例文 |
「タツヒコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 414件
人の役に立つことが好きです。
我喜欢帮助别人。 - 中国語会話例文集
この費用は私が調達します.
这笔费用由我张罗。 - 白水社 中国語辞典
4月に東京に引っ越してきた。
我4月搬来了东京。 - 中国語会話例文集
無数の人を殺した罪を背負う.
欠下累累血债 - 白水社 中国語辞典
全校に通達し,表彰をする.
通报全校,给予表扬。 - 白水社 中国語辞典
こんな私でも、人の役に立つことができる。
这样的我也能帮到别人。 - 中国語会話例文集
君は引っ込んでいなさい,私が表に立つから.
你避一避,我出面吧。 - 白水社 中国語辞典
続いてまたがやがやと議論の声がひとしきりした.
接着又是一阵杂乱的议论声。 - 白水社 中国語辞典
湖面にはひとしきり小波が立つ.
湖面上泛起一阵微微的波浪。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼は二つ返事で引き受けた.
这件事他一口应承下来了。 - 白水社 中国語辞典
この地の交通輸送は比較的発達している.
这个地区的交通运输比较发达。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ.
成为众矢之的 - 白水社 中国語辞典
妻が娘を生んだ日のことを思い出した。
我想起了老婆生下女儿那天的事情。 - 中国語会話例文集
これは人々がお金を節約するのに役に立つ。
这个有助于人们省钱。 - 中国語会話例文集
彼は一つか二つのことしかしません。
他只做一两件事。 - 中国語会話例文集
飛行機は飛び立つために地上走行を始めた。
飞机开始了起飞前的滑行。 - 中国語会話例文集
つり目の女の子が日本からお隣に引っ越してきた。
杏仁眼的女子从日本搬到了隔壁。 - 中国語会話例文集
この二つの商品は値段が同じです。
这两件商品的价格是一样的。 - 中国語会話例文集
これらの批判は私に対しては一種の鞭撻である.
这些批评对于我是一种鞭策。 - 白水社 中国語辞典
教育は経済建設の先頭に立つことが必要である.
教育要超前于经济建设。 - 白水社 中国語辞典
2つの目で向こうからやって来る人をじっと見つめていた.
两眼直盯盯地望着来人。 - 白水社 中国語辞典
風当たりの強いところに立つな,風邪をひかないように気をつけよ.
别站在风口上,小心着凉。 - 白水社 中国語辞典
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。
全部的事情是因为有周围人的存在才能成立的。 - 中国語会話例文集
6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。
6月的一天,她和史密斯结婚了。 - 中国語会話例文集
9月の間、私は病気のため引き籠っていた。
9月期间我因病隐居在家。 - 中国語会話例文集
8月に北海道から大阪へ引っ越した。
我8月从北海道搬到了大阪。 - 中国語会話例文集
二つ目の交差点を左に曲がります。
在第二个十字路口左转。 - 中国語会話例文集
2つの死体を火の中に投げ込んで焼いた.
把两个尸首撺在火里烧了。 - 白水社 中国語辞典
1つの声が高らかに響き渡った.
一个声音高亢地响了起来。 - 白水社 中国語辞典
続けて何度か呼んだが答える人はいなかった.
连喊了几声也没人答应。 - 白水社 中国語辞典
過ぎ去った月日は再び巡り来ない.
消逝的光阴再不会回来。 - 白水社 中国語辞典
化学肥料工場から8000斤あまりの化学肥料を調達した.
从化肥厂调来了多斤化学肥料。 - 白水社 中国語辞典
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている.
月光下,一个人影映现在窗户上。 - 白水社 中国語辞典
二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックする。
检查两个零件的接合面是否是水平的。 - 中国語会話例文集
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。
商品在我们这里,准备发货了。 - 中国語会話例文集
山の頂上に立つと雪原の広さを見て取ることができる.
站在山顶上可以看到雪原的辽阔。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない!
咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典
2: 1の圧縮比では、768Mbpsリンクは、8つのアンテナ−搬送波を伝達することになる。
对于压缩率为 2∶ 1的情形,768Mbps的链路将携带 8个天线载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石壁にくっついている.
这棵大树有许多根须依附着悬崖的石壁。 - 白水社 中国語辞典
この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。
这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。 - 中国語会話例文集
今回は見送らせていただき、また次の機に是非お願い致します。
感谢您允许我为您送行,希望下次再见。 - 中国語会話例文集
図10Aの動作10−2は、無線端末が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。
图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。
以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。
能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的素质。 - 中国語会話例文集
最近その二つの企業は、グローバル特許のクロスライセンス取引を公表した。
最近那两家企业公布了全球性专利交叉许可协议的交易。 - 中国語会話例文集
次のメッセージは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。
下一条消息是我今天早上打开我的电脑时显示出来的。 - 中国語会話例文集
TFT12の表示面はカメラ40の前面と同一方向を向き、カメラ40の前に立つ被写体側からTFT12の表示面を視認することができる。
TFT 12的显示面朝向与照相机 40的前面相同的方向,并且从位于照相机 40前面的被摄体可看得见TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。
我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集
一態様では、その商業取引は、消費可能製品の注文の配達、または配達サービスもしくは所望の製品に関連する位置の特定のうちの少なくとも1つとすることができる。
在一方面,商业交易可以是对可消费的产品的订单的递送或者与递送服务或所需产品相关联的位置的识别中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |