例文 |
「タイタン起重機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1040件
機関銃分隊.
机枪班 - 白水社 中国語辞典
任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.
任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
想让您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集
あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.
他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典
体重が去年より減っています。
体重比去年轻了。 - 中国語会話例文集
体重は何キロですか?
体重是多少公斤? - 中国語会話例文集
彼は顔じゅうにしわが刻まれ,たいへん衰えが目立つ.
他脸上刻满了皱纹,显得十分衰老。 - 白水社 中国語辞典
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした.
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。 - 白水社 中国語辞典
(機関銃などを主体とした火力の大きい陣地を指し)火点.
火力点 - 白水社 中国語辞典
行きに渋滞で12時間掛かりました。
我去的时候因为堵车花了12个小时。 - 中国語会話例文集
青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)
青色户口 - 白水社 中国語辞典
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
对于您一直的灵活处理深表感谢。 - 中国語会話例文集
近隣住民に対し、騒音対策が必要。
需要对附近的居民采取噪音对策。 - 中国語会話例文集
本(の中)の知識はたいへん重要である.
书本上的知识很重要。 - 白水社 中国語辞典
分譲住宅,商品として一般に売り出される住宅.(改革開放以前,住宅は国家・企業が建設して従業員に賃貸していた.)
商品房商品住宅 - 白水社 中国語辞典
無菌状態で容器に充填された牛乳
在无菌环境下灌装的牛奶 - 中国語会話例文集
今日,工場で従業員の全体大会を開く.
今天,厂里召开全体职工大会。 - 白水社 中国語辞典
あなたに二重にチャージされた支払いを返金していただきたい。
我想让你返还我给你重复充的钱。 - 中国語会話例文集
教育は、従業員に対して定期的に実行されます。
对职员进行定期的教育。 - 中国語会話例文集
男の子は十二面体の照明を買ってきた。
男子买来了十二面体的照明灯。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
軍隊の本質が変われば,銃口の向きも変わる.
军队变了质,枪口就会转向。 - 白水社 中国語辞典
車社会において渋滞は大きな問題です。
在车辆普及的社会,堵车是个大问题。 - 中国語会話例文集
現在大きく3つの渋滞のモデルがある。
现在大体上有三种堵车模式。 - 中国語会話例文集
現在大きく分けて3つの渋滞のモデルがある。
现在有大致分成三类的堵车模式。 - 中国語会話例文集
(敵の重要施設に対する)破壊襲撃戦.≒破袭战.
破击战 - 白水社 中国語辞典
犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。
和小狗散步时,有人问了小狗的体重有几公斤。 - 中国語会話例文集
仮設住宅の老朽化に対し、国は新しい住居を避難民に与えた。
关于临时住宅的老朽化,国家给了难民新的住所。 - 中国語会話例文集
私は太極拳を十年練習している。
我练了十年太极拳。 - 中国語会話例文集
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
彼がこの世にある時教育の仕事をたいへん重視していた.
他在世时很重视教育工作。 - 白水社 中国語辞典
私に対する勤め先の配慮はもう十分である.
单位对我的照顾已经很多了。 - 白水社 中国語辞典
幾十もの目が自分に注がれているのに気づいた.
感到几十双眼睛注视着自己。 - 白水社 中国語辞典
クルーザー級の体重制限は200ポンドである。
轻量级选手的体重限制是200磅。 - 中国語会話例文集
部隊所在地に居住する軍人家族.
随军家属 - 白水社 中国語辞典
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。
他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集
社会では従業員を対象に寄付を募っています。
在公司中召集员工募捐。 - 中国語会話例文集
大衆の力を十分に発揮させねばならない.
必须充分发挥群众的力量。 - 白水社 中国語辞典
彼は君に対してはとても従順である.
他对你很服帖。 - 白水社 中国語辞典
兵力が少なく敵に対処するに十分でない.
兵力少不足以应敌。 - 白水社 中国語辞典
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.
那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。
然而,因为想熟练使用手枪所以有时会用。 - 中国語会話例文集
たいへん重要なことは民間資金を「活性化する」ことである.
很重要的问题是“活化”民间资金。 - 白水社 中国語辞典
図7bは、MCH内の多重化されたデータの別の実施形態720を図示し、ここで、3つのMTCH320は、時間優先多重化方式を用いて多重化される。
图 7b示出了 MCH中的复用数据的另一实施例 720,其中,使用时间优先(time-first)复用方案来对三个 MTCH 320进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない.
这次会议很重要,不能缺席。 - 白水社 中国語辞典
トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。
虽然有了很多故障,但是灵活地迅速处理了。 - 中国語会話例文集
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。
因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。 - 中国語会話例文集
例文 |