「タニシ科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タニシ科の意味・解説 > タニシ科に関連した中国語例文


「タニシ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 577 578 579 580 581 582 583 584 585 .... 999 1000 次へ>

私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。

我的哥哥没法不关心政治。 - 中国語会話例文集

ニューヨーク州のモットーは「さらに高く」である。

紐約州的標語是「更高」。 - 中国語会話例文集

彼に何を言われても私は心が騒がない。

不管他说什么我的内心都不会慌乱。 - 中国語会話例文集

表ごとに集計データが確認できる。

每个表都可以确认收集数据。 - 中国語会話例文集

このニュースは彼にモチベーションを与えるだろう。

这个消息应该会给他带来动力吧。 - 中国語会話例文集

私は毎日曜日教会に行きます。

我每周日去教堂。 - 中国語会話例文集

私は彼に二、三言言うつもりです。

我打算跟他说两句话。 - 中国語会話例文集

私の日本語は使い物にならないです。

我的日语没法用。 - 中国語会話例文集

今のところ、私はそれに加入するつもりはありません。

我暂时没有加入那个的打算。 - 中国語会話例文集

私は叔母の家に一日中いるつもりです。

我打算一整天都呆在阿姨家里。 - 中国語会話例文集


彼女はその荷物を私に送ってくれない。

她不把那个行李寄给我。 - 中国語会話例文集

その件について、私は確認事項があります。

关于那件事我有想要核实的事项。 - 中国語会話例文集

私は毎日の生活に困っている。

我为明天的生活所困。 - 中国語会話例文集

私にそれを再確認させて下さい。

请让我再次确认一下那个。 - 中国語会話例文集

今週の日曜日に彼女が来る予定です。

这周日她计划来。 - 中国語会話例文集

この食品には豚肉を使っています。

这个食品使用了猪肉。 - 中国語会話例文集

私は日本の関東地方に住んでいます。

我住在日本的关东地区。 - 中国語会話例文集

津波が心配なのでより高いところに逃げる。

因为担心海啸,逃到更高的地方吧。 - 中国語会話例文集

毎日の練習が上達につながると考えられている。

我想着每天练习就能进步。 - 中国語会話例文集

光が屈折媒体に入射する。

光线从折射媒体投射进来。 - 中国語会話例文集

彼女はドレスの下にパニエをはいている。

她在裙子下面穿了裙撑。 - 中国語会話例文集

購入者へのサポート体制を不満に感じています。

对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集

私には3人の子供がいるが,誰一人も‘官倒’でない.

我有三个孩子,没有一个是官倒。 - 白水社 中国語辞典

彼は一日じゅう私にまとわりついている.

他整天来纠缠我。 - 白水社 中国語辞典

自分の過失を他人になすりつけてはいけない.

不要把自己的过错赖在别人身上。 - 白水社 中国語辞典

彼女は毎日私に仏頂面をする.

她天天儿给我脸子看。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも謙虚に他人の長所を学んでいる.

他总是谦虚地学习别人的优点。 - 白水社 中国語辞典

他国がわが国の内政に干渉することは許さない.

决不容许别国干涉我国的内政。 - 白水社 中国語辞典

私の家の裏庭は彼の家に通じている.

我家后院通着他家。 - 白水社 中国語辞典

この優待券は本人に限り使用することができる.

此优待券只限于本人享用。 - 白水社 中国語辞典

嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.

打执事的 - 白水社 中国語辞典

決定ブロック462によって取られた処理に基づいて、マルチプレクサ(MUX)468は、処理されたパケットを、処理がそこで実施された場所から適切なデバイスに転送するPCインターフェース340へ伝えるために利用され得る。

基于决策块 462所进行的动作,可利用多路复用器 (MUX)468将经处理的包从执行处理的位置传递到 PC接口 340以用于继续转发到适当装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号に問題がある場合、プロセス620は、ステップ623において、データレートがすでに指定の最小値にあるかどうかを判断する。

如果信号是有问题的,那么过程 620确定数据速率是否已经处于指定的最小值 (步骤 623)。 - 中国語 特許翻訳例文集

光がDMD108から回折されるように、スイッチ100内に使用される光波長に対して、DMD108内のミラー素子の寸法は十分に小さい。

在 DMD 108中的镜元件的尺寸相对于在开关 100中使用的光波长足够小,使得光从 DMD 108衍射离开。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、エントロピ符号化をどの範囲の係数に対して行うかは、圧縮効率に直接関係する非常に重要な要素になる。

这里,是否对哪个范围中的系数执行熵编码是与压缩效率直接相关的非常重要的因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで本実施の形態において特徴的なことの一つとして、既に他のユーザの認証処理が完了していることで、当該新たにゲームなどに参加するユーザの認証処理が省略されることである。

应当注意,该实施例的一个特征在于当涉及其他用户的认证处理完成时,省略了涉及新游戏者的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、受信パルスに対応し、パルスの送信にも時間的に対応しているサンプルを規定された値に設定しているスキームに関連している。

图 7涉及将对应于所接收脉冲且在时间上也对应于一脉冲的发射的样本设定为经界定值的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、システム時間は、期間内で、t=radio_frame_number*10+サブフレーム数としてユニークに定義される。

通常将系统时间唯一地界定于一周期内,如 t= radio_frame_number*10+子帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし何か質問があるなら、お客様サービスセンターにお気軽にご連絡下さい。

如果有什么疑问的话请随时与客服中心联系。 - 中国語会話例文集

本明細書で単一のデバイスまたは物品について説明される場合、単一のデバイス/物品の代わりに複数のデバイス/物品(それらが協働するか否かに関わらず)が使用可能であることが容易に明らかとなろう。

当本文中描述单个装置或物品时,显而易见的是可以使用多于一个的装置 /物品 (无论它们是否协作 )替代单个装置 /物品。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】シーン情報が「海」である画像に対してサングラス姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。

图 16是表示相对于景色信息为“海”的图像重叠带太阳镜的角色并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】シーン情報が「雪」である画像に対してコート姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。

图 17是表示相对于景色信息为“雪”的图像重叠穿大衣的角色并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、少なくとも1つのパラメータは待ち時間間隔を指定し、情報が処理される時間は、待ち時間間隔と、同期信号の受信に関連する時間とに基づく。

此外,在一些方面,至少一个参数指定时延间隔,并且处理信息的时间根据该时延间隔和与同步信号的接收相关联的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

二次LSPは、簡明化のため省略される。

为了简明,省略次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたは将来何をするつもりですか。

你将来打算做什么? - 中国語会話例文集

あなたは日本酒を飲むのが好きですか?

你喜欢喝日本酒吗? - 中国語会話例文集

あなたの一番好きな日本食はなんですか。

你最喜欢的日本食物是什么? - 中国語会話例文集

この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。

你查出了这个商品是什么之后请告诉我。 - 中国語会話例文集

雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。

我觉得雨中的东京迪士尼乐园很有趣。 - 中国語会話例文集

今週は特別なことが何も無かった。

这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 577 578 579 580 581 582 583 584 585 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS