「ダンケルク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ダンケルクの意味・解説 > ダンケルクに関連した中国語例文


「ダンケルク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2146



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>

図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。

图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。

图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。

图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。

图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。

图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時刻t11より後の時刻t12から時刻t15までの期間、制御部40Aから第1行選択用配線LV,1に出力される第1行選択制御信号Vsel(1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第1行のN個の画素部P1,1〜P1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。

另外,从较时刻 t11在后的时刻 t12起至时刻 t15为止的期间,从控制部 40A输出至第 1行选择用配线 LV,1的第 1行选择控制信号 Vsel(1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 1行的 N个像素部 P1,1~ P1,N的各个的读出用开关 SW1闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時刻t21より後の時刻t22から時刻t25までの期間、制御部40Aから第2行選択用配線LV,2に出力される第2行選択制御信号Vsel(2)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第2行のN個の画素部P2,1〜P2,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。

另外,从较时刻 t21在后的时刻 t22起至时刻 t25为止的期间,从控制部 40A输出至第 2行选择用配线 LV,2的第 2行选择控制信号 Vsel(2)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 2行的 N个像素部 P2,1~ P2,N的各个的读出用开关 SW1闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時刻t11より後の時刻t12から時刻t15までの期間、制御部40Aから第1行選択用配線LV,1に出力される第1行選択制御信号Vsel(1)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第1行のN個の画素部P1,1〜P1,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。

另外,从较时刻 t11在后的时刻 t12起至时刻 t15为止的期间,从控制部 40A输出至第 1行选择用配线 LV,1的第 1行选择控制信号Vsel(1)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 1行的 N个像素部 P1,1~ P1,N的各个的读出用开关SW1闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時刻t21より後の時刻t22から時刻t25までの期間、制御部40Aから第3行選択用配線LV,3に出力される第3行選択制御信号Vsel(3)がハイレベルとなり、これにより、受光部10Aにおける第3行のN個の画素部P3,1〜P3,Nそれぞれの読出用スイッチSW1が閉じる。

另外,从较时刻 t21在后的时刻 t22起至时刻 t25为止的期间,从控制部 40A输出至第 3行选择用配线 LV,3的第 3行选择控制信号Vsel(3)成为高电平,由此,受光部 10A中的第 3行的 N个像素部 P3,1~ P3,N的各个的读出用开关SW1闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1及び第2視点の間のオフセット(並びに第1及び第3視点の間のオフセット)は、特定の例では、スクリーンの奥行きにおけるオブジェクトに対して2°から10°(両端値を含む)までの範囲に属する視角オフセットに対応するように選択される。

在特定示例中,选择第一和第二观看位置之间的偏移(以及第一和第三观看位置之间的偏移),从而对应于屏幕深度处对象周围的落在 2°至 10°(包含这两个值)区间内的观看角度偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集


図35は、異なるメーカーのレコーダ間でディスクの移動があった場合のディスクメニューの更新におけるルールを示す図である。

图 35示出了在不同的制造厂商的记录器之间进行盘的移动的情况下,盘菜单的更新规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、光学式ビューファインダを用いて被写体像を観察するモードにおけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。

图 1是表示使用光学式取景器观察被摄体像的模式下的镜箱 120内部的状态模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分和图层处理部分的功能性配置的示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。

图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分 170和图层处理部分 180的功能性配置的示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择部分和层处理部分的功能配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。

图 2是图示根据本发明的第二实施例的选择部分 170和层处理部分 180的功能配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果のリストにおける各エントリは特定の構文要素、その元の値、及び候補代替値を識別する。

在作为结果的列表中的每个条目识别特定的语法元素、其原始值、以及候选的可替换值。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMEは、ハンドオーバー時におけるソース基地局とターゲット基地局との間での経路切り換えを担当することができる。

MME可负责换手时源基站与目标基站之间的路径切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第1の実施形態による、クライアント装置20における制御部22は、例えばこの汎用OS121に含まれる。

例如在通用 OS 121中包括根据第一实施例的客户端装置 20的控制单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、DCTベースマトリックスにおける行512と514、及び、中間値522と524は、本実施例において、放棄されることができる。

因此,在本实施方式中,DCT基矩阵中的行 (row)512与 514及中间值 522与 524可被抛弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの子供はベランダの縁に腰を下ろしているが,(転がり落ちることに気をつける→)転がり落ちないように気をつけなくちゃ.

那孩子坐在阳台边儿上,留神折下来。 - 白水社 中国語辞典

システム10は、クライアント12とサーバ14との間での生の音声データの伝送により、伝送ビット・レートを低下させることを避ける。

系统 10避免传输原始话音数据以降低在客户端 12与服务器 14之间的传输比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

その検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間の質問応答認証プロセスにおける対称鍵として使用できる。

它可被用作令牌与验证器之间的质询 -响应认证过程中的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。

图 6是第 1实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第1の実施形態の電話発信後にWebアクセスする場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。

图 9是第 1实施方式的在电话去电后进行 Web访问时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。

图 13是第 2实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態における電界補強部材160の例を示す正面図、および側面図である。

图 4A到 4B是示出了本发明第一实施例中的电场增强部件的实例的正视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施の形態の第2の変形例における電界補強部材160Bの構成例を示す斜視図および側面図である。

图 14A到 14C所示的是本发明实施例的第二修改实例中电场增强部件的配置实例的透视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。

通过使用这些功能和信息,电动移动体 124能够被电力管理装置 11认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能及び情報を利用し、電動移動体124は、電力管理装置11による認証を受けることができる。

通过利用这些功能和信息,使得电动车辆 124能够被电力管理设备 11认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、本発明の第3の実施形態における循環遅延付加部119−1の動作を説明するための図である。

图 11是用于说明本发明第三实施方式的循环延迟附加部 119-1的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施形態におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。

图 6是示出根据实施例的块间和元胞 (cell)间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においても、図23の実施の形態5と同様に、現在フレームにおける参照範囲内で代表ベクトルを求める。

在本实施例中,与图 23的实施方式 5同样地,在当前帧的参照范围内求出代表矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)の周囲の点線は動き補償部109における動き探索処理可能な最大範囲を示している。

(a)周围的虚线表示运动补偿部 109的能够进行运动搜索处理的最大范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態による画像読取り装置の要部の概略断面図における画像読み取りの原理図である。

图 1是描述根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサ画素が有するカラーフィルタ群の分光特性を示したグラフである。

图 4是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器像素具有的滤色器组的分光特性的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態における2台のカメラが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す構成図である。

图 1A和 1B是图示根据本发明实施例的示例的配置图,其中安排两个相机以便匹配人的双眼之间的间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明に従う同期の前後の、3つのSIPダイアログを維持するクライアント端末におけるエネルギー消費を示す。

图 4示出了在根据本发明的同步之前和之后保持三个 SIP对话的客户端中的能量消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。

在剩下两周的新人教育期间,你将在顾客服务部接受特训研修。 - 中国語会話例文集

第2の実施形態における時変パラメータも、第1の実施形態と同様に、カウンタ値であっても良いし、現在の時刻情報であってもよいが、第2の実施形態における時変パラメータは、セキュアな通信フレームを送受信する通信装置すべてが同期する情報である。

第 2实施方式中的时变参数也可以与第 1实施方式同样,是计数值,还可以是当前的时刻信息,但第 2实施方式中的时变参数是发送接收安全通信帧的全部通信装置进行同步的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記第2のルックアップテーブルにおけるルックアップ動作は、前記第1のルックアップテーブルにおけるルックアップ動作よりも少ない電力を消費し、前記第1のルックアップテーブルは、前記第2のルックアップテーブルにおいて特定のコードワードが発見されないとき、前記特定のコードワードのルックアップ動作を実行するように構成される、請求項17のシステム。

18.根据权利要求 17所述的系统,其中所述第二查找表处的查找操作消耗比所述第一查找表处的查找操作小的功率,且其中所述第一查找表经配置以在未在所述第二查找表处找到特定码字之后执行所述特定码字的查找操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記判断部は、前記設定履歴保存部に保存した設定履歴情報におけるカラー設定の頻度により前記デフォルト設定におけるカラー判定の閾値を変更するか否かを判断する、ことを特徴とする前記請求項8に記載の画像処理装置。

9.根据权利要求 8所述的图像处理装置,其特征在于,所述判断部根据所述设定履历保存部中保存的设定履历信息中的颜色设定的频率来判断是否变更所述默认设定中的颜色判断的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度決定部126は、処理前画像データ131に含まれる第1の画像データ132における画素間の画素値の平均値Vを演算し(ステップS3)、処理後画像データ135に含まれる第2の画像データ136における画素間の画素値の平均値V’を演算する(ステップS4)。

分辨率决定部 126对处理前图像数据 131所包含的第 1图像数据 132中的像素间的像素值的平均值 V进行运算 (步骤 S3),并对处理后图像数据 135所包含的第 2图像数据136中的像素间的像素值的平均值 V′进行运算 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例によると、補間される画像406iから左ソース画像401gを分ける継続期間は、フレーム時間の4分の3に等しい。 現行左ソース画像402gから補間される画像406iを分ける継続期間は、フレーム時間の4分の1に等しい。

根据该示例,将左侧源图像 401g与内插的图像 406i分隔的持续时间等于帧时间的 3/4而将内插的图像 406i与当前左侧源图像 402g分隔的持续时间等于帧时间的 1/4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示される例では、ソルトレイクシティとデンバーとの間、デンバーとセントルイスとの間、及びセントルイスとメンフィスとの間の影響を受けるリンク以外のリンクのローディングは変更されない。

在图 5所示的示例中,除盐湖城与丹佛之间、丹佛与圣路易斯之间和圣路易斯与孟菲斯之间的受影响链路之外的链路的加载不被改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDDにおける、DL PDCCHの第1の制御チャネルエレメント(CCE)に対するUL ACK/NACKの暗黙的マッピングは、nDL≦nULであるときに、FDDにおけるものと類似して処理することができる。

当 nDL≤nUL时,可将TDD中 ULACK/NACK到 DLPDCCH的第一控制信道元素 (CCE)的隐式映射如在 FDD中一样类似地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aは、システム・ロールオーバ数が、HARQ反復期間によって割り切れないことによる、SFNロールオーバ時におけるFDDシステムにおけるサービスの中断の例を示す。

图 3A说明由于系统翻转数不能整除 HARQ重复周期而引起的在 SFN翻转时 FDD系统中的服务中断的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ルータ40Aは、本発明における「電子機器」の一具体例に対応し、表示装置20Aは、本発明における「第4のネットワーク機器」の一具体例に対応する。

此处,路由器 40A对应于根据本发明一个实施例的“电子设备”的具体示例,并且显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第四网络设备”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100を用いて多視点画像を生成する際における撮像動作例と、この撮像動作の進捗状況の通知例とを模式的に示す図である。

图 4A和 4B是示出当使用根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成多视点图像时的成像动作示例和成像动作的进度情况的通知示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分を生かし続けることの目的は敵を消滅することにあり,敵を消滅することは同時にまた自分を生かし続けるための最も有効な手段でもある.

保存自己的目的,在于消灭敌人;而消灭敌人,又是保存自己的最有效的手段。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS