例文 |
「タリク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2876件
平服をまとい敵地に潜入したり敵軍を攻撃する潜行部隊,ゲリラ部隊.
便衣队 - 白水社 中国語辞典
医師たちは真心込めて治療に当たり,ついに彼の命を救った.
大夫们精心治疗,到底把他的生命挽救过来了。 - 白水社 中国語辞典
名をかたって人の替え玉になる,他人の名をかたり権力や地位を奪う.
冒名顶替((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.
我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典
(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.
放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうここで飯を食ったり,茶を飲んだりしている.
他常在这儿吃个饭,喝个茶。 - 白水社 中国語辞典
私は一度口に出した言葉を引っ込めたりは絶対にしない.
我说出的话绝不往回收。 - 白水社 中国語辞典
北西の風に黄塵が巻き上げられ,あたり一面暗澹としている.
西北风夹带着黄沙,一片昏暗。 - 白水社 中国語辞典
我々は一刻たりとも党の路線から逸脱してはならない.
我们一刻也不能离开党的路线。 - 白水社 中国語辞典
彼は反動政府の迫害を受け,長期にわたり外地に亡命した.
他受反动政府的迫害,长期流亡在外。 - 白水社 中国語辞典
交通規則を守らねばならない,あたり構わず走り回るな!
要遵守交通规则,不要乱闯! - 白水社 中国語辞典
横目でじろっと見て,口のあたりに冷笑を浮かべている.
乜斜着眼睛,嘴角挂着一丝冷笑走。 - 白水社 中国語辞典
太陽が沈んだ後はあたりはどこもかしこも真っ暗である.
太阳落山以后四处都墨黑。 - 白水社 中国語辞典
いったん重大な誤りを犯したり堕落すると終生の痛恨事となる.
失足成千古恨 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たり収穫量が平均1000斤(500キログラム)に達する省(県).
千斤省(县) - 白水社 中国語辞典
地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する.
寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典
彼は気力を使い果たし,今や手足がすっかりぐったりしている.
他使尽了气力,现在手脚都酥软了。 - 白水社 中国語辞典
我々は長期にわたり中国文化の陶冶を受けている.
我们长期受中国文化的陶冶。 - 白水社 中国語辞典
学習の余暇に映画を見たりして,生活に息抜きを与える.
学习之余看看电影,调剂一下生活。 - 白水社 中国語辞典
文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).
文化馆 - 白水社 中国語辞典
イノシシが家畜になったのは,長期にわたり飼いならしたからだ.
野猪成为家畜,是长期驯化的结果。 - 白水社 中国語辞典
あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった.
周围聚满了观众,道路都拥塞了。 - 白水社 中国語辞典
休日になると,遊覧客がここに来て遊んだり休憩したりする.
每逢假日,游人们便来此游憩。 - 白水社 中国語辞典
ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をうかがっている.
小兎子吃着草,支起耳朵听周围的动静。 - 白水社 中国語辞典
交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.
交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典
仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない.
工作要按计划进行,不能乱抓。 - 白水社 中国語辞典
最近特にやることもないので,友人の家を訪ねてみたりしている.
最近没事,到朋友家走走。 - 白水社 中国語辞典
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集
この若者は仕事がよくできるし,人当たりもいいし,全く申し分がない.
这个小伙子又能干又热情真是没[有]说的。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
昔は憎しみがなく今も憎しみがない,昔も今も恨んだり恨まれたりするようなことがない.
往日无冤,今日无仇。((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
料理を作ってくれてありがとうございました。
谢谢你给我做饭。 - 中国語会話例文集
料理にニンニクをたくさん使いました。
我在料理里加了很多大蒜。 - 中国語会話例文集
両国は不侵略条約に調印した。
两国签订了不侵略条约。 - 中国語会話例文集
彼の作ってくれた料理は、とてもおいしかった。
他给我做的饭非常好吃。 - 中国語会話例文集
見て、あのイタリア人が口説いてくるの。
瞧,那个意大利人又要开始说教了。 - 中国語会話例文集
その価格が高くなった理由を詳細に教えて欲しい。
请详细告诉我涨价的理由。 - 中国語会話例文集
李白は朝廷の権力者を見下した.
李白傲视朝中权贵。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係はまたよくなってきた.
两国关系又好起来了。 - 白水社 中国語辞典
この本にはたくさんの物語が集録されている.
这部书辑录了很多故事。 - 白水社 中国語辞典
1つの物語に託して1つの道理を説く.
假托一个故事来说明一种道理。 - 白水社 中国語辞典
劉胡蘭烈士は雄々しくも革命に命をささげた.
刘胡兰烈士英勇就义了。 - 白水社 中国語辞典
両足とも(寒さで)感覚がなくなった.
两脚都冻木了。 - 白水社 中国語辞典
リュックサックを下ろして,体が楽になった.
背包放下来,松松快快。 - 白水社 中国語辞典
先生はよく私たちとひざを交えて率直に語り合う.
老师常和我们促膝谈心。 - 白水社 中国語辞典
李君の外国留学の夢はふいになった.
小李出国留学的希望落空了。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件を送ったりする信号である。
换言之,控制信号用于监视调谐器单元 2的状态,以及用于传送进行接收的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに一実施形態によれば、ビットストリームの選択または部分を変更したり、最適化したりすることもできる。
此外,根据一个实施例,比特流的选择或一部分也可被改变或优化。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションは第1のAPI202を通じて、MFP100上のリソースにアクセスしたり、CPU101でコマンドを実行したりすることができる。
应用程序可以经由第一 API 202访问 MFP 100中的资源,并且使 CPU 101执行命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |