「チョウヨウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チョウヨウの意味・解説 > チョウヨウに関連した中国語例文


「チョウヨウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3899



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 77 78 次へ>

どうやらその3人が市長の有力候補のようです。

看样子那3个人是市长的有力人选。 - 中国語会話例文集

現在どのような状況か、至急調査願います。

请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集

部長以上は全員出席するようにしてください。

请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集

経済成長のための重要な切実な要求

为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集

調査状況はどのようでしょうか。

调查状况怎么样? - 中国語会話例文集

ゆらめく漣は蝶の羽ばたきのようだった。

微波涟漪就像蝴蝶轻拍翅膀。 - 中国語会話例文集

春の雨は[油のように]貴重である.

春雨贵如油。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

慎重にやれば,どうしてこのようになるだろうか.

谨慎从事,何至于此。 - 白水社 中国語辞典

司令官は私に中隊長をやらせようとしている.

司令要放我当个连长。 - 白水社 中国語辞典

2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない.

两个人各不相让,难以分解。 - 白水社 中国語辞典


わずかな時間でも黄金のように貴重である.

分秒赛黄金 - 白水社 中国語辞典

いい加減に同調して人から喜ばれようとする.

苟合取容((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は気でも狂ったように,調子外れの声で叫んだ.

他好像发了疯一样地,怪叫了一声。 - 白水社 中国語辞典

春の雨は[油のように]貴重である.

春雨贵如油。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

今日は体の調子がずっとよくなったように思う.

今天觉得好多了。 - 白水社 中国語辞典

中隊長は彼に帽子をとるよう命令した.

连长喝令他摘下帽子。 - 白水社 中国語辞典

朝鮮人参は今栽培できるようになった.

人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典

やつが張本人なら,真っ先にやつを血祭りに上げよう.

他是罪魁祸首,就拿他开刀。 - 白水社 中国語辞典

今日,畑の掘り起こしは張さんに指図をさせよう.

今天锄地让小张领工。 - 白水社 中国語辞典

どうやら彼は娘の主張を黙認したようだ.

看来他是默许了女儿的主张。 - 白水社 中国語辞典

この数年どうやら順調にやってきたようだ.

这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典

先生は我々に復習するよう強調する.

老师对我们强调复习。 - 白水社 中国語辞典

彼は裁判長をじっと見ながら頼み込むように言った.

他注视着审判长请求地说。 - 白水社 中国語辞典

このような貴重な機会を失い,深く遺憾に思う.

失却如此可贵的机会,深感遗憾。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのような誠意を持っているのは貴重である.

难得他有这番实心。 - 白水社 中国語辞典

このような論調は非常に時流に合っている.

这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典

私は団長の命令を奉じてこのようにした.

我是奉团长的使命这样做的。 - 白水社 中国語辞典

雪の一ひらはガチョウの羽のようである.

雪片大如鹅毛。 - 白水社 中国語辞典

このような無制限な延長を止めなければならない.

要制止这种无限期的延长。 - 白水社 中国語辞典

これは植物の生長に必要な栄養素である.

这是植物生长必需的养料。 - 白水社 中国語辞典

有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.

互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典

朝食の栄養はとても重要である.

早餐的营养是很重要的。 - 白水社 中国語辞典

このような感情はとりわけ珍重するに足る.

这种感情特别值得珍重。 - 白水社 中国語辞典

軍隊では新兵を徴集しようとしている.

军队要征集新兵。 - 白水社 中国語辞典

総会の議長は私に発言するように指名した.

大会主席指名要我发言。 - 白水社 中国語辞典

彼は今回の周遊を延長しようとしている.

他要延长这次周游。 - 白水社 中国語辞典

クモの巣のようにびっしり縦横に延びる横丁.

密如蛛网的小巷 - 白水社 中国語辞典

該データは、変調器230で、例えば、QPSK、QAM16、またはQAM64変調を利用して変調される。

然后,在调制器 230中例如使用 QPSK、QAM16或者 QAM64调制,对数据进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE規格はGMSK変調および8−PSK変調との両方を使用する。

EDGE标准使用 GMSK调制和 8-PSK调制两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

包丁の名称を文献で洋包丁と特定する。

通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集

敵はちょうど様子をうかがって,反撃の準備をしている.

敌人正在窥伺动静,准备反扑。 - 白水社 中国語辞典

(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源.

蓝色能源 - 白水社 中国語辞典

中ではちょうど何か重要会議を開いているところだ.

里面正在开什么重要会议。 - 白水社 中国語辞典

作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.

庄稼正要水,就下了一场雨。 - 白水社 中国語辞典

弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。

弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集

多くの人が幼稚園を建てるよう町内に資金援助した.

很多人出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典

多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.

很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。

在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。

解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS