例文 |
「チョウシュ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 803件
今日から名古屋に出張します。
我从今天开始去名古屋出差。 - 中国語会話例文集
当社の売り上げは急速に成長している。
本公司的销量在急速成长。 - 中国語会話例文集
中国と外国の長所をくまなく取り入れる.
遍采中国和外国的长处。 - 白水社 中国語辞典
彼は入営した後非常に速く成長した.
他参军后成长很快。 - 白水社 中国語辞典
彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.
他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典
勤務中の労働者が緊張して仕事をする.
当班的工人都在紧张的劳动。 - 白水社 中国語辞典
聴取者にリクエストをお願いする.
请听众点播节目。 - 白水社 中国語辞典
(大学の)副学長,(小学校・中学の)副校長.
副校长 - 白水社 中国語辞典
喜んで小学生になった態度で,意見を聴取する.
以甘当小学生的态度,听取意见。 - 白水社 中国語辞典
彼が訪ねてきた時,あいにく私は出張していた.
他来找我,偏偏我出差。 - 白水社 中国語辞典
なんと区役所出張所へまで騒ぎ立てに行った.
竟到街道办事处胡闹去了。 - 白水社 中国語辞典
私は出産しそうになり,緊張してがたがた震えた.
我要临产了,紧张得瑟瑟发抖。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は数限りない聴衆を感服させた.
她的歌声倾倒了无数观众。 - 白水社 中国語辞典
聴衆がしきりにしーっ,しーっと不満の声を上げる.
听众不时发出嘘嘘的声音。 - 白水社 中国語辞典
やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す.
乱收费,乱了人心。 - 白水社 中国語辞典
彼は手慣れた調子でコンピューターを使う.
他熟练地使用电子计算机。 - 白水社 中国語辞典
流れに沿って下り,朝出発して夕方到着した.
顺水而下,朝发夕至。 - 白水社 中国語辞典
事実を尊重し,真理を遵奉する.
尊重事实,信奉真理 - 白水社 中国語辞典
高校では授業時間を延長した.
高中延长了学习时间。 - 白水社 中国語辞典
多くの聴取者の求めに答えるために.
为应广大听众需要 - 白水社 中国語辞典
それは永久に変わらぬ団結を象徴している.
它象征永恒的团结。 - 白水社 中国語辞典
朝食の栄養はとても重要である.
早餐的营养是很重要的。 - 白水社 中国語辞典
物体は熱せられると膨張し,冷えると縮小する.
物体热则涨,冷则缩。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた.
他的报告振奋了每一个听众。 - 白水社 中国語辞典
自由経営者に対し,国は営業税を徴収する.
对自由经营,国家要征营业税。 - 白水社 中国語辞典
毎年税金の徴収が250万元に達しない.
每年征不到万元税款。 - 白水社 中国語辞典
税務部門の徴収管理の力が不足している.
税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典
軍隊では新兵を徴集しようとしている.
军队要征集新兵。 - 白水社 中国語辞典
退役軍人がまた徴集された.
退役军人又被征集起来。 - 白水社 中国語辞典
(大学の)学長,(小学校・中学・高校の)校長.
正校长 - 白水社 中国語辞典
これこそまさしく私たちの主張している観点なのだ.
这正是我们所主张的观点。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の周遊を延長しようとしている.
他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典
一人々々が皆正義を主張しなければならない.
每个人都要主持正义。 - 白水社 中国語辞典
【図7】特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す図である。
图 7是表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、中国に出張したときは、中国語で自己紹介します。
下次去中国出差时,会以中文做自我介绍。 - 中国語会話例文集
国が農民から徴集する食糧の農業総収入に占める比率.
征粮比率((成語)) - 白水社 中国語辞典
このように、特徴色抽出部238は、期待値に比べてより大きい面積比率を持つ色領域を特徴色として抽出する。
这样,特征色提取部 238,作为特征色提取比期望值具有更大的面积比率的色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】圧縮伸張処理部の圧縮符号化時のブロック図である。
图 3是压缩编码时压缩和解压缩处理部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】圧縮伸張処理部の圧縮複号化時のブロック図である。
图 6是压缩解码时压缩和解压缩处理部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。 - 中国語会話例文集
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。
人权律师主张复议外国人培训制度。 - 中国語会話例文集
来週の日曜日から12月末まで、カナダに出張します。
我从下周的星期天到12月月末在加拿大出差。 - 中国語会話例文集
来週の日曜日から2ヶ月間、カナダに出張します。
我从下周的星期天开始到加拿大出差两个月。 - 中国語会話例文集
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集
野田首相は断固たる決心で消費増税を主張した。
野田首相坚定地主张提高消费税。 - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。
男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。 - 中国語会話例文集
いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。
虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。
试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。 - 中国語会話例文集
例文 |