「タキシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タキシンの意味・解説 > タキシンに関連した中国語例文


「タキシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2569



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 51 52 次へ>

学校では李先生に教学器機を購入するように委任した,教学器機購入の仕事を任せた.

学校委派李老师购买教学仪器。 - 白水社 中国語辞典

我々は世の中に住んでおり,俗世の煮炊きした食事を食べないでおれようか!

我们生活在世间,岂能不食人间烟火? - 白水社 中国語辞典

また、第2の通信制御部202は、プリンタ機能部207に対して受信した印刷画像に基づく印刷処理の実行を要求する(ステップS627)。

第二通信控制单元 202请求打印机功能单元 207执行基于所接收到的打印图像的打印处理 (步骤S627)。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷処理が完了した後、プリンタ機能部207は、第2の通信制御部202に対して印刷終了を通知する(ステップS639)。

在打印处理完成时,打印机功能单元 207向第二通信控制单元 202通知打印结束(步骤 S639)。 - 中国語 特許翻訳例文集

料金を課すことは、移動体装置に関連する、発生した金銭的インセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを会計することを含む。

费用的估算包括考虑与移动装置相关联的应计的货币激励或优惠券。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部606は、アンテナ634を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局304と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 634和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 304通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部806は、アンテナ812を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局308と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 812和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 308通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

漢の武帝は周代の詩を採録した旧例に倣い,楽府を設立し,大音楽家李延年らを選んで楽律を定めさせた.

汉武帝仿周朝采诗的旧例,设立乐府,选大音乐家李延年等作乐。 - 白水社 中国語辞典

また、基準トランジスタ690は、そのソース端子が接地され、かつ、そのゲート端子およびドレイン端子が基準電流線601に接続される。

此外,参考晶体管 690使其源极端子接地,并且使其栅极端子和漏极端子连接到参考电流线 610。 - 中国語 特許翻訳例文集


送信経路では、送信機106は、デジタルセクション110から送信すべきデータを取得し、そのデータによって変調されたキャリア信号を発生し、基地局(図示せず)に送信するために変調されたキャリア信号をアンテナ102にフォワーディングする。

在发射路径中,发射器 106从数字部分 110获取待发射的数据,产生由所述数据调制的载波信号,且将经调制载波信号转发到天线 102以用于发射到基站(未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

APPサーバ処理部122は、データ記憶部112を参照して、データ記憶部122に記憶されている全データのデータ名および最終変更時間を取得し、サーバ存在情報を作成する。

APP服务器处理单元 122查阅数据存储装置 112以获取存储在数据存储装置 112中的所有数据的数据名称和上次改变时间,并且创建服务器存在信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。

拿到了夹在今天报纸中的宣传广告里的几张优惠券。 - 中国語会話例文集

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羊の肉入りの肉まんじゅうを犬に投げつけるように,向こうへ行ったきり戻って来ない→)ナシのつぶてである.

羊肉包子打狗,有去无回。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

例えば、観察された軌跡が予測された軌跡に(例えば、経路または速度が予測値を逸脱して)一致していない場合、認証システムはこの機器を正当なものとは認証しないとしてもよい。

例如,如果观察到的轨迹与预测的轨迹不符合 (例如,由于路径或速度偏差 ),那么该系统可以不认证该设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作660では、周波数のセットは、動作ランタイムで無線通信用の動作モードに関連した基準のセットから選別される。

在动作660处,在操作运行时处对照与无线通信的操作模式相关联的一组准则来对一组频率进行筛选。 - 中国語 特許翻訳例文集

定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。

从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態による基地局の構成を示した機能ブロック図である。

图 4是示出根据本发明实施例的基站的配置的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本実施形態による基地局10の構成を示した機能ブロック図である。

图 4是示出根据本实施例的基站 10的配置的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、多機能機10に記憶させる証明書の数を低減し得る。

结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明を適用した記録装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 2为说明根据本发明实施例的记录设备的配置实例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、機器管理部24は、システムの開始・停止・終了などの動作制御を行う。

该装置管理部 24控制系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明を適用した記録装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 2是图示根据本发明实施例的记录设备的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。

东京的股市今天波动剧烈但结果是收盘价和昨天是相同的。 - 中国語会話例文集

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

关于教育明治政府最开始采取的政策是学校制度的实施。 - 中国語会話例文集

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。

我是天天金属工业海外课的系长中村。 - 中国語会話例文集

しっかりした基礎を作る.(2)(穴を)掘る,開ける.¶在山上打炮眼。=山の上で発破の穴を掘る.

打下坚实基础 - 白水社 中国語辞典

本は今ここにあったのに,どうして(瞬きする間に→)あっと言う間にどこかへ行ってしまったのか.

书刚才在这儿,怎么一眨眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典

一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。

另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドのコマンド解析処理を行う(ステップS35)。

另一方面,当接收到从 DPF1B的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1A的控制部 15进行接收的协调调整指令的指令分析处理 (步骤 S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子メール200の送信元であるPC100のユーザは、電子メール200を多機能機10に送信することによって、添付ファイル210〜216に対してPC100のユーザが望む処理を、多機能機10に実行させることができる。

通过将电子邮件 200发送到多功能装置 10,作为电子邮件 200的发送人的 PC 10的用户可以使多功能装置 10对附件 210至 216执行 PC 100的用户所希望的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する。

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

接收到从控制兼容设备 125传输的设备 ID的电力管理装置 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

收到从服从控制机器 125传来的机器 ID的电力管理设备 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図に示すように、送信装置100としては、図8において示した基板170に代えて、カード型通信装置170Aが取り付けられている。

如图所示,如像发送装置 100那样,在图 8所示的基片 170的地方,装上了卡片式通信装置 170A。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。

例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

全PUCI機能は、IMSの一部として直接、実装される限定された機能に抑えられる。

将整体 PUCI功能减少至作为 IMS的一部分来直接实施的有限功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。

该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

昨天我和朋友去餐厅,他竟突然出现在我们的眼前。 - 中国語会話例文集

昨日、彼らは合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。

昨天他们为了给没能及格的伙伴打气,大家一起去了卡拉OK。 - 中国語会話例文集

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

昨天我跟朋友去餐馆,他突然出现在我们面前。 - 中国語会話例文集

私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.

我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典

今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た.

今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。 - 白水社 中国語辞典

また、これらの基準時計111eおよび112eは、外部に設けられた基準時刻生成手段114より受信した基準時刻情報に基づいて、時刻を発生してもよい。

另外,参考时钟 111e和 112e可以分别基于接收自设置在外部的参考时刻生成部 114的参考时刻信息生成时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プリンタ10は、プリンタ機能部207において、当該受信した印刷画像に基づく印刷処理を開始する(ステップS408)。

之后,打印机 10的打印机功能单元 207开始基于所接收到的打印图像的打印处理 (步骤S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。

在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示のOFDM受信装置は、FFT24の後段に遅延時間推定部29が配設されている点で、図9に示した機能構成とは相違する。

图 17的 OFDM接收器与图 9的接收器不同之处在于,它在 FFT24之后添加了一个延迟时间估计部分 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年,経済特区では協議の上配転・借用制を採って各種の専門技術者を導入した.

近年来,特区采取商调借用制引进了各类专业技术人才。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS