意味 | 例文 |
「ダンス ダンス ダンス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39382件
私たちの友人の外国人もすき焼きが大好きです。
我们的外国友人最喜欢日式牛肉火锅。 - 中国語会話例文集
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
首先,一进大门左手边就有洗手间。 - 中国語会話例文集
そうですね、私は時間の大部分をここで過ごしています。
是的啊,我大部分时间都在这里教。 - 中国語会話例文集
山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
山田一喝醉了就耍酒疯所以请务必注意。 - 中国語会話例文集
柵の近くでパンダの様子を観察することが出来ます。
可以在栏杆附近观察熊猫的样子。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢生鱼片的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢刺身的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。
为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。 - 中国語会話例文集
11. 第1のモダリティを有する入力を受信するステップと、出力モダリティを決定するステップと、前記入力を第1のモダリティから前記出力モダリティに変換するために複数の通信エンジンを管理するステップと、関連出力チャネルに前記出力モダリティを出力するステップと、を含む、モード間通信の方法。
11.一种进行模态间通信的方法,所述方法包括: 接收具有第一模态的输入; - 中国語 特許翻訳例文集
複数ライン(1ライン目〜nライン目)の読取画像で判断する場合は、これを複数回(n回)繰り返して取得した複数ライン分(nライン分)の第1読取画像と第2読取画像を比較し判断する。
在多行 (第 1行~第 n行 )的读取图像中进行判断的情况下,对将其进行多次 (n次 )重复而获取的多行 (n行 )的第 1读取图像和第 2读取图像进行比较并判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。
之后,链路控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集
7 ResvConf 予約が行われたことを確認するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。
7 ResvConf-由下游的发送器节点发送以确认已进行预留。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3において、全画素同時に、第2信号電荷を第1CCD142に転送する。
在步骤 S3中,所有像素的第二信号电荷同时转移到第一 CCD 142中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぼくは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、参加しませんか?
我正计划者下周六打网球,你要不要参加? - 中国語会話例文集
ヘッジングとネッティングは、為替変動リスクを減らす二つの一般的なやり方だ。
套头交易和净额结算是降低汇率变动风险的一般性做法。 - 中国語会話例文集
このマンションにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。
这栋公寓里除了你的家人还有很多人居住。 - 中国語会話例文集
もしクリスマスプレゼントでお悩みなら、サンタクロースホットラインまでお電話ください。
如果您为了圣诞礼物而烦恼的话请拨打圣诞老人热线。 - 中国語会話例文集
本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。
真正的原因并不清楚。我觉得是因为日本几乎没有扒手。 - 中国語会話例文集
この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。
这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。
如果认真做好了对策的话,受害额度应该只有1成。 - 中国語会話例文集
私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。
我们的价格是充分考虑到现场状况而制订的包括了支出的价格。 - 中国語会話例文集
目下の消費水準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.
照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
あなたにたいへん助けていただきました.—どういたしまして,それは私のやるべきことなんです!
你对我们帮助很大。—哪里,哪里,这是我应该做的! - 白水社 中国語辞典
この場合も、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30a及び第3並列共振回路26cの第3インダクタ30cの各定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第3PINダイオード28cのオフ時の第3並列共振回路26cの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。
此外在这种情况下,调节第一并联谐振电路 26a的第一电感器 30a和第三并联谐振电路 26c的第三电感器 30c的常数的每个以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率和在第三 PIN二极管 28c被关断时第三并联谐振电路 26c的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第2並列共振回路26bの第2インダクタ30b及び第4並列共振回路26dの第4インダクタ30dの各定数を調整して、第2PINダイオード28bのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と、第4PINダイオード28dのオフ時の第4並列共振回路26dの共振周波数と、第3アンテナスイッチ10Cの中心周波数とが同じになるようにしている。
类似地,调节第二并联谐振电路 26b的第二电感器 30b和第四并联谐振电路 26d的第四电感器 30d的常数的每个以使在第二 PIN二极管 28b被关断时第一并联谐振电路26a的谐振频率和在第四 PIN二极管 28d被关断时第四并联谐振电路 26d的谐振频率与第三天线开关 10C的中心频率均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
56. 処理するための前記手段は、FFTを行うための手段を備える受信する手段と、IFFTを行うための手段を備える送信する手段と、を備える請求項40に記載の装置。
56.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括含有用于执行FFT的装置的接收装置以及含有用于执行 IFFT的装置的发射装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は左画像の切り出し範囲TL,右画像の切り出し範囲TRの一例を示す。
图 8表示左图像的剪辑范围 TL和右图像的剪辑范围 TR的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】ハローヘッダを含んだハローフレームの詳細なフォーマットを示す図である。
图 14是表示包含了问候帧头的问候帧的详细的格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2原稿読取手段を取り外した状態を示す拡大斜視図である。
图 8是表示取下了第 2原稿读取单元的状态的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?
只要在国外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗? - 中国語会話例文集
この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。
这幅画对于我们来说,在所有的画作中毫无疑问是最重要的。 - 中国語会話例文集
状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。
我觉得根据状况来灵活得思考是很重要的。 - 中国語会話例文集
ダイビングをすると、海の中の自然がどれだけ破壊されているかわかるでしょう。
去跳水,然后看看海里面的自然都被破坏成什么样子了。 - 中国語会話例文集
私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。
我们考虑的是怎么样能不浪费时间。 - 中国語会話例文集
彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。
她很少化妆,似乎想强调素颜的美 - 中国語会話例文集
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
我们应当为应对全球变暖起到更积极的作用。 - 中国語会話例文集
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。
关于提交的活动计划方案,允许出借会场。 - 中国語会話例文集
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集
もしあなたが問題冊子を持っていないならばすぐに連絡をください。
如果你手头没有问题册的话请立即和我联络。 - 中国語会話例文集
(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します.
恭敬不如从命。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
我々は近代化を推し進めるためにあらゆる可能な勢力に動員をかけているところだ.
我们正调动着一切可能力量进行现代化建设。 - 白水社 中国語辞典
王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を表明します.
对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。 - 白水社 中国語辞典
行きたくないなら行かなくてよい,別にお前さんに強制する者は誰もいないのだし.
你不去就不去好了,又没有哪个勒逼你。 - 白水社 中国語辞典
行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理強いする者は誰もいないんだ!
你不去就不去好了,又没有哪个勒掯你! - 白水社 中国語辞典
皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.
大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典
(相手が自分のたばこに火をつけようとしたときの)マッチを(与えてください→)頂戴して,自分で火をつけます.
您赏我一根火柴,自己点。 - 白水社 中国語辞典
三十六計逃げるにしかず,ほかにいろいろ策があるがここは逃げ出すのが一番だ.
三十六策,走为上策。((成語)) - 白水社 中国語辞典
大部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ.
大部分地方只有四指厚土,下面都是石头。 - 白水社 中国語辞典
OLT200は、接続されるONU300の台数分だけこの帯域情報テーブル一式を作成する。
OLT200只按连接的 ONU300的台数量来制作该频带信息表一套。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |