意味 | 例文 |
「タナハ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昨日と一昨日の午後、わが家の周りはひどい雷と雨でした。
昨天和前天的下午,我家的周围下了很大的雷雨。 - 中国語会話例文集
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
彼の足は釘を踏んづけて穴を開けてしまった.(結果目的語)
他的脚被铁钉扎了一个洞。 - 白水社 中国語辞典
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる.
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。 - 白水社 中国語辞典
彼は何枚かの名画を,身を切られる思いで売って金に換えた.
他把几幅名画,忍痛变卖了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々に,彼が必ず一生懸命に仕事をすることを表明した.
他向我们表示,他一定要努力工作。 - 白水社 中国語辞典
人民内部の矛盾は,知識分子の間にも現われた.
人民内部的矛盾,在知识分子中间也表现出来了。 - 白水社 中国語辞典
これらの困難は先を見通した方法で解決する必要があろう.
这些困难需要用长法解决。 - 白水社 中国語辞典
彼らは燃えている家の中に突き進み,2人の子供を救い出した.
他们冲进着火的房子,救出了两个孩子。 - 白水社 中国語辞典
これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ.
这是抽去了阶级内容的历史唯心论。 - 白水社 中国語辞典
彼らはさまざまの困難に打ち勝って,立派に任務を全うした.
他们战胜了种种困难,出色地完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
ずるいキツネはまたもや雄鶏を何とかしようと悪巧みをしている.
狡滑的狐狸又在打公鸡的主意了。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずからシナリオを書き,みずから多くの映画を監督した.
他自己编剧、自己导演了许多片子。 - 白水社 中国語辞典
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
この原則は実践の中から総括を経て得たものだ.
这个原则是从实践中经过总结而得来的。 - 白水社 中国語辞典
彼はごろつきが自分を殴りに来るのが怖くて,身を隠してしまった.
他怕流氓来打他,所以躲起来了。 - 白水社 中国語辞典
敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.
敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章の中で自分の観点を十分に展開した.
他在文章中发挥了自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
彼女があまりにも浮気っぽいので,皆は彼女を軽べつした.
由于她过于风流,大家都瞧不起她。 - 白水社 中国語辞典
もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.
多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲と大海原の間を,カモメは誇らしげに飛翔していた.
在乌云和大海之间,海鸥在高傲地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆後れた技術を根本的に改革しようと努力する.
他们都努力革落后技术的命。 - 白水社 中国語辞典
技術改良チームは次々と難関を攻め落とした.
技术革新小组攻下了一个又一个难关。 - 白水社 中国語辞典
こういう精神に激励されて,我々は多くの困難に打ち勝った.
在这种精神的鼓舞下,我们战胜了很多困难。 - 白水社 中国語辞典
広義から言えば,「河」は水の流れを指し,狭義から言えば,ただ黄河を指す.
从广义说,“河”指水道,从狭义说,只指黄河。 - 白水社 中国語辞典
彼の年は私と同じくらいだが,世代からいうと私より上だ.
他的年纪跟我差不多,但是行辈比我大。 - 白水社 中国語辞典
風砂が星の光を遮り,大地は暗やみに包まれていた.
风沙遮蔽着星光,大地黑茫茫的。 - 白水社 中国語辞典
この不慮の災難はもともと完全に避けることができたものである.
这场[次]横祸本来是完全可以避免的。 - 白水社 中国語辞典
古代,中国東北部に住んでいた民族(現在は内モンゴル自治区東南部に住む).
东胡 - 白水社 中国語辞典
小川の水は滑らかで冷たく,水道の水よりずっとうまい.
小河的水滑冽冽的,比自来水好得多。 - 白水社 中国語辞典
小説の中のこの描写は,読者の目前に絵を繰り広げたようだ.
小说中的这段描写,给读者眼前展现一幅画图。 - 白水社 中国語辞典
大事あるいは小事を問わず,皆が彼に相談したがる.
不论大事或者小事,大家都愿意找他商量。 - 白水社 中国語辞典
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う.
他长期羁留在外,非常想念家乡。 - 白水社 中国語辞典
唐の長安の都は人口が集中し,商業が栄えていた.
唐长安城人口集中,商业繁荣。 - 白水社 中国語辞典
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた.
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。 - 白水社 中国語辞典
何年かの戦争を経て,フランスはオーストリアと講和した.
经过几年战争,法国和奥地利讲和了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
她因偷窃多次被教养。 - 白水社 中国語辞典
それ以来,中国人民は苦難の生活に終止符を打った.
从此中国人民结束了苦难生活。 - 白水社 中国語辞典
話し合いの真っ最中に,外から人が1人入って来た.
正议论间,从外边走进一个人来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は仕事がすばらしいので,何年かのうちに連続して進級した.
她工作出色,几年内连续晋级。 - 白水社 中国語辞典
学生たちが紛争を起こし,当局は平静を失っている.
学生们闹起学潮,使当局惊诧不已。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命中彼は引っ張り出されてつるし上げられたことがある.
文革中他被揪斗过。 - 白水社 中国語辞典
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
彼は辺境へ行って辺境建設を支援する決心をした.
他决心去边疆支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた.
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。 - 白水社 中国語辞典
校風を粛正する活動は各種の作業の進展を促した.
整顿校风的活动推动了各项工作的开展。 - 白水社 中国語辞典
ご隠居様は何でも買うのが惜しい,本当にしみったれている.
老太太什么都舍不得买,可抠搜了。 - 白水社 中国語辞典
お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ!
你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑? - 白水社 中国語辞典
彼は黒板新聞の何編かの原稿の周囲に枠をつけた.
他给黑板报的几篇稿子都画了个框框。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |