「ゾウショ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゾウショの意味・解説 > ゾウショに関連した中国語例文


「ゾウショ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8825



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 176 177 次へ>

彼は多くの貴重な書画を博物館に寄贈した.

他把大批名贵字画捐赠给了博物馆。 - 白水社 中国語辞典

彼は仏像の制作年代を考証した.

他考证了佛像的制作年代。 - 白水社 中国語辞典

増産した食糧は,一粒残さず私たちのものだ.

增产的粮食,颗粒都是我们的。 - 白水社 中国語辞典

食糧は引き続き増産するよう努めねばならない.

粮食必须力求继续增产。 - 白水社 中国語辞典

文章の構造が緻密であり,叙述が平明である.

文章结构谨严,铺叙平直。 - 白水社 中国語辞典

動乱中に,彼の蔵書はすっかり散逸した.

动乱中,他的藏书都散失了。 - 白水社 中国語辞典

壁(の表面)に肖像画が掛かっている.

墙上挂着一幅画像。 - 白水社 中国語辞典

触媒は勝手に増減してはいけない.

催化剂不可随意损益。 - 白水社 中国語辞典

象牙の塔を出て,敢然と商売畑に入る.

走出象牙之塔,毅然下海。 - 白水社 中国語辞典

どうか私に肖像を描いてください.

请您给我画个像。 - 白水社 中国語辞典


老画家が父のために肖像を描く.

老画家为家父写真。 - 白水社 中国語辞典

この肖像画は全く真に迫っている.

这幅写真神态逼真。 - 白水社 中国語辞典

腎臓の移植はとても複雑である.

肾脏的移植很不简单。 - 白水社 中国語辞典

(川などに張った)氷を(別の場所に貯蔵するために)切り取る.

凿冰 - 白水社 中国語辞典

造林は風砂の浸食を阻止できる.

造林能阻止风沙的侵袭。 - 白水社 中国語辞典

年間3億斤の食糧を増産する.

全年增产粮食三亿斤。 - 白水社 中国語辞典

食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.

粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典

食糧生産量はたいへん速く増加している.

粮食产量增长得很快。 - 白水社 中国語辞典

偽薬を製造販売したので取り調べられ処分された.

制售假药被查处。 - 白水社 中国語辞典

これらの蔵書は虫にめちゃくちゃに食われた.

这些藏书蛀得一塌糊涂。 - 白水社 中国語辞典

彼に模範団員という称号を追贈する.

追赠他模范团员称号 - 白水社 中国語辞典

また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。

另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。

相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像処理部23における処理後の第1および第2の画像についても、処理前の参照符号G1,G2を用いるものとする。

在本说明书中,被图像处理单元 23处理过的第一和第二图像还以与未处理的第一和第二图像相同的参考标号 G1和 G2表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像并连续地处理图像信号,以生成用于即时取景的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像,并连续地处理图像信号以生成用于直通图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、画像信号処理装置100が生成した表示画像信号が示す画像は、図7Bのように、平面画像と立体画像とが混在した画像となる。

结果是,由图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的图像是如图 7B所示包含二维图像和三维图像二者的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS106で画像信号はL画像の画像信号ではないと判定された場合、即ち画像信号はR画像の画像信号である場合、処理はステップS107に進む。

如果在步骤 S106中确定图像信号不是 L图像的图像信号,即,图像信号是 R图像的图像信号,则处理进行到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集

高解像度画像は、典型的には画像センサのフル解像度で提供され、低解像度画像は、センサ上の画素をビニング又は減少することによって提供される。

高分辨率图像通常以图像传感器的全分辨率提供,而低分辨率图像通过传感器上的像素合并或抽取 (decimating)来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12では、3つの連続するフレームF(t-1),フレームF(t),フレームF(t+1)の撮像画像I(t-1),撮像画像I(t),撮像画像I(t+1)のそれぞれが、動き補償パラメータに基づいて並べられている。

在图 12A和图 12B中,包括帧 F(t-1)、帧 F(t)和帧 F(t+1)的三个连续帧中的摄取图像 I(t-1)、摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)基于运动补偿参数分别布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像画像343に含まれる人物を基準とする場合に撮像画像343は縦長であり、合成画像を構成する各合成対象画像のサイズも縦長である。

在使用在捕获图像 343中包括的人作为基准的情况下,尽管捕获图像 343在纵向上长,但是构成合成图像的每个合成目标图像的尺寸也在纵向上长。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像選択部531は、撮像部510により生成された撮像画像のうちから、一定間隔毎の画像を対象画像として選択する。

例如,图像选择部件 531从由成像单元510以每个预定间隔生成的捕获图像之中选择图像作为目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理技術には、CMOS画像センサ114が撮像する複数の画像を組み合わせることで1つの画像の天然の解像度を上げる目的に公知の技術が含まれてよい。

图像处理技术可以包括通过组合 CMOS图像传感器 114捕获的多个图像来增加图像的固有分辨率的公知技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1、画像2から切り取られた画像は、手振れ補正量を算出する場合に使用される手振れ補正用画像であり、それぞれwindw画像1、window画像2と称する。

从图像 1、图像 2剪切的图像,是在计算手震修正量时使用的手震修正用图像,分别称为窗图像 1、窗图像 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置10は、カメラ1Lから入力した左画像(左画像信号)を左画像メモリ5Lに書込み、カメラ1Rから入力した右画像(右画像信号)を右画像メモリ5Rに書き込む書込み部3を備える。

信号处理装置 10提供有写入单元 3,其将从相机 1L输入的左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L,并且将从相机 1R输入的右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器5R。 - 中国語 特許翻訳例文集

31. 前記第1の画像および前記第2の画像を処理するステップは、前記第1の画像および前記第2の画像を超解像度処理するステップを備える、請求項26に記載の方法。

31.如权利要求 26所述的方法,其中所述处理所述第一图像和所述第二图像包括对所述第一图像和所述第二图像进行超分辨率处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。

然后,影像信号处理部 46基于每 1帧的影像数据及规定数目 (3个 )的历史影像用的影像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的影像信号进行合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記画像処理装置は、さらに、前記画像変換部の生成した画像を表示する画像表示部を有する構成である請求項1〜12いずれかに記載の画像処理装置。

13.根据权利要求1至12中的任一权利要求所述的装置,其特征在于,还包括图像显示部,其显示由所述图像转换部生成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ30は、撮像した静止画像データや動画像データを格納するRAM(Random Access Memory)などであり、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像を格納するのに十分な記憶容量を備えている。

存储器 30是例如用于存储所拍摄静止图像数据和运动图像数据的 RAM(Random Access Memory,随机存取存储器 ),并且具有足以存储预定数量的静止图像或预定时间内的运动图像的存储容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、画像合成部160が、合成対象画像351を、既に生成されている合成画像(合成対象画像355および356)に合成することにより、合成画像354を生成する。

随后,图像合成单元 160将合成目标图像 351合成到已经事先生成的合成图像 (合成目标图像 355和 356),从而生成合成图像 354。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、画像合成部160が、合成対象画像361を、既に生成されている合成画像(合成対象画像363および364)に合成することにより、合成画像362を生成する。

随后,图像合成单元 160将合成目标图像 361合成到已经事先生成的合成图像 (合成目标图像 363和 364),从而生成合成图像 362。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、画像合成部160が、合成対象画像423を、既に生成されている合成画像(合成対象画像425および426)に合成することにより、合成画像424を生成する。

随后,图像合成单元 160将合成目标图像 423合成到事先生成的合成图像 (合成目标图像 425和 426),从而生成合成图像 424。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、撮像画像461の後の撮像画像についても、同様に加工処理および合成処理を行うことにより、合成画像466が生成される。

然后,通过甚至对捕获图像 461之后的捕获图像也类似地执行加工处理和合成处理,来生成合成图像 466。 - 中国語 特許翻訳例文集

超解像処理とは、上述したように、重なる部分を有する複数の低解像度の画像から高解像度の画像を生成する処理である。

如上所述,超分辨率处理是用于从具有重叠部分的多个低分辨率图像生成高分辨率图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また処理部は、処理後の画像データに対して、低解像度化部35により低解像度画像への解像度変換を行ない(S46)、背景レイヤを生成する。

此外,处理部通过低分辨率化部 35对处理后的图像数据进行向低分辨率图像的分辨率转换(S46),生成背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また処理部は、処理後の画像データに対して、低解像度化部35により低解像度画像への解像度変換を行ない(S56)、背景レイヤを生成する。

此外,处理部通过低分辨率化部 35对处理后的图像数据进行向低分辨率图像的分辨率转换 (S56),生成背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は右眼用の映像と左眼用の映像を表示して立体映像を得る画像処理装置および画像処理方法に関するものである。

本发明涉及一种通过显示右眼用的视频图像和左眼用的视频图像来获得立体视频的图像处理设备和图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像復号装置200は、例えば、画像復号装置200のハードウェアの性能、復号画像を処理する画像処理装置の性能、若しくは、復号画像を表示する表示画面のサイズ等に応じた適切な解像度(画像サイズ)を選択することができる。

图像解码装置 200能够根据例如图像解码装置 200的硬件的性能、用于处理解码图像的图像处理装置的性能或用于显示解码图像的显示屏幕的尺寸,选择合适的分辨率(图像尺寸 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図3において、画像AがユーザAに対する画像であり、画像BがユーザBに対する画像であるとすると、画像表示装置100に画像Aが表示されるフィールドでは、ユーザAが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bが共に開放状態となる。

换句话说,在图 3中,如果图像 A是用于用户 A的图像而图像B是用于用户 B的图像,则对于其中在图像显示设备 100上显示图像 A的场,用户 A正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部111は、レンズ(図示せず)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(例えば、図19に示す撮像素子112)と、この撮像素子の出力信号を処理して撮像画像(画像データ)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。

图像捕获部分 111包括: 图像捕获元件 (例如,如图 19所示的图像捕获元件 112),其将通过镜头 (未示出 )入射的对象的光转换成电信号; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 176 177 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS