意味 | 例文 |
「タニワタシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13780件
今から私の研究について発表させていただきます。
现在请允许我发表我的研究。 - 中国語会話例文集
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。
市长候补的女性是我们一家的亲戚。 - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
我觉得一定是因为被很出色的父母培养的原因。 - 中国語会話例文集
しかし、私は夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。
但是,我因为放暑假所以没有办法收包裹。 - 中国語会話例文集
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。
请告诉我们应该拔掉哪根电源线? - 中国語会話例文集
あなたが頑張っていると私も頑張ろうという気持ちになります。
看你努力着,我也有了要努力的心情。 - 中国語会話例文集
私のすぐに興奮してしまう悪い癖を直したいです。
我想治好我一下子就会兴奋起来的坏习惯。 - 中国語会話例文集
私の論文にたくさんのアドバイスをくれてありがとう。
谢谢你给我的论文提了很多的建议。 - 中国語会話例文集
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
我的妻子决定申请提前领取养老金。 - 中国語会話例文集
私にはスキルアップするための努力が必要なようです。
我好像有必要努力提升技能。 - 中国語会話例文集
私の母・妹・姪は今朝旅行に出かけました。
今天早上,我的妈妈、妹妹、侄女出门去旅行了。 - 中国語会話例文集
私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。
我的妹妹因为交通事故而留下了严重的后遗症。 - 中国語会話例文集
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。
短时间做出成果对于我来说是很重要的事情。 - 中国語会話例文集
彼に背中を押してもらい、私は頑張ることができました。
因为他在背后推了我一把,我才能努力下去。 - 中国語会話例文集
あなたがそれでも良ければ、私と友達になって下さい。
如果你那样也没关系的话,就请和我交朋友。 - 中国語会話例文集
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集
私の夢は愛情に溢れた家庭をつくることです。
我的梦想是建立一个洋溢着爱情的家庭。 - 中国語会話例文集
長くなりましたがこれで私の趣味についての話を終わります。
虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。 - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能跟我解释一下为什么今天早上迟到了吗? - 中国語会話例文集
私たちは日常のストレスを何かで発散しようとします。
我们试图努力化解日常生活中的压力。 - 中国語会話例文集
私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探している。
我们在寻找着擅长制作衣服的女性。 - 中国語会話例文集
私は転職する為に、スタイルワークで仕事を探しています。
我为了换工作,在利用stylework找工作。 - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。
因为今天我们的朋友要从横滨回来,所以要去吃饭。 - 中国語会話例文集
私の連絡先をまだあなたに教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
私たちはそのパーツに損傷がないか心配しています。
我们很担心那个部件有没有受损。 - 中国語会話例文集
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
彼がここに戻ってくるまで、私たちはここで待ちましょう。
在他回到这里之前,我们在这里等吧。 - 中国語会話例文集
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
这是我至今为止见过的最美的花。 - 中国語会話例文集
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
我们打算在这周内完成剩下的报告书。 - 中国語会話例文集
彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。
他高尚的人品成为了我人生的榜样。 - 中国語会話例文集
その経験は私に英語を勉強する気を起こさせた。
那个经历引激发了我学习英语的想法。 - 中国語会話例文集
私を傷つけたかもしれないということが辛いに違いない。
你肯定因为觉得可能伤害了我而难受。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。
我们希望这个问题能尽早解决。 - 中国語会話例文集
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。
我们必须立马确认视察旅行的详情。 - 中国語会話例文集
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。
我拿了巴西的10,000雷亚尔纸币作为纪念。 - 中国語会話例文集
私は今でも1989年に発売された初代ゲームボーイを持っています。
我现在仍保留着1989年发售的第一代GAMEBOY游戏机。 - 中国語会話例文集
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞 - 中国語会話例文集
もし指示があったらできるだけはやく私に連絡ください。
如果有什么指示的话请尽早跟我联系。 - 中国語会話例文集
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。
如果有一些吩咐什么的话,请尽早跟我联系。 - 中国語会話例文集
私の車を、電器屋の駐車場の柱にぶつけました。
我把自己的车撞到了电器店停车场的柱子上。 - 中国語会話例文集
電子メールが私の姪からあなたに届くかもしれません。
你有可能会收到从我侄女那发来的电子邮件。 - 中国語会話例文集
彼の話を聞くにつれて、私はますます嬉しくなりました。
听了他的话我渐渐高兴了起来。 - 中国語会話例文集
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,妈妈就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
顺便一说,要是我的英语出错了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたの休暇中に私へのアドバイスをくれてありがとう。
谢谢你在休假中还给我建议。 - 中国語会話例文集
この春、私の人生において大きな変化がありました。
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。 - 中国語会話例文集
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。
用这些你可以和我取得联络。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |