意味 | 例文 |
「タルカワノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 597件
この川を渡る。
我会度过这条河。 - 中国語会話例文集
8週間にわたる入院の後
住院8周之后…… - 中国語会話例文集
歓呼の声が平野に響きわたる.
欢呼声响彻原野。 - 白水社 中国語辞典
力を合わせて物事に当たる.
通力合作 - 白水社 中国語辞典
我々は何度かにわたる敵の突撃を撃退した.
我们打退了敌人的几次冲锋。 - 白水社 中国語辞典
私の体に沁みわたるこの疲労感はなんだろう?
这个身心疲惫的感觉是什么? - 中国語会話例文集
(社会の発達・変化についての)比較的長期にわたる趨勢.
长期趨势 - 白水社 中国語辞典
闘争の過程で培かわれた確固たる友情.
牢不可破的战斗友谊 - 白水社 中国語辞典
彼は私の数十年にわたる親友だ.
他是我几十年来的知交。 - 白水社 中国語辞典
らっぱの音が高らかに響き,空まで響きわたる.
号声激越,响彻云霄。 - 白水社 中国語辞典
敵軍の何度かにわたる進攻を撃退した.
击退了敌军几次进攻。 - 白水社 中国語辞典
学校から朗々たる読書の声が伝わって来る.
学校里传出来朗朗的读书声。 - 白水社 中国語辞典
(事物の範囲が)古今東西にわたる,古今中外にわたる,昔も今も国内でも国外でも.
古今中外((成語)) - 白水社 中国語辞典
日照りの神がたたる,日照りに見舞われる.
旱魃为虐 - 白水社 中国語辞典
戦いの太鼓がドンドンと鳴りわたる.
战鼓隆隆地响。 - 白水社 中国語辞典
わが国は悠久たる文化の伝統を持っている.
我国有着悠久的文化传统。 - 白水社 中国語辞典
合理化案は総計9つの方面にわたる.
合理化建议综计有九个方面。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の再三にわたる厳重な警告を無視した.
他们无视我们的一再严正警告。 - 白水社 中国語辞典
この川を泳いで渡るのは不可能だ。
这条河不可能游得过去。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
敵は飛行機の援護の下に,全線にわたる攻撃を展開した.
敌人在飞机的掩护下,展开了全线攻击。 - 白水社 中国語辞典
(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない.
道不拾遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
一実施例において、その近似は、妥当な期間にわたる実際の速度とは対照的に、妥当な期間にわたる平均車両速度に基づき得る。
在一个实例中,近似可以基于在有关时段上的、与实际速率相对的平均车辆速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
10年にわたる動乱中に,多くの老幹部が痛めつけられた.
在十年动乱中,许多老干部被折磨过。 - 白水社 中国語辞典
警察の再三にわたる取り調べで,彼はようやく事実を認めた.
警察一再追逼,他才承认事实。 - 白水社 中国語辞典
橋が架けられたので、これからは川を渡るのが便利になります。
因为桥被架了起来,所以今后过河就变得方便了。 - 中国語会話例文集
至るところに我々の味方(友人)がいる.
我们的朋友遍天下。 - 白水社 中国語辞典
このような感情はとりわけ珍重するに足る.
这种感情特别值得珍重。 - 白水社 中国語辞典
【図1】本件発明の実施例に係わるデジタルカメラのブロック図。
图 1是根据本发明实施例的数字照相机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に至るところがやがやと騒ぎ回るのは,ばかを見るというものだよ.
再满处乱嚷嚷,是找贵的呢。 - 白水社 中国語辞典
(曹操のことを話していると,曹操が来る→)うわさをすれば影がさす.
说曹操,曹操就到。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はこの技術革新中,主たる役割を果たした.
他在这项技术革新中,发挥了主要的作用。 - 白水社 中国語辞典
昔この土地が人手に渡るのをいつも惜しんでいた.
以前总可惜这地卖给别人。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、図8に示されるプロセッサブロックPROC810は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにわたる。
举例来说,图8中展示的处理器块 PROC 810跨越若干列 CLB和 BRAM。 - 中国語 特許翻訳例文集
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
何時に私の家に来る予定ですか?
你预计几点来我家? - 中国語会話例文集
彼は至るところ自分の観点を吹聴し回っている.
他到处宣扬自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
工事現場の至るところに彼の模範的な事績が広く伝わっている.
工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典
昨日私は彼を訪ねたが,また留守にぶつかった.
昨天我去找他,又扑了一个空。 - 白水社 中国語辞典
長年にわたる技術の難問題は,既にわが国の科学技術者の手によって解決する方法が見つけられた.
多年的技术难题,已被我国科技人员找到一个破解方法。 - 白水社 中国語辞典
(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.
初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典
グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。
嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。 - 中国語会話例文集
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている.
性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典
今日の風では,また海を渡ることができない.
看今天的风,又渡不了海了。 - 白水社 中国語辞典
幼年時代の生活は,今に至るもまだ忘れていない.
童年的生活,至今尚未遗忘。 - 白水社 中国語辞典
推論は、確率論的、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づく当該状態にわたる確率分布の計算でありうる。
推论可以是概率性的,也就是说,根据对数据和事件的考虑来计算目标状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC26aでは、画素信号がデジタルの信号に変換する処理が行われる。
ADC 26a执行将像素信号转换为数字信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況に出くわそうと臨機応変にやる.
上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |