「タハツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タハツの意味・解説 > タハツに関連した中国語例文


「タハツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11540



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 230 231 次へ>

あの発言の録音はもう消した.

那段讲话的录音已经洗了。 - 白水社 中国語辞典

雨足は強くないが,細く密であった.

雨下得不大,可是很细,很密。 - 白水社 中国語辞典

子孫が祖先の美徳を継承しかつ発揚した.

下辈继承并发扬了祖先的美德。 - 白水社 中国語辞典

会議では3人の人があいついで発言した.

会议上先后有三个人发言。 - 白水社 中国語辞典

怒り心頭に発して,彼は机をひっくり返してしまった.

盛怒之下,他掀翻了桌子。 - 白水社 中国語辞典

自転車は使わないでほったらかしにしてある.

自行车一直闲放着。 - 白水社 中国語辞典

車外の樹木は連なって1列になった.

车外的树木连成了一线。 - 白水社 中国語辞典

皆は連れだって食堂車の方に歩いて行った.

大家相跟着向餐车走去。 - 白水社 中国語辞典

彼は続けて3度ショックを起こした.

他连续休克了三次。 - 白水社 中国語辞典

この字は私は正しく発音できない.

这个字我咬不准。 - 白水社 中国語辞典


こういう言い方はだね,人々は常にそれを疑う.

是说也,人常疑之。 - 白水社 中国語辞典

彼は強い意志を持った人である.

他是具有坚强意志的人。 - 白水社 中国語辞典

井戸水は冷たいから,顔をちょっと洗ってごらん.

井水阴凉,你就洗个脸吧。 - 白水社 中国語辞典

元末明初の文人は白話を用いて小説を書いた.

元末明初的文人用白话[来]写小说。 - 白水社 中国語辞典

こんなに高い物は私は使えない.

这么贵的东西我用不起。 - 白水社 中国語辞典

あの晩は月が出ていて,あまり暗くなかった.

那天晚上有月亮,天不太黑。 - 白水社 中国語辞典

彼は罪のない農民をひどいめに遭わせた.

他冤屈了无辜的农民。 - 白水社 中国語辞典

彼は馬上から鉄砲を1発ぶっ放した.⇒在zài9.

他在马背上打了一枪。 - 白水社 中国語辞典

彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.

他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典

とがったきりには,突き刺されないように気をつけろ.

溜尖的锥子,小心扎着。 - 白水社 中国語辞典

皆はそれを聞くと怒りを爆発させた.

大家一听就炸开了。 - 白水社 中国語辞典

水分は既にすっかり水蒸気となって蒸発した.

水分已经都蒸散了。 - 白水社 中国語辞典

君は机の上の物を散らかした.

你把桌子上的东西整乱了。 - 白水社 中国語辞典

彼は発言の主要内容を幾つか追記した.

他追记了几个发言的主要内容。 - 白水社 中国語辞典

警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した.

警察纷纷出动追踪逃犯。 - 白水社 中国語辞典

デモの終了後,皆は自発的に解散した.

游行结束,大家就自行解散了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自発的に労働奉仕に参加した.

他们自愿参加义务劳动。 - 白水社 中国語辞典

これはわが省がみずから開発した新製品である.

这是我省自制的新产品。 - 白水社 中国語辞典

侵略戦争を発動した元凶.

制造侵略战争的罪魁 - 白水社 中国語辞典

FDDシステムでは、通信リンク1018、1020、1024、および1026は、通信のために、異なる周波数を使用してもよい。

在 FDD系统中,通信链路 1018、1020、1024和 1026可将不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。

在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムでは、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用することができる。

在 FDD系统中,通信链路118、120、124和 126可使用不同频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほっとしたのはつかの間、これから先のことを考えると不安が押し寄せる。

放下心来的时间很短暂,一想到今后就会不安。 - 中国語会話例文集

ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。

约翰尼最终取得了日本公认的证券金融分析师的资格。 - 中国語会話例文集

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。

虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。 - 中国語会話例文集

彼の発明は業界が始まって以来、もっとも儲かる発明になりました。

他的发明成为在业界开始以来最赚钱的发明了。 - 中国語会話例文集

彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった.

他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。 - 白水社 中国語辞典

村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した.

村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。 - 白水社 中国語辞典

あれこれと悩み迷ったあげくに,彼はついに自分の人生の道を選んだ.

经过激烈的思想斗争,他终于抉择了自己的人生道路。 - 白水社 中国語辞典

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.

旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典

このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,手つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く.

这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。 - 白水社 中国語辞典

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェア502は、通常、1つまたは複数のプロセッサ510、揮発性メモリ512、および不揮発性ストレージ・デバイス514も含む。

硬件 502还典型地包括一个或者多个处理器 510、易失性存储器 512、以及非易失性存储设备 514。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、発言内容蓄積部(登録部)19は、発言内容DB29に発言単語を格納した場合、この発言単語が所定の条件を満たすか否かを判断し、所定の条件を満たす場合に、この発言単語を、対応する会議のキーワードとしてキーワードDB27に登録する。

具体来说,发言内容积存部 (登记部 )19在中发言内容 DB29存储了发言单词的情况下,判断该发言单词是否满足规定的条件,在满足规定的条件的情况下,将该发言单词作为对应的会议的关键字登记到关键字 DB27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明をその好適な実施形態に基づいて詳述してきたが、本発明はこれら特定の実施形態に限られるものではなく、この発明の要旨を逸脱しない範囲の様々な形態も本発明に含まれる。

基于优选实施例详细说明了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、実施例、変形例に基づき本発明について説明してきたが、上記した発明の実施の形態は、本発明の理解を容易にするためのものであり、本発明を限定するものではない。

以上根据实施例、变形例,说明了本发明。 但上述发明的实施方式是为了便于理解本发明,并非对本发明的限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施の形態は本発明を具現化するための一例を示したものであり、本発明の実施の形態において明示したように、本発明の実施の形態における事項と、特許請求の範囲における発明特定事項とはそれぞれ対応関係を有する。

应注意,本发明的优选实施例仅仅是实施方式的可能示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施の形態は本発明を具現化するための一例を示したものであり、本発明の実施の形態において明示したように、本発明の実施の形態における事項と、特許請求の範囲における発明特定事項とはそれぞれ対応関係を有する。

本发明的实施例示出了用于实现本发明的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施の形態は本発明を具現化するための一例を示したものであり、本発明の実施の形態において明示したように、本発明の実施の形態における事項と、特許請求の範囲における発明特定事項とはそれぞれ対応関係を有する。

另外,本发明的实施例示出了用于实施本发明的例子,并且,如本发明的实施例中所说明的那样,本发明的实施例与本发明实施例中的每一个项目和权利要求书中的本发明的每一个特定项目具有对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述されたものは、1つまたは複数の態様の実施例を含む。

上文已描述的内容包括一个或一个以上方面的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS