「タブ-」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タブ-の意味・解説 > タブ-に関連した中国語例文


「タブ-」を含む例文一覧

該当件数 : 192



<前へ 1 2 3 4 次へ>

図7の例では、図7中に示したスクロールバーSCRが、タブ選択部115が選択中のタブTB3に含まれている絵文字や記号の総数に対応する面積を有する矩形を表している。

在图 8所示的示例中,图 8所示滚动条 SCR代表具有与标签选择部件 115当前选择的标签 TB3中包括的图画字符和符号的总数相对应的面积的矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、一覧表示制御部114は、タブ選択キーと対応付けられた入力ボタンが押下された場合、該タブ選択キーが選択されたと認識する。

如果被使得与一标签选择按键相对应的输入按钮被下压,则列表显示控制部件 114认识到该标签选择按钮将已被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、L−1番目の符号化されたFECブロックは、L−1番目のFECデータブロックおよびL番目のFECデータブロックの双方への符号化されたFECブロックシグナリングを伝送する。

因此,第 L-1编码 FEC块携带第 L-1个和第 L个 FEC数据块的编码 FEC块信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDNフレームの最後の符号化されたFECブロックについて、このFECブロックは、L番目のFECデータブロックおよびL−1番目のFECデータブロックの双方への符号化されたFECブロックシグナリングを伝送する。

对于 OFDM帧的最后编码 FEC块,它携带第 L个和第 L-1个 FEC数据块的编码 FEC块信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロックNは、それぞれ、所定数のライン(例えばラインブロック)の画像データである。

图 14中的未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 N分别指示预定数目的行 (例如,行块 )的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック5は、いずれも、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)のデータを用いて生成される。

例如,所有的未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 5是利用层级编号为 1的经压缩经编码数据 L(1,1)生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTPパケットのタイムスタンプ値は、例えば、送信装置101において圧縮符号化データブロック毎に参照した非圧縮データブロックの入力時刻を反映した値が設定される。

例如,反映了发送设备 101中的每个经压缩经编码数据块所参考的未经压缩数据块的输入时间的值被设置,作为 RTP分组的时间戳的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

式(9)において、「非圧縮データブロック入力間隔」は、非圧縮データブロックが送信装置101においてビデオINより入力される間隔である。

在等式 (9)中,“未经压缩数据块输入间隔”是在发送设备 101中未经压缩数据块从视频数据 (视频 IN)被输入的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、動画像圧縮符号化部121は、圧縮符号化処理を行い(矢印301)、例えば「非圧縮データブロック」1つずつに対応する圧縮符号化データブロックを生成する。

换言之,运动图像压缩编码单元121执行压缩编码处理(箭头301),并且例如生成与各个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「回復用FECブロック元データ単位」は、例えば、このときの「buf_param」と同数の非圧縮データブロックと対応する圧縮符号化データブロックを単位とする。

另外,与此时的“buf_param”相同数目的未经压缩数据块所对应的经压缩经编码数据块被设置为“复原用 FEC块原始数据单位”。 - 中国語 特許翻訳例文集


更に、2D映像の再生経路では、ロングジャンプの直前に参照される2Dデータブロックが、二種類のファイルに共有されている共通データブロックに連続することで、ロングジャンプの直前に参照される平面視再生用ファイルのエクステントの一部として、この共通データブロックを利用するこができる。

并且,在 2D影像的再现路径中,通过使长跳跃的紧前面被参照的 2D数据块与两种文件所共用的共用数据块连续,能够利用该共用数据块,作为在长跳跃的紧前面被参照的平面视觉再现用文件的区段的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御デバイス8は、ペンおよびタブレットのフォームファクタを有するように説明されるけれども、ペンおよびタブレットのフォームファクタの状況は単に例示的なものであり、遠隔制御デバイスは、他のフォームファクタを呈してもよく、その例は時計、パッド、口紅、(タブレット無しの)ペン等を含むことが理解されるだろう。

尽管将遥控设备 8例示为具有笔与书写板的外形,但是应理解的是,笔与书写板的外形因子仅是示例性的,并且遥控设备可以采用其它外形因子,其示例包括手表、便笺本、唇膏、笔 (没有书写板 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の図示実施例において、プロファイル設定ユーザインタフェース(UI)300は、第1レベル階層制御システム表示302を含み、この表示は、「プラント_A」タブ304、「プラント_B」タブ306、および「プラント_C」タブ308を含み、UI 300のユーザ(例えば、構成エンジニアなど)が、どの製造プラントを編集または再検討するかを選択できるようになっている。

在图 3的所示例子中,配置文件安装用户界面 (UI)300包括主要级等级控制系统表示 302,其包括 Plant_A标签 304、Plant_B标签 306和 Plant_C标签 308以允许 UI 300的用户 (例如,配置工程师 )选择编辑和 /或检查哪个制造厂。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、表示部16が図5に示した文字入力画面WNDを表示している間、タブ選択部115からタブTB2(デコメ)が通知された場合、一覧表示制御部114は、当該タブTB2に対応する「デコレーションメールの絵文字」の一覧のデータをROM12から読出して、該データを表示部16へ出力する。

更具体地,在显示部件 16显示图 6所示的字符输入画面 WND时,如果列表显示控制部件 114从标签选择部件 115得到标签 TB2(DECOME:“眩彩邮件”)的通知,则列表显示控制部件 114从 ROM 12读取与标签 TB2相对应的“眩彩邮件的图画字符”的列表的数据,并将该数据输出到显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示部16が、一覧画面ICHのうちでタブTB1〜TB6それぞれが表示される位置と同じ位置に配設されたタッチパネルを具備するように構成されている場合、タブ選択部115は、表示部16が具備するタッチパネルを押下する入力を利用者から受付けた際に、該タッチパネルと同じ位置に表示されているタブを選択する。

在显示部件 16被构造为使得在列表画面 ICH上与标签 TB1至 TB6相对应的位置处部署触摸面板的情况下,当标签选择部件 115接受到来自用户的用于下压显示部件 16所设的触摸面板的输入时,标签选择部件 115将选择与触摸面板被下压的位置相对应地显示的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、圧縮符号化データL(例えばL(1,1))において損失が発生した場合、上述したように、そのエラーの影響が非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック5に広がる恐れがあるが、上述したようなエラー伝搬の抑制により、エラーの影響を非圧縮データブロック1に抑えることができる。

例如,如果丢失发生在如上所述的经压缩经编码数据 L(例如,L(1,1))中,则担心该错误的影响被扩展到未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 5,然而,通过如上所述的对错误传播的抑制,错误的影响可被限制到未经压缩数据块 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKおよびNACKは各データブロックと共に、ノードB404a、404bとRNC406との間のIub/Iurフレームプロトコルの範囲内で送られる。

ACK或 NACK可以随在 Iub/Iur帧协议内的每一个数据块在节点 -B 404a、404b与该 RNC 406之间传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは使用するプリンタをMFP21から他のプリンタへ変更したい場合、MFP連携タブ51(図1に示す)を操作する。

为了将目标打印机从 MFP 21改变为另一个 MFP,用户按压 MFP协作跳格键 51(图 1所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的各种按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

NACKがWTRU102によって受信される場合、以前のデータブロックは、最大再伝送回数を超えない限り再伝送される。

如果 WTRU 102接收到 NACK,那么只要没有达到最大重传次数,则会重传先前的数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々のデータブロック210およびパリティブロック220は、約66ビットに等しい複数のビットを含みうる。

每个数据块 210和每个奇偶校验块 220均可包含多个比特,约等于 66比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC符号語200の一実施形態において、データブロック210の同期ヘッダビット212は(1,0)または(0,1)に設定されうる。

在 FEC码字 200的一个实施例中,数据块 210的同步头比特 212可以设置为 (1,0)或 (0,1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、受信したRDSデータブロックの数をカウントするカウンタ、または、タイマーを使用することによって実現してもよい。

这可通过使用定时器或对所接收 RDS数据块的数目进行计数的计数器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは次のFM周波数帯域に移動しているので、RDSデータブロックカウンタがリセットされる、ステップ362。

可使 RDS数据块计数器复位 (步骤 362),因为处理器正在移动到下一 FM频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図52】立体視インターリーブドストリームファイル構成するデータブロックからATCシーケンスがどのように復元されるかを示す。

图 52表示怎样从立体视交错流文件构成的数据块复原 ATC序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図104】ATCシーケンス1、2における任意のデータブロックのソースパケット番号を説明するための図である。

图 104是用来说明 ATC序列 1、2中的任意的数据块的源包号码的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、任意のデジタルコンテンツを表すデータ(ブロック24)の送信者22から受信者23への伝送の一例を示すブロック図である。

图 3是示出了关于任何数据内容的数据 DATA(块 24)从发送器 22到接收器 23的传送实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者23は、秘密鍵(暗号化係数n 及び秘密指数d )を使用してメッセージC を復号してデータ(ブロック25)を得る。

接收器 23使用它的私钥 (n,d)来解密这些消息并获取数据 DATA(块 25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポータブル電子通信装置が無線データシステム通信ユニット(254)と動作可能に接続された処理リソース(202)を備える。

一种便携式电子通信设备包含以可操作方式耦合到无线电数据系统通信单元(254)的处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、ユーザが印刷品質を選択するために印刷品質タブ904を選択した場合の画面表示例を示す。

图 11描述示出当用户选择了打印质量标签 904以选择打印质量时的画面显示的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本フレームフォーマット設定器630は、いくつかのAxC容器群をIQデータブロックで有し、制御ワードを追加する基本フレームを形成する。

基本帧格式化器 630形成在 IQ数据块中具有多个 AxC容器群以及添加了控制字的基本帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、ポータブル電子デバイスの特定の例示的な実施形態が示され、概して600で示される。

参看图 6,描绘便携式电子装置的特定说明性实施例并大体将其表示为 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。

在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携或移动的,而是台式计算机或服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)受信された送信から第2のデータブロックをキャンセルして、逐次干渉キャンセル済みの(successive interference cancelled)(SIC)受信された送信を得ること。

(3)从所接收传输中消除第二数据区块以获得逐级干扰消除 (SIC)接收传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)受信された送信から第2のデータブロックをキャンセルして、逐次干渉キャンセル済みの(SIC)受信された送信を得ること。

(3)从所接收传输中消除第二数据区块以获得逐级干扰消除 (SIC)接收传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声、ビデオ、パケットデータ、ブロードキャスト、およびメッセージングサービスがそのような無線通信システムを介して提供される。

例如,可经由此类无线通信系统提供语音、视频、包数据、广播和消息接发服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、絵文字・記号入力モードMOD(特定文字入力モード)にて表示されるソフトキーSF1(←)およびSF3(→)は、「タブ選択キー」である。

在此示例中,在图画字符 -符号输入模式 MOD(特定字符输入模式 )中指示出的软按键 SF1(← )和 SF3(→ )是“标签选择按键”。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、8バイトのペイロードにユーザデータ(D)のみが含まれる場合、このブロックはデータブロックであり、同期ヘッダは”01”となる。

如上所述,在 8字节的有效载荷中只包含用户数据 (D)时,该块是数据块,同步头为“01”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ブロックの同期ヘッダが”01”である場合、そのブロックは、ペイロードにユーザデータのみを含むデータブロックである。

另外,在块的同步头是“01”时,该块是在有效载荷中只包含用户数据的数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、この中間ブロックはデータブロックであると推測することができ、中間ブロックの同期ヘッダを”01”に訂正することができる。

因而,可以推测出该中间块是数据块,能够将中间块的同步头纠正为“01”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の非圧縮データブロックnや圧縮符号化データL(i,n)の間の矢印は、この依存関係を示す。

在图 14中,未经压缩数据块 n或经压缩经编码数据 L(i,n)间的箭头表示依赖关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期バッファ遅延時間=非圧縮データブロック入力間隔×buf_param +FEC復号処理時間+ジッタ許容時間 ・・・(9)

初始缓冲器延迟时间=未经压缩数据块输入间隔×buf_param+FEC解码处理时间 +可允许抖动时间 (9) - 中国語 特許翻訳例文集

図25の例の場合、「回復用FECブロック元データ単位」は、圧縮符号化データブロック1個毎に設定されている。

在图 25的示例的情况中,“复原用 FEC块原始数据单位”针对每个经压缩经编码数据块而被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器312aには、「ブロック1」において設定された開始カウンタの値(開始カウンタ_ブロック1)か、「ブロック2」において設定された開始カウンタの値(開始カウンタ_ブロック2)のうち、スイッチSWによって選択された方の値が入力される。

在比较器 312a中,在“块 1”中设置的起始计数器的值 (起始 -计数器 _块 1)和在“块 2”中设置的起始计数器的值 (起始 -计数器 _块 2)中由开关 SW选择的一个值被输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態では、UE10は、ポータブル、ラップトップまたはタブレットコンピュータのような汎用コンピューティングデバイスではなく、携帯電話、ワイヤレスハンドセット、ポケベル、PDA、または車内に搭載される電気通信デバイス等の、特化した通信デバイスである。

在本公开的一些实施例中,UE 10不是如便携式、膝上型或写字板计算机之类的通用计算设备,而是如移动电话、无线手机、寻呼机、PDA或车载电信设备之类的专用通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、RDSデータが信号中に含まれている(すなわち、テスト356=「はい」の)場合、プロセッサは、データブロックの予め定められた時間の量に対する、またはデータブロックの数に対するRDSデータを監視するためのソフトウェア命令のループを開始できる、ステップ358、360。

然而,如果信号中包含 RDS数据 (即,测试 356=“是” ),那么处理器可开始软件指令循环,以监视 RDS数据历时预定时间量或预定数目的数据块 (步骤 358、360)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHを表示部16が表示している間、タブ選択部115から通知されたタブに対応する絵文字や記号の一覧のデータをROM12から読出し、該一覧のデータを表示部16へ出力する。

另外,在显示部件 16显示列表画面 ICH时,列表显示控制部件 114从 ROM读取与标签选择部件 115已向列表显示控制部件 114通知的标签相对应的图画字符和符号的列表的数据,然后列表显示控制部件 114将该列表的数据输出到显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一覧画面ICH内のタブと特定の単語とを対応付けておき、該タブが選択された際に当該特定の単語から連想される単語候補の一覧である連想変換候補の一覧を表示するようにしてもよい。

例如,列表画面 ICH上的标签可以被使得与特定字词相对应,并且当该标签被选择时,作为从该特定字词联想的字词候选的列表的联想变换候选的列表可被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、階層番号2の圧縮符号化データL(2,3)は、階層番号3の圧縮符号化データL(3,2)およびL(3,3)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1乃至非圧縮データブロック3に依存する。

另外,例如,层级编号为 2的经压缩经编码数据 L(2,3)依赖于层级编号为 3的经压缩经编码数据 L(3,2)和 L(3,3),以及未经压缩数据中的未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、圧縮符号化データL(1,1)の影響範囲は非圧縮データブロック5個分であるため、「エラー伝搬対策用FECブロック元データ単位」は、それより小さい圧縮符号化データブロック3個毎に設定される。

另外,经压缩经编码数据 L(1,1)的影响范围具有五个未经压缩数据块,因此“错误传播对策用 FEC块原始数据单位”针对比其小的每三个经压缩经编码数据块被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS