「チョ遂良」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チョ遂良の意味・解説 > チョ遂良に関連した中国語例文


「チョ遂良」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8456



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 169 170 次へ>

例えば、外部入出力部132が、他の映像処理装置や、顔画像から特徴量を導出できる外部機器420から出力された特徴量を受け付けると、記憶制御部478は、受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。

例如,外部输入输出部 132接收到从其他影像处理装置、能够根据脸部图像导出特征量的外部设备 420输出的特征量后,存储控制部 478将接收到的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示した例では、一覧画面ICHが表示される一覧領域LSTが、図4に示した文字入力画面WNDにてガイダンス領域GDNと編集領域EDTの一部とが配置されていた位置と同じ位置に配置されている。

在图 6所示的示例中,显示了列表画面 ICH的列表区域 LST位于与图 5所示的字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT的一部分和向导区域 GDN相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、プレエンコード部20で用いる量子化マトリクスと本エンコード部60で用いる量子化マトリクスが共に量子化マトリクスQMNであることから、第2の補正係数Mtを「1」として処理を終了する。

因为在预编码单元20处使用的量化矩阵和在主编码单元60处使用的量化矩阵都是量化矩阵QMN,所以代码量控制单元 40将第二校正系数 Mt取作“1”,然后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、符号量制御部40は、量子化マトリクスQMと最多量子化マトリクスQMmxの一方が量子化マトリクスQMFで他方が量子化マトリクスQMSであるとき、上述したように画像が似ていないと推定されるのでステップST70に進む。

也就是说,当量化矩阵 QM和最频繁量化矩阵 QMmx之一是量化矩阵 QMF,并且另一个是量化矩阵 QMS时,如上所述,图像被估计为互不类似,因此代码量控制单元 40a进行到步骤 ST70。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、トラッピング処理部35では、特徴量算出部351は、注目画素の周辺の設定領域の画素値から特徴量を算出して、判定部352は、この特徴量に基づいて注目画素の画素値を変更すべきか否かを判定する(ステップS101)。

首先,在补漏处理部 35中,特征量计算部 351根据目标像素周围的预设区域内的像素值计算的特征量,并且判定部 352根据所计算出的特征量,判定是否改变目标像素的像素值 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

“MarkTable”領域は当該PlayListメタデータが参照するPlayListが管理する各Markのメタデータを格納する領域であり、“Mark_Number”領域と各Markのメタデータ領域(図中の“Mark#1”〜“Mark#n”)からなる。

“MarkTable”区域是存储该 PlayList元数据所参考的 PlayList管理的各 Mark的元数据的区域,包括“Mark_Number”区域和各 Mark的元数据区域 (图中的“Mark#1”~“Mark#n”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、ピクチャの量子化マトリクスQMと最多量子化マトリクスQMmxのいずれかが量子化マトリクスQMNであるときはステップST69に進む。

当量化矩阵 QM或者最频繁的量化矩阵 QMmx是量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST69。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が量子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、量子化マトリクスQMNよりも高域の減衰がスティープな状態である量子化するマトリクスとする。

其中高频的矩阵值与量化矩阵 QMN相比是更大的值,并且量化是在与量化矩阵 QMN相比高频衰减陡峭的状态中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)と量子化マトリクスQMNを用いたときの発生符号量BT(i0N)を選択してステップST94に進む。

例如,代码量控制单元 40选择在采用量化参数 QP(i0)和量化矩阵 QMN时的生成代码量 BT(i0N),并且前进到步骤 ST94。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に最も近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST104に進む。

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中选择最紧密地接近量化参数 QP(t)的参数,取此作为量化参数 QP(ia),并且前进到步骤 ST104。 - 中国語 特許翻訳例文集


符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中选择第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的参数,并且取此作为量化参数 QP(ib),并且前进到步骤 ST106。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測して第1の発生符号量としてステップST42に進む。

代码量控制单元 40a预测在采用预测的量化参数时的生成代码量,并将其作为第一生成代码量,并且进行到步骤ST42。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、ピクチャの量子化マトリクスQMと最多量子化マトリクスQMmxのいずれかが量子化マトリクスQMNであるときはステップST69に進む。

当量化矩阵 QM或最频繁量化矩阵 QMmx为量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST69。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が量子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、量子化マトリクスQMNよりも高域の減衰がスティープな状態である量子化するマトリクスとする。

量化矩阵 QMS将是这样的矩阵,其中高频的矩阵值比量化矩阵 QMN更大的值,并且在高频的衰减比量化矩阵 QMN更急剧的状态中量化被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、符号量制御部40は、量子化パラメータQP(i0)と量子化マトリクスQMNを用いたときの発生符号量BT(i0N)を選択してステップST94に進む。

例如,代码量控制单元 40a选择采用量化参数 QP(i0)和量化矩阵 QMN时的生成代码量 BT(i0N),并且进行到步骤 ST94。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に最も近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST104に進む。

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至 QP(i2)中选择最接近量化参数 QP(t)的量化参数,将其作为量化参数 QP(ia),并且进行到步骤 ST104。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至 QP(i2)中选择与量化参数 QP(t)第二最接近的参数,将其作为量化参数 QP(ib),并且进行到步骤 ST106。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が量子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、量子化マトリクスQMNよりも高域成分の削減がスティープな状態である量子化するマトリクスとする。

其中高频的矩阵值与量化矩阵 QMN相比是更大的值,并且量化是在与量化矩阵 QMN相比高频分量的削减为陡峭的状态中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部25は3つの色成分の変換係数に対してそれぞれの量子化重み付け係数12a〜12cを用いて重みをつけた量子化処理を行い、量子化済み変換係数28を得る。

量化部 25对 3个色分量的变换系数使用各自的量化加权系数 12a~ 12c进行加权重的量化处理,得到量化结束变换系数 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部125は3つの色成分の変換係数に対してそれぞれの量子化重み付け係数12aまたは12bまたは12cを用いて重みをつけた量子化処理を行い、量子化済み変換係数128を得る。

量化部 125对 3个色分量的变换系数使用各自的量化加权系数 12a或 12b或 12c进行加上了权重的量化处理,得到量化结束变换系数128。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミラーボス34は、車両用窓ガラス31の上部領域であって、第1のアンテナ領域31又は第2のアンテナ領域32のいずれかの上に配設されたアンテナ接続点の上方に配置する。

镜夹持器 34定位在车辆玻璃窗 31的上部区域内并位于设置在第一天线区CN 10201743468 AA 说 明 书 4/6页31或第二天线区 32上的天线连接点上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、逆量子化部コア部3201は、ハフマン復号部2502から入力した量子化値を、その選択された量子化テーブルの値で掛け算して量子化する(S65,S66)。

具体地,逆量化中心单元 3201通过将从霍夫曼解码单元 2502输入的量化值乘以所选择的量化表值来进行逆量化 (步骤 S65或步骤 S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、視差調整量入力部15から視差調整量=−dが入力された場合について考える。

在此,考虑这样一种情况,其中从视差调整量输入单元 15输入视差调整量= -d。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3の各々に収められた顔パターンの特徴量と照合される。

所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3各个所收容的面部图案的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する。

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、符号量制御部40は、変更後の上限値または閾値THvaを用いて再度量子化マトリクスの選択を行いステップST70に進む。

此外,代码量控制单元 40使用改变后的上限值或阈值THva来再次执行对量化矩阵的选择,并且前进到步骤 ST70。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記低輝度の領域は、輝度が閾値より低い領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。

12.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述低亮度的区域包括亮度低于阈值的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連付けられていない場合(S500のNO)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する(S502)。

没有建立关联时 (S500的否 ),特征量导出部 476导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のフローチャートに戻り、ステップS13において、被写体領域選択部73は、被写体領域選択処理を行い、注目すべき被写体が含まれる矩形領域である被写体領域を、被写体領域選択部73からの領域情報に基づいて矩形領域の中から選択する。

再次参照图 6中的流程图,在步骤 S13中,被摄体区域选择单元 73执行被摄体区域选择处理,并且基于来自区域信息计算单元 134的区域信息,从矩形区域中选择作为包含关注被摄体的矩形区域的被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器61は、供給された抑圧量と閾値、鳴動着信音と推定環境音の時間波形特徴量、および鳴動着信音と推定環境音の周波数特徴量をそれぞれ比較して、その比較結果を音量制御安定器62に供給する。

比较器 61执行所提供的抑制量与阈值之间的比较、响铃铃声和估计环境声音各自的时间波形特征量之间的比较、以及响铃铃声和估计环境声音各自的频率特征量之间的比较,并且将比较结果提供给音量控制稳定器 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、検出された顔を含む顔画像から特徴量が抽出され、この抽出された特徴量と、識別辞書に含まれる特徴量とが比較されることにより、これらの特徴量の類似度が算出される。

此外,从包括所检测到的面孔的面孔图像中提取特征量,并将所提取的特征量与包括在标识词典中的特征量比较,从而计算这些特征量之间的相似性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、検出された顔を含む顔画像から特徴量が抽出され、この抽出された特徴量と、識別辞書に含まれる特徴量とが比較されることにより、これらの特徴量の類似度が算出される。

此外,从包括检测到的面部的面部图像提取特征量,并且将提取的特征量与识别库中包括的特征量进行比较,从而计算这些特征量之间的相似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立量子化部1004(第3の量子化手段)色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、独立量子化部1003で量子化する色成分を除く色成分(本実施形態では、イエロー及びブラック)を独立してM階調に量子化する。

独立量化部 1004(第三量化单元 )将颜色校正和颜色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、除独立量化部 1003量化的颜色分量以外的颜色分量 (本实施例中为黄色和黑色 ),独立量化为 M个灰阶。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化器(282)はまた別のタイプの量子化、例えば、少なくともいくつかのスペクトルデータ係数に対し一様か又は適応した量子化を適用し得るか、又は周波数変換を使用しないエンコーダーシステムにおいて、直接に空間的領域データを量子化する。

量化器 (282)也可以为至少某些空间数据系数应用另一类型的量化,例如均匀或适应性量化,或者在不使用频率变换的编码器系统中直接量化空间域数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5では、画像データがあるカテゴリに属する場合の画像の特徴量Sの範囲Cを、見本の特徴量Mを中心とした円の範囲(特徴量Mとの差が所定の値(半径)以下となる特徴量の範囲)としたが、他の形状の範囲としても構わない。

此外,在图 5中,虽然设图像数据属于某一类别时的图像的特征量 S的范围 C为以样本的特征量 M为中心的圆的范围 (与特征量 M的差为规定的值 (半径 )以下的特征量的范围 ),但也可以为其它形状的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。

之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、視差調整量演算部18の詳細構成を示す図である。

图 12是示出了视差调整量计算单元 18的详细配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】量子化情報設定処理を示すフローチャートである。

图 6是示出量化信息设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。

对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャンネル間の適応量子化は、この状況も支援し得る。

通道之间的适应性量化也可以对这种情况有所帮助。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集

両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。

对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。

因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】音量制御処理を説明するフローチャートである。

图 5是用于说明音量控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。

脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、表示部16は、一覧画面ICHの表示を終了する。

在此情况中,显示部件 16结束列表画面 ICH的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

我们想一并支付运送费和商品的钱。 - 中国語会話例文集

少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。

那个少年经常梦游,但他的父母却不担心。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS