「チョウ目」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チョウ目の意味・解説 > チョウ目に関連した中国語例文


「チョウ目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5460



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 109 110 次へ>

なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。

将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、外光は、−1/4波長板202を通過した後においてもランダム偏光のままの状態である。

因而,即使在穿过 -1/4波长板 202之后,外部光也保持随机偏振状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第1の実施の形態の構成例を示す図である。

图 2是示出按照本发明第一实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第2の実施の形態の構成例を示す図である。

图 10是示出按照本发明第二实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第4の実施の形態の構成例を示す図である。

图 14是示出按照本发明第四实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、OBSAI規格では、RP3メッセージ内のタイプフィールドは、信号タイプ又は変調タイプを示している。

例如,在 OBSAI标准中,RP3消息中的类型字段指示了信号类型,或调制类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

デモジュレータ/デコーダ(Demod/decoder)116は、対象のチャネルのためのサンプルを復調し復号し、そして、復号されたデータを提供する。

解调器 /解码器 116解调并解码用于所关注频道的样本,且提供经解码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタは、画素上の特定波長の光を選択的に透過するために、画像センサにおいてしばしば用いられる。

在图像传感器中通常使用滤镜以选择性地传输特定波长的光线至像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、RE10000によって延長されたPON区間80に関して、OLT10並びにRE10000で実行される、制御信号処理時間の増加を防止するためである。

这是为了关于因 RE10000而延长的 PON区间 80,防止通过 OLT10及 RE10000执行的控制信号处理时间的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態における色度調整システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明实施例的色温调节系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の処理例を示すフローチャートである。

图 9是示出根据本发明实施例的色温调节设备的处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。

然后,色温调节设备 1将用于改变色温的预定命令发送给监视器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値年齢(例えば7歳)未満であるか閾値以上であるかを判定する。

在步骤 S251,进行关于观众的年龄小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )还是大于等于预设阈值年龄的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値年齢(例えば7歳)未満であると判定した場合は、ステップS253に進む。

当在步骤 S251中确定观众的年龄小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )时,处理进入步骤 S253。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値(例えば7歳)未満でないと判定した場合は、ステップS252に進む。

另一方面,当在步骤 S251中确定观众年龄不小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )时,处理进入步骤 S252。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例においては、右用画像信号R0と左用画像L1とが同一階調であるとする。

在图 4中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図5の例においては、右用画像信号R0と左用画像L1とが同一階調であるとする。

在图 5中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图像信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例においては、右用画像信号R0と左用画像L1とが同一階調であるとする。

在图 7中所示的示例中,假定右眼图像信号 R0和左眼图像信号 L1具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル制御部74は、そのチャネルの入力信号のレベルを調整するためのエフェクトレベルコントロール78も含む。

声道控制部分 74还包含效果级别控制件78,用于调节声道的输入信号的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明のある実施形態に基づくソフトウェア復調器のさらなる詳細を示す図である。

图 10示出根据本发明的实施例的软件解调器的更多细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の一実施例によるACK/NACK情報とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。

图 12示出调制星座图的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の一実施例によるACK/NACK情報とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。

图 13示出调制星座图的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の受信機は、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調されたデータパケット通信信号を受信するためのものである。

多个接收器用于接收在射频 (RF)载波频率上被调制的数据包通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークコントローラ330は、一組の基地局に結合し、これらの基地局のために協調および制御を提供してもよい。

网络控制器 330可耦合到一组基站且可为这些基站提供协调和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各変調器532は、出力サンプルストリームを得るために、(たとえば、OFDM、SC−FDMなどの場合)それぞれの出力シンボルストリームを処理してもよい。

每一调制器532可处理相应输出符号流 (例如,用于 OFDM、SC-FDM等 )以获得输出样本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、各復調器554は、受信されたシンボルを得るために、(たとえば、OFDM,SC−FDMなどの場合)入力サンプルを処理してもよい。

每一解调器 554可进一步处理所述输入样本 (例如,用于 OFDM、SC-FDM等 )以获得所接收的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。

因此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画に切り換える技術を説明する図である。

图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用户的在、不在来将视听预约切换到录像的技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。

使用该附加比特所表示的选择项,选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムにおいて、観察者の左眼及び右眼は他の眺望を知覚し、結果的に、観察者は三次元画像を知覚する。

在这些系统中,观察者的左右眼感知到不同视角,并且因而观察者感知到 3-D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りはフレーム長の余りである予備3008とフレームのビット誤りを検出するためのフレーム検査数列3009である。

剩余是作为帧长度余量的备用 3008和检测帧的位错误所用的帧检查数列 3009。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明装置であるランプは、たとえば超高圧水銀ランプ、メタルハライドランプ、キセノンランプなどからなる。

照明装置即灯由例如超高压水银灯、金属卤化物灯、氙气灯等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。

影像信号处理部 46还将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的影像信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。

影像信号处理部 46还在合成后的影像信号上重叠从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、明度および/または領域109のサイズは、所定の距離110および継ぎ101の幅に基づいて調整される。

因此,区域 109的亮度和 /或尺寸可以根据给定的距离 110和缝隙 101的宽度调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態において、ユーザ追跡によって視聴視点を把握する一例を示す図である。

图 4示出根据一个或多个实施例的使用用户跟踪方案确定观看视点; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、複数の受信機への送信のために周波数領域信号を時間調整するプロセスの実施形態を例示する。

图 5是示出对频域信号进行时间调整以向多个接收机进行传输的过程的实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、低周波数変調を用いて識別コードを有する可視光を符号化するための実施例の概略図である。

图 2是用于利用识别代码使用低频调制编码可见光的实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调制类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL測距サブチャネル(UL Ranging subchannel)422は、MSが閉ループ時間、周波数、及び電力調整、及び帯域幅要求を行うために割り当てることができる。

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508は、48ビットの全長のための6バイトの長さを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交周波数分割多重化システムは、変調された情報を伝送するために、個別の周波数トーンのセットを使用する。

正交频分复用系统使用一组单独的频率音调来承载调制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS