「チタン鋼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チタン鋼の意味・解説 > チタン鋼に関連した中国語例文


「チタン鋼」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18778



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 375 376 次へ>

作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。

工作人员会在走廊立梯子,通行时请注意。 - 中国語会話例文集

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

因为花子和太郎明天要上学,所以早上七点出了家门。 - 中国語会話例文集

年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。

因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。 - 中国語会話例文集

到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。

你到的那天去机场迎接的老师是哪位? - 中国語会話例文集

車が方向指示器を点滅させながら次第に小さくなっていった。

随着转向灯的一亮一灭,车子越来越小。 - 中国語会話例文集

業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。

请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集

会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。

代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。 - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。

那位优生学家主张了控制人口的必要性。 - 中国語会話例文集

日本のミルクティーは紅茶にミルクをいれた物です。

日本的奶茶是给红茶里加牛奶做成的东西。 - 中国語会話例文集


家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。

在家附近的公园里和家人一起放了烟花。 - 中国語会話例文集

(蓄積を控除したあと消費に回す)消費基金,最終消費支出.

消费基金 - 白水社 中国語辞典

唐の長安の都は人口が集中し,商業が栄えていた.

唐长安城人口集中,商业繁荣。 - 白水社 中国語辞典

自分は包囲攻撃に陥り,しばしば挫折するというめに遭った.

身陷困围,累累遭受挫折。 - 白水社 中国語辞典

彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.

他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する.

他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。 - 白水社 中国語辞典

彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった.

她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。 - 白水社 中国語辞典

この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった.

这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した.

他委托一个人顺路陪护。 - 白水社 中国語辞典

我々は万里を流れ下る長江に沿い流れに身を任せて下った.

我们沿着万里长江顺流而下。 - 白水社 中国語辞典

双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている.

双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典

彼女の行動に,既に昔の意気消沈ぶりは見られなかった.

她身上,已经没有了往日的消沉。 - 白水社 中国語辞典

はーはー!あれが昨日行軍中に落伍したあの子供かい?

哈哈!他就是昨天掉队的那个小家伙? - 白水社 中国語辞典

彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.

他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典

工場へ行って実習し,教室で習った知識を検証する.

到工厂去实习,以验证课堂上学到的知识。 - 白水社 中国語辞典

ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った.

炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。 - 白水社 中国語辞典

海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする.

海洋水分的蒸发对气候有调节作用。 - 白水社 中国語辞典

彼は工場長の許可を得て,今日は残業することになった.

他得到了厂长的准许,今天加班工作。 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.

她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典

たとえ成功の見込みが薄くても,我々はチャレンジしてみる.

纵然成功的希望不大,我们也要试试。 - 白水社 中国語辞典

構図処理とは、撮像視野内における被写体画像の配置について最適状態か否かを判断し(構図判定)、またその構図を調整する処理(構図合わせ)である。

构图处理是判定对象影像在影像视场内的不知是否最优 (构图判定 )并调节构图 (构图调节 )的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、第1の測定軸(X軸)を重力方向(鉛直方向)に対して所定の角度B(133)だけ傾けた状態で配置する。

第一测量轴 (X轴 )相对于重力方向 (垂直方向 )倾斜预定角度 B 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。

14.根据权利要求 1所述的装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

空間光変調器60は、入力光の直交位置合わせに関連する出力光の2つの直交位置合わせを維持しながら、光を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。

空间光调制器 60为数字微镜或调制光同时维持与输入光的正交定向相关的输出光的两个正交定向的其它MEMS装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第1の反射光は、原稿及び原稿以外の部位(例えば、後述の駆動ローラ1401上の白色面)で反射される光であり、第2の反射光は、原稿以外の部位のみで反射される光である。

也就是说,第一反射光是由文档和文档以外的部分 (例如,后述的驱动辊 1401上的白色面 )反射的光,第二反射光是仅由文档以外的部分反射的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS4は、スキャナユニット22による第1面の読取タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。

原稿检测传感器 DS4为用于求取双面读取时扫描单元 22读取第 1面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读取位置 C2时经过的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS5は、スキャナユニット22による第2面の読取タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。

原稿检测传感器 DS5为用于求取双面读取时扫描单元 22读取第 2面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读取位置 C2时经过的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

減少されたレーザのエテンデューは、光学構成要素、光学変調器及び光学コーティングが小さい角度領域に対して機能することを可能にする。

减少的激光展度使光学组件、光学调制器及光学涂层能够在较小的角度范围内起作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタジオ22aと同様に、スタジオ22bは、カメラ31b−1乃至31b−3および回線交換装置32bを備えて構成され、スタジオ22cは、カメラ31c−1乃至31c−3および回線交換装置32cを備えて構成される。

像摄像室 22a一样,摄像室 22b包括摄像机 31b-1至 31b-3以及线路切换装置 32b,并且摄像室22c包括摄像机 31c-1至 31c-3以及线路切换装置 32c。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各項目のうち一つが入力部135又はリモコン300を通して選択される場合、選択された項目の詳細及び選択された項目に対応する情報がディスプレイ部130を通して表示される。

随后,如果通过输入单元 135或遥控器 300选择了项之一,则通过显示单元 130显示选择的项的细节以及与选择的项相应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は、スイッチバックした、原稿G1の先端α1が、出口ゲート53を抜ける時に、2枚目の原稿G2の先端α2が、出口ゲート53に到達するタイミングで、搬送要求信号をCPU130に送信する。

主体控制部 121在转向后的文稿 G1的前端α1脱离出口闸门 53且第二张文稿 G2的前端α2到达出口闸门 53的定时下,将输送请求信号发送给 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。

2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一実施形態に係る無線通信装置の構成の一例を示すブロック図である。

图 2是例示了根据一个实施例的无线通信装置的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。

该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。

例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

33. 一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することは、前記暗号化されたデータを暗号化するために用いられた一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することを更に備える請求項32に記載の方法。

33.如权利要求 32所述的方法,其特征在于,使用单向函数生成所述第一解密密钥还包括使用用于加密所述经加密数据的单向函数生成所述第一解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD読み取りユニット112は、原稿に光を照射するとともに原稿からの反射光をイメージセンサが設けられた所定位置に導き、反射光を電気信号に変換する装置である。

CCD读取单元 112是对原稿照射光并将来自原稿的反射光引导至设置有图像传感器的预定位置,并将反射光转换为电信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

10はレンズ体9の光軸を中心に読み取り幅方向に亘って配置され、レンズ体9で収束された光を受光するガラス基板などの誘電体基板で構成されたセンサ基板である。

10是以透镜 9的光轴为中心遍及读取宽度方向配置的、由接受通过透镜体 9被聚焦的光的玻璃基板等介质基板构成的传感器基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。

虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集

いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。

虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS