「ツィンマーマン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ツィンマーマンの意味・解説 > ツィンマーマンに関連した中国語例文


「ツィンマーマン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3305



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>

Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。

K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

さしあたっては、明後日のレコーディングまで禁煙を続けることが目標です。

现在的目标是到后天的录音为止继续戒烟。 - 中国語会話例文集

クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。

克里斯汀有很多必须要向罗伯特说明的事情。 - 中国語会話例文集

方法700は、たとえば、モバイルコンピューティングデバイスおよび/またはモバイルコンピューティングデバイスに関連する1つまたは複数のハードウェアまたはソフトウェアコンポーネント(たとえば、ペリフェラルモジュール(複数可)126)あるいは任意の他の適切なコンピューティングデバイス(複数可)またはデバイスコンポーネント(複数可)によって実施され得ることが理解される。

将了解,方法 700可由 (例如 )移动计算装置和 /或与之相关联的一个或一个以上硬件或软件组件 (例如,外围模块 126)或任何其它适当计算装置或装置组件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816で、パケット402のマスク・フィールドおよびsnベース・フィールドを使用して、パケット402が、どのフレーム(たとえば、前のフレームF1、現在のフレームF2、または次のフレームF3)に属するのかを判定する。

在框 816,将包 402的掩码字段和 snbase字段用于确定包 402属于哪一个帧 (例如,前一帧 F1、当前帧 F2或下一帧 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私、田島ホールディングス株式会社の技術部の橋本と申します。

我是田岛集团股份有限公司技术部的桥本。 - 中国語会話例文集

25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。

大约25年前的高中暑假,我体验了借宿。 - 中国語会話例文集

ルーティング・プラットフォーム110は、1つまたは複数のフェムトAP104λと、ルーティング・ケーブルによってではなく、無線によって通信するように設定しまたはプログラムすることができる。

路由平台 110可被配置或编程为与一个或多个毫微微AP 104λ无线通信,而非通过路由线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内のインバンド・データの一つのタイプは、字幕データである。

多媒体内容流中的带内数据的一种类型是隐蔽字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。

在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。 - 中国語会話例文集


メディアコンテンツサーバによって受信されたクライアントデバイスに対するユーザ入力に応答して、パーソナルメディアコンテンツは、メディアコンテンツサーバを介して、第1ゲートウェイから第2ゲートウェイまでの送信について選択される。

响应于媒体内容服务器接收到的向客户端设备的用户输入,选择个人媒体内容以供经由媒体内容服务器从第一网关传输到第二网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者から、フローマッピングエンジン20はVOQフロー制御メッセージ31を生成し、これをトラフィック管理モジュール16に送ってVOQ34の1つまたは複数からのトラフィックフローをフロー制御する。

根据后者,流映射引擎 20生成 VOQ流控制消息 31,并将它发送到业务管理模块 16以对来自一个或多个 VOQ 34的业务流进行流控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローティングディフージョン部(FD)37においても、絶縁膜との界面から電子が滲み出して暗電流が発生する。

在浮动扩散部 (FD)37中,电子从与绝缘膜的界面漏出,从而产生暗电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS131〜S141までが全ページ分について実行され、全ページ分の翻訳済データが受信されるまで待機するようにしてもよい(ケース3)。

翻译复印小程序 21C可以对所有页面执行步骤 S131到 S141,并且可以等待直到接收了所有页面翻译结果数据 (情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

またUE300は、ディスプレイ・スクリーンを含むことが可能なユーザ出力装置と、マイクロフォン、イヤホーン、およびスピーカなどの要素を含むことが可能なオーディオ・インターフェース312とを、備えていても良い。

UE 300还可以包括用户输出设备和音频接口 312,用户输出设备可以包括显示器屏幕,音频接口 312可以包括诸如麦克风、耳机和扬声器的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォームや商業コンポーネント1140などの1つまたは複数のネットワーク・コンポーネント、またはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2400を実施することができる。

一个或多个网络组件 (例如路由平台或商业组件 1140)或者其中的一个或多个组件可以实施本示例性方法 2400。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、セキュリティゲートウェイ112は、トンネル142をもつ新しいCSAをアクセス端末102に接続する。

安全网关 112随后用隧道142将新的 CSA连接到接入终端 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。

格雷序列 a可以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。

在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间可以包括格雷序列 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォーム1110は、参照リンク、参照インターフェース、または従来の有線/無線リンクとすることができる1つまたは複数のリンク1136を介して、商業コンポーネント1140にも機能的に結合される。

路由平台 1110还在功能上通过链路 1136耦合至商业组件1140,所述链路 1136可以是参考链路或接口或者常规的有线或无线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104および108は、限定はしないが、セルラー電話、スマートフォン、携帯情報端末(PDA)、マルチメディアデバイスおよび他のコンピューティングデバイスを含む様々な電子デバイスを備えることができ得る。

UE 104和 108可以包括多种电子设备,其中包括但是不限于蜂窝电话、智能电话、个人数字助理 (PDA)、多媒体设备和其他计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、閉じるコマンドを受信した場合には、受信したウィンドウIDを持つウィンドウ(アプリケーションプログラム)に対し、deleteコマンドを発行することで、当該ウィンドウを消去にする(ステップS13B5)。

此外,在接收到关闭指令的情况下,对具有接收到的窗口 ID的窗口 (应用程序 )发布 delete指令,从而消除该窗口 (步骤 S13B5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メモリ820は、いずれかの適切なまたは望ましいストレージデバイスであってもよいし、以下のコンポーネント、すなわちRAM、ROM、ハードディスク、(E)EPROM、ディスク、フラッシュメモリ等のうちの1つまたは複数の組み合わせであってもよい。

例如,存储器 820可以是任何合适或期望的存储设备,可以是以下组件之一或若干个的组合: RAM、ROM、硬盘、(E)EPROM、盘、闪存等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ510は、通信ネットワークにおけるIPアドレスのサード・パーティ検証に関連する情報の分析を容易にするために、検証エンティティ304および/またはメモリ508に動作可能に接続されうる。

处理器 510可以可操作地连接到确认实体 304和 /或存储器 508,用于在通信网络中分析与 IP地址的第三方确认有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースホスト3がセッションを開始する場合、宛先ネットワークエンティティH1のFQDNを解決するためにDNS4にまず問い合わせする。

当源主机 3发起会话时,其首先查询DNS 4以解析目的地网络实体 H1的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。

在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集

(文末や文中の停頓の位置に用いて各種のモダリティーを示す‘呢’‘吧’‘吗’などの)ムード助詞,語気助詞.

语气助词 - 白水社 中国語辞典

インセンティブ・コンポーネント1146によって生成される、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブは、加入者を中心とすることができ、ロイヤルティプログラムに関して上述したように様々な粒度にカスタマイズすることができる。

通过激励组件 1146产生的优惠券或货币激励可以订户为中心,并且可针对各种细分度进行定制,如上面关于忠诚度计划所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ・コンポーネント120は、その1つまたは複数の希望リスト955をルーティング・コンポーネント910に送ることができ、このルーティング・コンポーネント910は、1つまたは複数の希望リスト955内に列挙される1つまたは複数のアイテムの1組の位置を生成することができ、1つまたは複数のアイテムには、1つまたは複数のRFIDタグ、例えば9251〜92510が接触する。

控制器组件 120可将愿望清单 955传递至路由组件 910,路由组件 910可生成愿望清单 955中所列物品的一组位置,其中RFID标签 (例如,9251-92510)可与所述物品接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワーク内のMediaFLO(商標)通信とは異なり、ピコFLOシステム200は、単信および複信モードでオーディオビジュアルまたはマルチメディアデータの通信を可能にすることができる。

与广播网络内的 MediaFLOTM通信不同,picoFLO系统 200可在单工模式和双工模式中启用音频 -视觉或多媒体数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、第1のパーティションのブロックのマクロブロック列と第2のパーティションのマクロブロック列は、フレーム中の隣接する2つのマクロブロックから導出できる。

换言之,第一分区中的块的宏块行与第二分区中的宏块行可以从帧中的两个相邻宏块行导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタおよびマッチング回路126は、高調波または他の好ましくない周波数をフィルタリングし、かつ、送信アンテナ114に送信機104のインピーダンスを一致させるために、含まれることができる。

可包含滤波器及匹配电路 126以滤除谐波或其它不想要的频率,且使发射器 104的阻抗与发射天线 114匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、表示コマンドを受信した場合には、受信したウィンドウIDを持つウィンドウ(アプリケーションプログラム)に対し、activeコマンドを発行することで、当該ウィンドウをアクティブ状態にする(ステップS13B4)。

也就是说,在接收到显示指令的情况下,对具有接收到的窗口 ID的窗口 (应用程序 )发布 active指令,从而使该窗口处于激活状态 (步骤 S13B4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アカウンティング・コンポーネント1206は、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブの収集または利用を記録することができ、そうした1つまたは複数の記録は、取引データベース1156の一部として保持することができる。

结算组件 1206可记录优惠券或激励的收集或利用,这样的记录可保存为交易数据库 1156的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオ611はまず、オーディオ信号を複数の周波数帯域に分割する分析フィルタバンク関数またはデバイス703に通される。

音频 611首先穿过分析滤波器组函数 (function)或设备 703,该分析滤波器组函数或设备 703将音频信号分成多个频率带。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス406については、システムまたはプロセスが定位置または原位置で複数の付加的メディアデータ信号ストリームを処理してよい。

关于方框406,系统或过程可就地或原位处理额外多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

非限定的な例として、基地局410は、アクセスポイント、Node B、および/または別の適切なネットワークエンティティとすることができる。

作为非限制的示例,基站 410可以是接入点、节点 B和 /或其它适当的网络实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん、正しいパーティション情報(すなわち、パーティション数40とパーティションオフセット42)を用いて、データがビットストリーム26に分割されていると、デコーダ21は、マルチコアプロセッサ上でデータパーティション36を並列に復号できる。

一旦已经将数据与适当的分区数据信息 (即,分区的数目 40和分区的偏移 42)一起压缩到比特流 26中,解码器 21即可以在多核处理器上并行地解码数据分区 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ433で、サービスプロバイダー300は、第3のディスプレー端末機200から受信した一時キーを自身の暗号化キーと比較することにより第3のディスプレー端末機200を認証する。

在步骤 433,服务提供商 300通过比较从第三显示终端 200接收的临时密钥和它的加密密钥来认证第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2は営利団体によって広告される商業サービスに関してプロセス200を説明するが、代替技法では、本発明の実施形態を、営利団体ではないエンティティーによって実施することができ、したがって、エンティティーに関連する製品(1つまたは複数)および/またはサービス(1つまたは複数)を、商業サービスではないものとすることができる。

例如,在替换技术中,尽管图 2根据由商业实体进行广告的商业服务来描述过程 200,但本发明的各实施例可由不是商业实体的实体来实现,并且如果像这样则与该实体相关联的产品和 /或服务可以不是商业服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

2006年末までにおける欧州平均は約85%であり、そして北米が急追中であり、40%を超えるSMSのアクティブユーザを有する。

欧洲平均约为 85%,而北美正以 2006年末超过 40%的 SMS活跃用户迅速迎头赶上。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオ・ジャック202およびそれに関連するオーディオ・コントローラー/コデック1239と共に、これらのコンポーネントはディスプレイ・ユニット・システム1113を構成し、システム・バス1230を通じて他の物理的コンポーネントに直接または間接的に接続することができる。

连同音频插孔 202及其相关联的音频控制器 /编解码器 1239一起,这些组件构成显示单元系统 1113并且可经由系统总线 1230直接或间接地连接到其他物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービングゲートウェイ150は、eNB間のハンドオーバーに対するサポートや、UEに対するデータの、バッファリング、ルーティング、および、転送や、ネットワークによりトリガされるサービス要求手続きの開始や、課金するためのアカウンティング機能などのような、さまざまな機能を実行してもよい。

服务网关 150可执行各种功能,例如支持 eNB之间的越区移交、用于 UE的数据的缓冲、路由及转发、网络触发的服务请求程序的起始、用于计费的记帐功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム・ネットワーク(またはホーム・ネットワーク内の1つまたは複数のサーバもしくはエンティティ)が、暗号鍵を必要とするデータ・サービスを無線移動局が確立するサービス要求を、移動先ネットワークから受信することが可能である。

归属网络 (或其中的一个或多个服务器或实体 )可从到访网络接收关于无线移动站建立需要密码密钥的数据服务的服务请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ465で、ユーザ400は、第3のディスプレー端末機200を介してディスプレーされたAny TVサービスを楽しむ(視聴して享受する)。

在步骤 465,用户 400享用在第三显示终端 200上显示的任何 TV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

一構成では、サーバを備えるデバイスが、ローカルネットワーク上の1つまたは複数のデバイスからマルチメディアデータを受信し、デバイスから受信した様々なマルチメディアデータから多重信号を生成し、ローカルネットワーク上で多重信号をワイヤレス送信する。

从局部网络上的一个或一个以上装置接收多媒体数据; 从自所述装置所接收的所述各种多媒体数据产生多路复用信号; - 中国語 特許翻訳例文集

認証手続きには、ご登録いただいた「メールアドレス」と下に記載いたします「ユーザID」が必要となります。

进行认证手续时,必须有您注册的“邮件地址”和下方记载的“用户ID”。 - 中国語会話例文集

LSPに関するホップリストが、そのLSPの起点ノード上で構成される(そのLSP上でルーティングされるべきトラフィックは、1つまたは複数の中間ホップを含むことが可能な、起点ノードから終点ノードまでルーティングされなければならないので)。

LSP的跳列表在该 LSP的源节点上配置 (由于要在该 LSP上路由的业务必须从源节点路由至目的节点,这可包括一个或多个中间跳 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース35には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部36、ディスプレイやスピーカなどよりなる出力部37、ハードディスクや不揮発性のメモリ等よりなる記憶部38、ネットワークインタフェースなどよりなる通信部39、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク,半導体メモリなどのリムーバブルメディア41を駆動するドライブ40が接続されている。

输入单元 36(如键盘、鼠标或麦克风 )、输出单元 37(如显示器或扬声器 )、存储单元 38(如硬盘或非易失性存储器 )、通信单元 309(如网络接口 )或可拆卸介质 41(如磁盘、光盘或磁光盘 )以及用于驱动半导体存储器的驱动器 40连接到输入 /输出接口 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS