「タランチュラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タランチュラの意味・解説 > タランチュラに関連した中国語例文


「タランチュラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 574



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.

那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典

(ハイテク産業と知的資源を支柱とする新しい経済を指し)知識経済.

知识经济 - 白水社 中国語辞典

彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。

他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集

ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。

如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集

僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ!

你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了! - 白水社 中国語辞典

タッチパネル99は、ユーザによるタッチ操作がなされたら、タッチ位置を検出して検出信号を制御部71へ出力する。

如果由用户对触摸面板 99进行触摸操作,则触摸面板 99检测触摸位置,并把检测信号向控制部 71输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

君がその卑しい人の機嫌を損ねたら,彼は町の至るところで中傷して回る.

你得罪了这个小人,他给你满街洒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

私がちょっと計算してみたら,食事,宿泊,キップなどでおよそ300元が必要であった.

我盘算了一下,吃饭、住宿、车票等大约需要三百元。 - 白水社 中国語辞典

中央銀行による量的緩和の中止決定は投資家を落胆させ、株式市場にラチェット効果をもたらすであろう。

央行终止量化宽松的决定是投资者感到失望,这样会带来棘轮效应吧。 - 中国語会話例文集

客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.

如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典


今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。

这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。

确认订单时如果有库存的话将会在24时内发送。 - 中国語会話例文集

本メールにご返信頂けましたら正式の発注とさせていただきます。

如果收到了给这封邮件的回信的话就会视作正式订货。 - 中国語会話例文集

こういう人は道理など全く眼中になく,(本当に手出しができない→)手出ししたら大変なことになる.

这种人一点道理也不讲,真惹不起。 - 白水社 中国語辞典

新しい風習規範が古い習慣の影響力を駆逐した.

新的风尚规范驱逐了旧的习惯势力。 - 白水社 中国語辞典

昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた.

旧时农民终年劳动,不得温饱。 - 白水社 中国語辞典

彼は試験中に不正を働き,受験資格を取り消された.

他在考试中舞弊,被取消了考试资格。 - 白水社 中国語辞典

もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。

如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。 - 中国語会話例文集

早朝は,大雨が降り続いていたのに,午後になったら,なんと急に明るくなった.

大清早,大雨就下个不停,哪知等到下午,天气竟豁然开朗起来了。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.

幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典

ランチビュッフェでパスタとサラダとデザートを沢山食べた。

在自助餐里吃了很多意大利面,色拉和甜品。 - 中国語会話例文集

ランダムハッシュ関数の与えられたマッチングについての確率が2−Cであるので、平均チャンクサイズC=2Cがもたらされる。

由于给定随机散列函数匹配的概率为 2-c,导致平均信息块尺寸 C= 2c。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照データX´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データX´ijλの平均値AHJλを求める。

对参考反射镜 31和 32的图像部分中的每个区域 RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求参考数据 的平均值 AHJλ。 - 中国語 特許翻訳例文集

誠に恐縮でございますが、今後の各種ご対応に関しましては日本語または英語でのご対応が可能でしたら、どちらかをご指示賜わりましたら大変有り難く存じます。

非常不好意思,关于今后的各种对应,如果可以通过日语或英语进行对应的话,请以其中一种语言给予指导,非常感谢。 - 中国語会話例文集

例えば、遅延は、ビデオストリームの処理によってもたらされる信号待ち時間、および伝送された音声を出力するためのスピーカー316、330の待ち時間によってもたらされてもよい。

例如,由处理视频流而产生的信号延时以及用于输出已传输音频的扬声器 316、330内的延时可导致延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定データY´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データY´ijλの平均値EHJλを求める。

对参考反射镜 31和 32的图像部分的每个区域RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求测量数据 的平均值 EHJλ。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。

如果运动会不是在春天的话,会出现中暑的儿童吧。 - 中国語会話例文集

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。

邮件服务器的状态好像不好。如果收到了两封邮件的话请原谅。 - 中国語会話例文集

次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱数を受信すると、受信した乱数を用いて認証鍵を生成する(S126)。

接下来,当从充电设备 40接收到随机数时,电动移动体 50使用接收的随机数产生认证密钥 (S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。

RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは新しい研修生を迎えることができて幸せです。

我们能迎来新的研修生很幸福。 - 中国語会話例文集

来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。

来日的日程,包括社长都确认了。 - 中国語会話例文集

君たちが中国料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね?

既然你对中国菜这么感兴趣,什么时候去家中国菜馆涮一顿儿怎么样? - 白水社 中国語辞典

手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。

如果觉得你手头持有的股票到了最高的价格,一下子倒转层位也许能将最终的损失降到最低。 - 中国語会話例文集

ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。

等一下,我确认一下。对不起,收件箱没有看到你发的电子邮件。 - 中国語会話例文集

しょっちゅうあれらの働くことを嫌がる連中と接触したせいで,彼も労働を軽んじる悪い習慣に染まってしまった.

由于他经常和那些好逸恶劳的人接触,也熏染上了轻视劳动的恶习。 - 白水社 中国語辞典

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃? - 中国語会話例文集

商店には多くの新しく入荷した商品が陳列してある.

商店里陈列着许多新到的商品。 - 白水社 中国語辞典

■生成コンポーネントと消費コンポーネントとの間の中間のコンポーネントが、伝送遅延および伝送ジッターをもたらす可能性がある。

■产生组件和消费组件之间的中间组件能够引起传输延迟和传输抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示された例においては、新しい注釈の内容は或る新注釈文708を含んでいる。

在示出的示例中,新注释内容包括一些新注释文本 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。

新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。 - 中国語会話例文集

その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。

这个工作是新产品和装置的研究与开发。 - 中国語会話例文集

わたしが中国語を通して中国の良さを感じているように、あなたも日本語を通して日本を好きになってくれたら嬉しいです。

就像我通过中文感受到中国的好一样,你如果也能通过日语喜欢上日本就好了。 - 中国語会話例文集

陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。

陆军女兵队员们在第二次世界大战中为美国陆军效力。 - 中国語会話例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグインを受信し、受信したライセンスキーを用いて受信したプラグインをインストールし、インストール結果を仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいお店を出店する為に、銀行からデットファイナンスで資金を調達する。

为了开新店,我从银行那里筹措债务资金。 - 中国語会話例文集

通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。

我因为在上班途中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。 - 中国語会話例文集

金属ミラーは、スキュー角からの光を処理するときに、反射時にかなり小さい位相シフトをもたらす。

当处置来自倾斜角度的光时,金属镜在反射时形成非常小的相移。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が我々の中堅幹部をすっかり引き抜いたら,この職場はがらんどうになってしまうじゃないか!

你把我们的骨干都抽空了,这个单位不就成了空架子了吗? - 白水社 中国語辞典

取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。

所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS