意味 | 例文 |
「タhàng」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
あなたが英語を教えてくれたことを心の底から感謝しています。
我打心底里感谢你教我英语。 - 中国語会話例文集
あなたに間違った手紙を送ってしまって、本当にごめんなさい。
我发给你了错误的邮件,真的对不起。 - 中国語会話例文集
あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。
听说你的重要的东西被偷了,我十分同情。 - 中国語会話例文集
あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。
我觉得你应该早点订飞机和酒店。 - 中国語会話例文集
アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。
等去了阿根廷,我想学习语言并交到朋友。 - 中国語会話例文集
この夢を叶えるためにこれから勉強を頑張りたいです。
为了实现这个梦想,我今后要努力学习。 - 中国語会話例文集
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。 - 中国語会話例文集
その事務所の工事をあなたに依頼したいと思います。
我想把那个事务所的工程委托给你。 - 中国語会話例文集
とても眠かったので宿題をすることができませんでした。
因为我太困了,所以没能做作业。 - 中国語会話例文集
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。
如果你无论如何都需要那个的话,我去问她要。 - 中国語会話例文集
あなたの娘さんは非常に可愛くてあなたに似てますね。
你的女儿长得很可爱,很像你。 - 中国語会話例文集
もしもあなたが私を助けてくれるなら、とても幸せです。
如果您能帮我的话,我会感到非常荣幸。 - 中国語会話例文集
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
我们半年更新一次公司的商品目录。 - 中国語会話例文集
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。
我们能轻松买到书或者电影。 - 中国語会話例文集
20年間生きてきた中で、何かに困ることはありませんでした。
我活了二十年,没遇到过什么困难。 - 中国語会話例文集
あなたから英語を教えてもらったことを誇りに思います。
我为你教我英语而感到自豪。 - 中国語会話例文集
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。
我想成为你的爱人,即使只是在我和你在一起的时候。 - 中国語会話例文集
それまで見た中で最も感動的な芸術作品に出会った。
我遇到了那之前见过的东西里最令人感动的艺术作品。 - 中国語会話例文集
HbA1cの数値は両グループの基準値とまったく違った。
HbA1c的数值与两组基准数值完全不一样。 - 中国語会話例文集
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。 - 中国語会話例文集
昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。
因为我昨天非常累了,所以比平时还要早地睡了。 - 中国語会話例文集
あなたがその雑誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。
我很高兴听说你顺利收到了那本杂志。 - 中国語会話例文集
あなたが言いたいことがあるなら日本語で言ってください。
如果你有想说的话就请用日语说。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る時、あなたの妻も一緒に来ますか。
在你来日本的时候,你妻子也会一起来吗? - 中国語会話例文集
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。
我为给您添了麻烦而感到深深的歉意。 - 中国語会話例文集
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。
几乎没有人看到那起汽车事故的发生。 - 中国語会話例文集
それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。
那是和他柏林的那个差不多漂亮的房子。 - 中国語会話例文集
もし、あなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。
如果你读不了这封邮件的话,我会重新发送一遍的。 - 中国語会話例文集
もしそれの提出が間に合わない場合はあなたに連絡いたします。
如果那个的提交赶不上的话我会联系您。 - 中国語会話例文集
もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。
如果有我看漏的数据的话就请您指出来。 - 中国語会話例文集
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。
我因为没去过德国,所以想快点去。 - 中国語会話例文集
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。
我和家人还有朋友一起去了烟花大会。 - 中国語会話例文集
近い未来あなた方と出会えることを楽しみにしています。
我期待在不远的将来和你见面。 - 中国語会話例文集
近い未来あなた方と出会えることを心から楽しみにしています。
我衷心地期待着在不远的将来和你见面。 - 中国語会話例文集
今日の午後にその設定を行っていただけるとありがたいです。
今天下午能进行那个设置的话我会很感谢的。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。
我今天工作结束后去您的酒店。 - 中国語会話例文集
昨日あなたの絵画を見ることができてとても嬉しかったです。
我非常高兴昨天能看到你的画。 - 中国語会話例文集
父に頼んで一緒にその子猫達の様子を見に行く事にした。
我拜托了父亲一起去看那些小猫的情况。 - 中国語会話例文集
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。 - 中国語会話例文集
彼らは包囲を破るために町の中心から川岸へ移動した。
他們為了突破包圍從市中心向河岸移動。 - 中国語会話例文集
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。
确认了这些最新资料已得到社长的认可。 - 中国語会話例文集
もしサッカーを続けていたら、サッカー選手になっていただろう。
如果坚持踢足球,也许已经成了足球运动员了。 - 中国語会話例文集
わたしは海外サイトを通してチケットを買うことに慣れた。
我习惯于通过海外网站买票。 - 中国語会話例文集
私は話さない。
我不说。 - 中国語会話例文集
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。
实际上,很久以前就想尝试跟外国人交谈了。 - 中国語会話例文集
準備万端です。
万事俱备。 - 中国語会話例文集
小包の単位
小包裹的单位 - 中国語会話例文集
彼女は前の君主の理想を実現するために戦争に参加した。
她为了实现前君主的理想参加了战争。 - 中国語会話例文集
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。
可以转告他请他提交修订的资料吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |