそれらの様々な組合せを含む。
例如,计算资源 121包括处理资源 (例如 CPU资源 )、存储器资源、盘资源、输入 /输出资源等、及其各种组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「n」異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは、波のプールや流れるプールやスライダーで遊びました。
我们在波浪泳池和流动泳池还有弯道泳池那玩了。 - 中国語会話例文集
すなわち、挿入データ404の値は、先行するデータ418の値および後続するデータ420の値のそれぞれの平均の平均を備えることができる。
即,插入数据 404的值可包含先前数据 418及随后数据 420的值的相应平均值的中值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような「拡散シーケンス」の導入により、広帯域データ信号の高速伝送が可能になる。
引入此类“扩展序列”能够实现宽带数据信号的高速传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
—不全,差几本。=この雑誌のバックナンバーはそろっているか?—そろっていない,何冊か足りない.
这套杂志全不全? - 白水社 中国語辞典
彼女は魚を2匹ソテーにした.
她煎了两条鱼。 - 白水社 中国語辞典
計算装置(800)は、例えば、デスクトップコンピューター若しくはラップトップパーソナルコンピューター、ワークステーション、サーバー、メインフレーム、又はその他の適切な計算装置であり得る。
计算设备 800可以是例如台式或膝上型个人计算机、工作站、服务器、大型机、或任何其他合适的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の仕事のスピードが遅いのかもしれない。
我工作的速度可能慢。 - 中国語会話例文集
竜は我々の遠い祖先の華夏族のトーテムである.
龙是我们远祖华夏族的图腾。 - 白水社 中国語辞典
その結果、ユーザは、使用するデータ通信カードMO1〜MOnを選択する操作をその都度行う必要がなくなり、利便性が向上する。
其结果,用户不需每次都进行选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn的操作,从而提高了便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集
それが多くのクレームに繋がることが予想される。
我料想那个会有很多的不满。 - 中国語会話例文集
そのコンテナをヤードに搬送する。
我把那个集装箱搬运到工作场所。 - 中国語会話例文集
そのメール送信は正常に行われました。
那封邮件发送正常进行了。 - 中国語会話例文集
なお、図1に示すネットワーク103は、2台のネットワークノード102及び104を備えるが、さらに複数のネットワークノードを備えてもよい。
还有,图 1所示的网络 103具备 2台网络节点 102及 104,但是也可以还具备多台网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、スクロールの速度の具体例としては、画像の通常スクロール:
此外,作为滚动的速度的具体例子,可以假定: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、NP112は、オーバーレイ・ネットワーク102のノードへのサービスとして使用可能な重要な記憶および処理リソースを提供可能である。
例如,NP 112可以提供有效的存储和处理资源,其作为服务对覆盖网络 102上的节点可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜそのデータを最重要視したのか理由を説明しなさい。
请你说明一下为什么最重视那个数据。 - 中国語会話例文集
このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。
虽然这个消息不太可信,但也可能会是真的。 - 中国語会話例文集
そのキャラクターは女だが、中身は男だ。
那个吉祥物是女性,但里面是位男性。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなりすみません。
邮件发送完了,对不起。 - 中国語会話例文集
その本について調べてレポートを書きなさい。
请就那本书进行调查写一篇报告。 - 中国語会話例文集
あなたのチームも大変そうですね。
你的队伍看起来也很辛苦啊。 - 中国語会話例文集
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
那个大概会由其他团队来施工吧。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールで勘違いをしてしまいそうです。
我好像误解了你发给我的邮件。 - 中国語会話例文集
既にあなたからそのレシートを受け取っていました。
我已经从你那收到了小票。 - 中国語会話例文集
それはとても大きなビーズのように光り輝いた。
那个像巨大的玻璃珠一样闪闪发光。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。
对不起,没有及时发送邮件。 - 中国語会話例文集
私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。
我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集
それは典型的なエリート主義のやり方だね。
那是典型的精英主義做法。 - 中国語会話例文集
その馬は有利なスタートを切ることができた。
那匹马有一个很有利的开端。 - 中国語会話例文集
そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。
我过几天会发给你修改好的数据。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |