意味 | 例文 |
「タイゴン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11979件
以下、Bの期間での信号出力部88の処理を具体的に説明する。
下面将具体地描述在时间段 B内信号输出单元 88的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタR7に「1」が書込まれた後、レジスタR8の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第7の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信号線74を介してCPU30に対してリセット信号を出力し、リセット信号線76を介してASIC34に対してリセット信号を出力する。
当在寄存器 R7中写入了“1”之后、寄存器 R8的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第七时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信号线 74将复位信号输出到 CPU 30,并通过复位信号线 76将复位信号输出到 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタR8に「1」が書込まれた後、レジスタR9の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第8の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信号線74を介してCPU30に対してリセット信号を出力し、リセット信号線76を介してASIC34に対してリセット信号を出力する。
当在寄存器 R8中写入了“1”之后、寄存器 R9的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第八时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信号线 74将复位信号输出到 CPU 30,并通过复位信号线 76将复位信号输出到 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタR9に「1」が書込まれた後、レジスタR10の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第9の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信号線74を介してCPU30に対してリセット信号を出力し、リセット信号線76を介してASIC34に対してリセット信号を出力する。
当在寄存器 R9中写入了“1”之后、寄存器 R10的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第九时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信号线 74将复位信号输出到CPU 30,并通过复位信号线 76将复位信号输出到 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の実施形態の一例である複合機10の外観斜視図である。
图 1为本发明的实施方式的一个例子的一体机 10的外观透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】交互方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、交互方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。
图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、このタイマーを用いた画像伝送レート計算のアルゴリズムを示す。
图 5示出了使用计时器来计算图像传输率的另一算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置401は、符号化部411、パケタイズ処理部412、および送信部413を有する。
发送装置 401具有编码部分 411、打包处理部分 412和发送部分 413。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2のタイミング信号生成装置の構成を示すブロック図である。
图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信号生成装置的配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】シャッタメガネによるタイミング信号生成処理を説明するフローチャートである。
图 12示出了代表智能快门式眼镜进行的定时信号生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の態様は、ワイヤレス通信デバイスにおける符号位相処理の方法を含む。
本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码相处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、符号位相探索器230の一実施形態の簡略機能ブロック図である。
图 3是码相搜索器 230的实施例的简化功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11の例に対する信号サンプルx(i)とx(i−j)の和又は差を与える図である。
图 14给出了针对图 11的示例的信号样本 x(i)和 x(i-j)的和或差。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、対象1102の輪郭の一部1154のみが、信号中に含めるために利用可能である。
例如,只有对象 1102的轮廓的部分 1154可用于包含在信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。
这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t12は、NormalフレームNF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t12是正规帧 NF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t14は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t14是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t16は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t16是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t33は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t33是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t35は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t35是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t37は、ShortフレームSF2のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t37是短帧 SF2的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t39は、ShortフレームSF3のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。
时刻 t39是短帧 SF3的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第7の実施形態の形状記憶合金の電流と歪の特性を示す説明図。
图 9是示出第 7实施方式的形状记忆合金的电流和失真的特性的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。
源极输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。
栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、サイド情報は、受信されなくてもよい(例えば、ブラインドSLM復号化)。
在其它实施例中,可不接收旁侧信息 (例如,盲 SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。
基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信号を示す。
图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い周波数側で受信信号を通過させる。
使接收信号通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集
3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。
使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】ドラフトモードと静止画モードにおける各信号のタイミングチャートである。
图 15是草图模式和静态图像模式下信号的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図36は、光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
より大きな帯域幅を有する送信信号は、マルチパスによる悪影響をより受けやすくなる。
具有较大带宽的传输信号更易于受到多径的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、ステップS126にて行われる相互認証の処理シーケンスについて説明した。
在前面的描述中,已经描述了在步骤 S126中执行的相互认证的处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の一実施形態に係る複合機20の外観斜視図である。
图 1为本发明一个实施形态的复合机 20的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る信号処理部における主要な機能ブロックを示す図である。
图 3示出根据实施例的信号处理单元中的主要功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3(a)〜図3(h)は、フレーム全体の動きベクトルを算出する方法を説明するための図である。
图 3(a)~图 3(h)是用于说明计算帧整体运动矢量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の左側は、2進法PPM信号に対して2つの位置が規定されていることを図示している。
图 8的左侧说明针对二元 PPM信号界定两个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |