意味 | 例文 |
「ダツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35487件
(1)主人,あるじ.(2)(妻が夫を言い)夫,だんな.(3)寺の住職.
当家的 - 白水社 中国語辞典
ご指示くださるよう切にお願い申し上げます.
敬希指示,是所至祷。 - 白水社 中国語辞典
彼は個人の損失にはこだわらない.
他从不计较个人得失。 - 白水社 中国語辞典
失礼なところがあれば,どうかお許しください.
有得罪的地方,请你多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
李華は本当に美人だ,嫉妬したくなるほど美しい.
李华真是个美人儿,美得让人嫉妬。 - 白水社 中国語辞典
この文章は今最終稿を作っているところだ.
这篇文章正定着稿呢。 - 白水社 中国語辞典
真理は常に誤謬と闘って前進するものだ.
真理总是与谬误斗争而前进的。 - 白水社 中国語辞典
船員たちは時を移さず穴をふさいだ.
船员们及时堵塞了漏洞。 - 白水社 中国語辞典
これが私がこの問題に対して下した結論です.
这就是我对这个问题所下的断语。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは庭で雪だるまを作る.
孩子们在院子里堆雪人。 - 白水社 中国語辞典
彼が一たび実験室にとどまったら数時間だ.
他在实验室里一蹲就是好几个小时。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど具を刻んで餡を作っているところだ.
她正在剁馅儿呢。 - 白水社 中国語辞典
人は時には愚痴をこぼしてみることも必要なのだ.
人有时是需要发发牢骚的。 - 白水社 中国語辞典
竹いかだは突然波間で上下に揺れ始めた.
竹排突然在波涛中翻动起来。 - 白水社 中国語辞典
そんなに多くの金を遣うだけのことがあるのか?
犯得着花那么多钱吗? - 白水社 中国語辞典
盗みや人殺しは戒律を犯すものだ.
偷盗杀人都是犯戒的。 - 白水社 中国語辞典
先ほど大雨が降ったが,まだとても蒸し暑い.
方才下了一场暴雨,天气还很闷热。 - 白水社 中国語辞典
これはただ物まねの産物にしかすぎない.
这只是仿效的产物。 - 白水社 中国語辞典
本日の「大特売」は確かに元値どおりに売り出す.
今天的“大放盘”确是照本出卖。 - 白水社 中国語辞典
諸説紛々として,何が何だかわけがわからない.
众说纷纭,搞不清楚。 - 白水社 中国語辞典
火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.
火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言は内容が通り一遍だ.
他的发言内容浮泛。 - 白水社 中国語辞典
彼は上土をかきのけているところだ.
他正在扒去浮土。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔には善良で誠実な笑いが浮かんだ.
他脸上浮现出善良淳朴的笑容。 - 白水社 中国語辞典
(両端がとがって中間が膨らんだ)ナツメの実.
尜尜枣儿 - 白水社 中国語辞典
彼は内気だが,性質はねじけている.
他虽腼腆,却脾气玍古。 - 白水社 中国語辞典
これは元の包装でなく,詰め替えたものだ.
这不是原装,而是改装的。 - 白水社 中国語辞典
彼は芸術的凝縮を経て書き上げたのだ.
他是经过艺术概括而写出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は不自然に少しだけ作り笑いの声を上げた.
他不自然地干笑了几声。 - 白水社 中国語辞典
苦しい時になってから,この金を使うのだ.
赶到有困难,再用这笔钱。 - 白水社 中国語辞典
汽車は9時発だから,8時に出かけても間に合う.
火车九点开,八点走也赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典
今毛皮のコートを着るのはちょうど時節だ.
这时候穿皮袄正赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典
急いで作ってください,我々は至急入用ですから.
你赶着做吧,我们等着用呢。 - 白水社 中国語辞典
今し方大きい荷物を片づけ終わったばかりだ.
刚刚把大件东西收拾好了。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも環境衛生を立派にやることが必要だ.
一定要搞好环境卫生。 - 白水社 中国語辞典
これはまさに善政を謳歌した小説だ.
这是一篇真正歌德的小说。 - 白水社 中国語辞典
私はこの技術に対しては全く不案内だ.
我对这门技术实在隔膜。 - 白水社 中国語辞典
田畑を作ることは我々の根本なのだ.
种田是我们的根本。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど小説の構想を練っているところだ.
他正在构思一本小说。 - 白水社 中国語辞典
この1山のリンゴは何斤あるか見積もってください.
请你估一估这堆苹果有几斤? - 白水社 中国語辞典
彼は目玉をむき出し,大きな握りこぶしを作った.
他鼓起眼睛,捏了个大拳头。 - 白水社 中国語辞典
反動派はただ人民の膏血をかすめ取るほか能がない.
反动派只会刮民脂民膏。 - 白水社 中国語辞典
私に構うな,国の財産を守る方が大切だ.
不要管我,抢救国家财产要紧。 - 白水社 中国語辞典
彼は心血のすべてを中隊の仕事に注ぎ込んだ.
他把全部心血灌注在连队的工作里。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦術ということをよく言いたがる人だ.
他是惯爱讲策略的。 - 白水社 中国語辞典
これは彼らの使い慣れたやり方だ.
这是他们所惯用的手法。 - 白水社 中国語辞典
抗戦の果実は人民に返還すべきだ.
抗战的果实应当归给人民。 - 白水社 中国語辞典
勝利の果実は人民に帰すべきだ.
胜利果实应该归于人民。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』はわが国古典文学中の宝物だ.
《红楼梦》是我国古典文学中的瑰宝。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |