「ダナス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ダナスの意味・解説 > ダナスに関連した中国語例文


「ダナス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22328



<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 446 447 次へ>

ただし、撮像素子の画素欠陥を補正する処理、および、撮像時に発生するランダムノイズを低減する処理のうちの少なくとも一方の処理を行うようにしてもよいし、他のノイズ低減処理を行うようにしてもよい。

其中,可以进行校正摄像元件的像素缺陷的处理、以及降低在摄像时产生的随机噪声的处理中的至少一种处理,也可以进行其它噪声降低处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、最大値Hx(i_peak)が第2定数よりも大きくないと判定されると(ステップS45;NO)、画像合成部8dは、ヒストグラム分布の最大値Maxと最小値Minの中心となる位置を中心座標のx座標(x1=(i_min+i_max)/2)とする(ステップS47)。

另一方面,当判断为最大值 Hx(i_peak)不大于第 2常数 (步骤 S45;否 ),则图像合成部 8d将成为直方图分布的最大值 Max与最小值 Min的中心的位置设为中心坐标的 x坐标 (x1= (i_min+i_max)/2)(步骤 S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、最大値Hy(i_peak)が第2定数よりも大きくないと判定されると(ステップS52;NO)、画像合成部8dは、ヒストグラム分布の最大値Maxと最小値Minの中心となる位置を中心座標のy座標(y1=(i_min+i_max)/2)とする(ステップS54)。

另一方面,若判断为最大值 Hy(i_peak)不大于第 2常数 (步骤 S52;否 ),则图像合成部 8d将成为直方图分布的最大值 Max与最小值 Min的中心的位置设为中心坐标的 y坐标 (y1= (i_min+i_max)/2)(步骤 S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のUI例300は、製造プラント、対応するPCS、および対応するモジュールに基づいて3つの階層レベル(すなわち第1レベル302、第2レベル310、および第3レベル318)を表しているが、使用される階層レベルが多い場合も少ない場合もあり得る。

虽然图 3的示例性 UI 300基于制造厂、对应的 PCS和对应的模块示出了三个等级层次 (即主要级 302、次要级 310和第三级 318),但是可以使用更多或更少的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ顔情報の他の全ての特徴量について、類似度の導出が完了している場合(S332のYES)、記憶制御部178は、導出された類似度の最大値が所定条件を満たすか、すなわち、第2閾値未満であるか否かを判断する(S334)。

对于相同脸部信息的其他全部的特征量完成了类似度的导出时 (S322的是 ),存储控制部178判断导出的类似度的最大值是否满足预定条件、即是否低于第2阈值(S334)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。

在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、テーブル700は、SRS帯域巾に対する規範的な構成を示し、上位の行、例えば、行710のサイズ(左の列に示された)は、それより下位のいずれかの行における小さなSRS帯域巾720、730及び740のいずれでも均一に分割することができる。

特别地,表 700示出用于 SRS带宽的示例性配置,其中,诸如 (如在左列中提供的 )行 710的较高行的大小可被任何较低行中的较小 SRS带宽 720、730、和 740中的任何一个整除。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于一个 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。

在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。

在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、WとRGBとの間には、以下の数式(1)の関係が成り立つ。

这里,W和 RGB之间,以下的公式 (1)的关系成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダーは、符号化の間、異なる符号化パラメーター選択肢を評価するとき、エンコーダーは、異なる符号化パラメーター設定を評価するためのいくつかの段階(例えば、量子化及び逆量子化)を繰り返し実行し得る。

当编码器评估编码期间的不同编码参数选择时,编码器可迭代地执行某些级 (例如,量化和反量化 )以评估不同的参数设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、セキュリティ方式の確認を行う(ステップS106)。

然后,诊断部 102进行安全方式的确认 (步骤 S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、セキュリティキーの確認を行う(ステップS109)。

然后,诊断部 102进行安全密钥的确认 (步骤 S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF103ではプルダウンパターンの検出及び記録が行われる。

在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、代表画像決定処理が行われる(ステップS920)。

随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。

切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田さんは手術に備え麻酔薬を与えられました。

山田先生/小姐为准备手术而被打了麻醉药。 - 中国語会話例文集

鈴木さんの言葉をさえぎり、山田さんは威厳をもって言い放つ。

山田先生/小姐打断铃木先生/小姐的话并充满威严地断言。 - 中国語会話例文集

激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。

冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損 - 中国語会話例文集

マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。

麦当劳通过低成本战略取得了成功。 - 中国語会話例文集

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。

你如果知道了礼拜几有剑道班的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集

そして午後は夕方まで家で夏休みの宿題をやっていました。

然后下午到晚上一直在家做着暑期作业。 - 中国語会話例文集

トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。

操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。 - 中国語会話例文集

現代の科学技術には非人格化のリスクが内在している。

现代科学技术中存在非人格化的风险。 - 中国語会話例文集

最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。

最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。 - 中国語会話例文集

夏休みの間に私の弟と従兄弟でプールに行きました。

暑假期间我和自己的弟弟还有堂兄弟一起去了游泳池。 - 中国語会話例文集

彼女はアメリカ南部の大農園の娘として生まれました。

她的出身是美国南部大庄园的女儿。 - 中国語会話例文集

ゴルフバッグに名札を付けるのを忘れてはいけません。

你千万不要忘了在高尔夫球袋上贴上名牌。 - 中国語会話例文集

夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。

我暑假期间去了三天两夜的林间夏令营。 - 中国語会話例文集

カナダからの新しい家族が私たちの近くに住んでいる。

从加拿大新来的一家人住在我家附近。 - 中国語会話例文集

最大数の機器を併用して実験が行われたことが重要である。

合用最大数量的机械来进行试验很重要。 - 中国語会話例文集

彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか?

她就关于他的问题给出了什么样的建议? - 中国語会話例文集

私のお気に入りのドレスを台無しにして、このばか!

我喜歡的裙子就這樣被你弄髒了!這個笨蛋! - 中国語会話例文集

山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。

山田的家里面发生了什么我询问了铃木。 - 中国語会話例文集

英語を使って、日本語を学ぶ人たちの手助けをしたい。

我想用英语帮助学习日语的人。 - 中国語会話例文集

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。

如果知道剑道课是周几的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。

小时候,做过观察牵牛花的暑期作业。 - 中国語会話例文集

料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。

请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集

名前刻印サービスをご希望の方は別途ご指定下さい。

需要刻名字服务的人请另外指定。 - 中国語会話例文集

赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。

用红字写“必须”的地方请一定要填写。 - 中国語会話例文集

小舟を湖で軽くこいでいたけれども,やはり湖水が波立った.

尽管小船在湖面上轻轻地划着,还是引起了湖水的动荡。 - 白水社 中国語辞典

大学で彼は先に数学を学び,後には言語学に転じた.

在大学时他先攻数学,后又转攻语言学。 - 白水社 中国語辞典

風砂が星の光を遮り,大地は暗やみに包まれていた.

风沙遮蔽着星光,大地黑茫茫的。 - 白水社 中国語辞典

誰かが大もうけしたら,皆も少しそのおこぼれにあずかる.

谁要发了财,大家也借点光。 - 白水社 中国語辞典

あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.

那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典

我々の薬代の中で,消炎剤の支出が一番多い.

咱们的药费里头,消炎药开支最大。 - 白水社 中国語辞典

ここは児童のパラダイスで,児童の好む物は何でもある.

这里是儿童的乐园,凡是儿童喜爱的东西应有尽有。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 446 447 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS