例文 |
「チモシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33531件
最も近い前のPフレームが動き補償のためのより良い選択肢であることもある。
最近的前面 P帧可以为运动补偿证明更好的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連づけは、電話番号、IPアドレス、等であってもよい装置識別子60に基づいてもよく。
关联可以基于设备标识符 60,该设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。
利用制约理论可能会理解到妨碍手续进程的原因。 - 中国語会話例文集
新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。
就算发现了新的问题,也不能随便的分散注意力。 - 中国語会話例文集
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である.
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴? - 白水社 中国語辞典
(県の長官も目の前の担当者に及ばない→)実際の責任担当者の言うことに最も権威がある.
县官不如现管。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
展覧会にはDriscoll のアンティークのおもちゃコレクションもあり、その一部はこの街にある工場で20 世紀中ごろまでに作られました。
展览会上还有德里斯科尔的古董玩具收藏,其中一部分是这条街的某个工厂在二十世纪中期作成的。 - 中国語会話例文集
この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。
他对班级教学很有兴趣,可是对家庭学习不感兴趣。 - 中国語会話例文集
一番上の兄が彼らのお相手をして話をし,私もそこに座ってそばで拝聴した.
大哥陪着他们谈话,我也坐在那儿旁听。 - 白水社 中国語辞典
この目標値は、HSV値として構成される。
该目标值构成为 HSV值。 - 中国語 特許翻訳例文集
601 通信チャネルch1を用いた通信の確立
601 使用通信信道 ch1的通信的建立 - 中国語 特許翻訳例文集
605 通信チャネルch2を用いた通信の確立
605 使用通信信道 ch2的通信的建立 - 中国語 特許翻訳例文集
多分この人達が一番楽しんでいると思います。
我想可能这些人最高兴。 - 中国語会話例文集
少しこちらのグルメを食べたいと思います。
想吃一点这里的美食。 - 中国語会話例文集
この度、こちらでお世話になります、山田と申します。
这次给您添麻烦了,我叫山田。 - 中国語会話例文集
気持ち引きずったままになってしまうのかな。
会变得一直耿耿于怀吗。 - 中国語会話例文集
今日子供たちと遊ぶことができませんでした。
我今天没能和孩子们玩。 - 中国語会話例文集
私たちはすべての質問に答えることはできません。
我们无法回答所有的问题。 - 中国語会話例文集
日本で何に興味を持ちましたか?
你在日本对什么感兴趣呢? - 中国語会話例文集
私たちは、今年和太鼓と扇子を持って踊った。
我们今年拿着和太鼓以及扇子跳舞了。 - 中国語会話例文集
彼と彼の友だちは旅行することになりました。
他和他的朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
ミッションを終えた兵士たちは報告を求められた。
完成任务的士兵们被要求做报告。 - 中国語会話例文集
私にはそれが気持ち悪くて仕方ない。
我对那个感到恶心的没办法了。 - 中国語会話例文集
その手紙を受け取ることを待ち遠しく思っています。
我急切的盼望着收到那封信。 - 中国語会話例文集
それをちょうど思い出したところだった。
我正好想起了那个。 - 中国語会話例文集
そんな時、彼は悲しい気持ちでいっぱいになります。
那时候,他满是悲伤之情。 - 中国語会話例文集
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
在不知情的情况下发生了手段的目的化。 - 中国語会話例文集
私達は今週中にその荷物を送ります。
我们这周会发送那件商品。 - 中国語会話例文集
私たちは明日その貨物を通関する予定です。
我们打算明天将那批货物申请报关。 - 中国語会話例文集
父の助言は問題解決に役立つでしょう。
爸爸的建议会有助于解决问题的吧。 - 中国語会話例文集
私たちは一生勉強するべきだと思います。
我们觉得应该终生学习。 - 中国語会話例文集
彼女達に一位になって欲しいと思う。
我希望她们得第一。 - 中国語会話例文集
彼はハリモグラの生息地について調査した。
他调查了针鼹的栖息地。 - 中国語会話例文集
家族や友達と千葉の海に行きました。
我和家人还有朋友去了千叶的海边。 - 中国語会話例文集
子供達は安全に道を渡りました。
孩子们安全地过了马路。 - 中国語会話例文集
私の父は日本で作られた自転車を持っています。
我爸爸有一辆日本制造的自行车。 - 中国語会話例文集
それに大変興味を持ちました。
我对那个有了很大的兴趣。 - 中国語会話例文集
アルバイトを終えて、ちょうど今戻ってきました。
我打完工,现在刚刚回来。 - 中国語会話例文集
毎日、友達と外で遊んでいました。
我每天和朋友在外面玩。 - 中国語会話例文集
今日は友達とその遊園地へ行きました。
我今天和朋友去了游乐场。 - 中国語会話例文集
彼に憧れの気持ちを抱きました。
我产生了对他爱募之情。 - 中国語会話例文集
子供たちはサケの幼魚を川に放流した。
孩子們将鮭魚的幼魚放生到了河里。 - 中国語会話例文集
私たちの最高品質を求める要求を満たす。
满足我们追求最高品质的要求。 - 中国語会話例文集
そのジゴロは金持ちの未亡人を誘惑した。
那個小白臉誘惑了那位有錢的寡婦。 - 中国語会話例文集
私の持ち時間が終わりだと知らされた。
通知了我的规定时间结束了。 - 中国語会話例文集
私たちは商品を追加できると思う。
我们认为可以追加商品。 - 中国語会話例文集
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
是在这吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
彼は金持ちになってジェット族に仲間入りした。
他成了有钱人加入了阔佬一族。 - 中国語会話例文集
例文 |