例文 |
「ツイオク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 525件
【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。
图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この携帯電話は多くの良い機能が付いています。
这个手机有很多好功能。 - 中国語会話例文集
今日の資料を追加して送ります。
追加发送今天的资料。 - 中国語会話例文集
本日の資料を追加して送ります。
追加今天的资料进行发送。 - 中国語会話例文集
何十億ドルがこの目標に費やされてきた。
这个目标花费了数十亿美元。 - 中国語会話例文集
奮い立って追いつく,我後れじと急追する.
奋起直追 - 白水社 中国語辞典
彼女は幼いころの追憶にふけっている.
她沉浸在童年生活的回忆里。 - 白水社 中国語辞典
ご要求のサンプルは,後日改めて追送します.
贵公司索寄各种样品,容当以后再行补寄。 - 白水社 中国語辞典
会社では彼に手厚い報酬を送った.
公司送了他一笔优厚的报酬。 - 白水社 中国語辞典
それはとても奥ゆかしく美しい,落ち着いた町である.
这是一个非常幽美,安静的城市。 - 白水社 中国語辞典
欠員は多くないから,志願は早いうちに.
余额不多,报名请早。 - 白水社 中国語辞典
火のように熱い闘争の中に身を置く.
置身于火热的斗争中 - 白水社 中国語辞典
警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した.
警察纷纷出动追踪逃犯。 - 白水社 中国語辞典
LUTを記憶しておく形式は、例えば、格子点位置が全入力要素について完全に固定である場合は、格子点位置についての記述を省略し、各格子点位置に対応付けられた出力座標系の格子点位置のみを出力値として記憶しておくようにしても良い。
作为 LUT的存储格式,例如,当对于所有输入元素均完全固定网格点位置时,关于网格点位置的描述可被省略,而可仅将与其相关联的输出坐标系的网格点位置存储作为输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石壁にくっついている.
这棵大树有许多根须依附着悬崖的石壁。 - 白水社 中国語辞典
次に、記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90に記録されているテーブル400について図3、図4を用いて説明する。
下面,使用图3、图4,对于记录在存储装置50、存储装置60、存储装置70、存储装置80及存储装置 90中的表 400进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
とはいえ、外部記憶メディア中の追加の記憶装置を採用することもできる。
然而,还可使用外部存储媒体中的额外存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
レベルの数値が大きいほど使用量が多くなるが、各数値が表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。
预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、デジタルコンテンツ1100と広告情報1160との属性マッチング処理について簡単に述べておく。
然后,对数字内容 1100和广告信息 1160的属性匹配处理进行简单地阐述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容については、図13を参照して詳細に説明する。
另外,将参考图 13详细说明保存在位置信息添加条件存储单元 510中的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、位置情報付与条件記憶部620に記憶されている内容については、図16(b)を参照して詳細に説明する。
另外,将参考图 16的 (b)详细说明保存在位置信息添加条件存储单元 620中的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第2の記憶制御については、剰余POC%16が、0,4,8,12であることが、図9のステップS12で判定される記憶制御を行うべき条件となる。
对于第二存储控制,余数 POC是 0、4、8或 12这个条件成为了在图 9的步骤 S12中判定执行存储控制的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施の形態全体を通じて使用されている特定の用語について以下に定義しておく。
本发明的实施方式所使用的特定术语的定义列举如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
MHL分析器512によってMHLテーブル700を構築する方法について説明する前に、MHLテーブルの構造を説明しておく。
在说明使用 MHL分析器 512构建 MHL表 700的方法之前,说明 MHL表的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、端末管理テーブルにプレイリスト再生のための表示レートを設定しておくことの技術的意義について説明する。
这里,对在终端管理表中预先设定用于播放列表再生的显示速率的技术意义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】字幕の最適な奥行き方向の位置について説明するための模式図である。
图 4是用于描述字幕沿着深度的最佳位置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】バッファコントローラの記憶制御処理について説明するフローチャートである。
图 13是用于说明缓存器控制器的存储控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの記憶する形式は、3D—LUTに限らず、1D−LUTについても同様である。
注意,LUT存储格式不限于 3D-LUT,对于 1D-LUT也是同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。
我们根据研究讨论,互相交换意见,学到了很多知识。 - 中国語会話例文集
御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。
有关贵公司制品的纳入,想和您谈一谈,所以给您发了邮件。 - 中国語会話例文集
彼らは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。
他们正在进行关于神经生理学领域记忆痕迹的调查。 - 中国語会話例文集
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。 - 中国語会話例文集
(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える.
有职有权 - 白水社 中国語辞典
(多く古代の文化について)事物の優れた部分を学び取り,かすの部分を取り除く.
取其精华,去其糟粕。((成語)) - 白水社 中国語辞典
わが国政府は既にこの問題についてアメリカ政府に覚書を送った.
我国政府已就这一问题照会美国政府。 - 白水社 中国語辞典
さらに、VCC−AS内部の処理でも多くの時間が費やされる。
并且 VCC-AS内部的处理也要花费很多时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。
因为明天我会把这本书送过去,所以如果送到了请给我打电话。 - 中国語会話例文集
早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
因为一天都在室内,所以没能去特设的活动。 - 中国語会話例文集
暑いし人が多くて疲れたけど子供達は楽しそうだった。
又热人又多,虽然很累但是孩子们看起来很开心。 - 中国語会話例文集
これらの贈り物は中国人民の深く厚い友情を示した.
这些礼物充分表达了中国人民的深情厚意。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の父の考えが立ち後れているとぶつぶつ言っている.
她嘴里嘟囔着她爹思想落后。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉数は多くないけれども,とても要点を突いている。
他的话不多,然而却很中肯。 - 白水社 中国語辞典
山と川,樹木,家屋,すべてが厚い雪にすっぽり覆われている.
山川、树木、房屋,全部罩上一层厚雪。 - 白水社 中国語辞典
彼は亡国の恨みを抱きつつ,隠遁の生活を送っている.
他怀着亡国的遗恨,过着隐居的生活。 - 白水社 中国語辞典
追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.
又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した.
这本书经过修订,增补了不少新内容。 - 白水社 中国語辞典
例えば、一人の人物の顔情報について、特徴量は最大8つまで記憶する場合、ある人物の顔情報について、特徴量がすでに3つ記憶されているとする。
例如,对于一个人的人物的脸部信息,特征量最多存储 8个时,对于某人物的脸部信息已经存储了 3个特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記記憶位置についての情報として、どの記憶装置(FIFO0、FIFO1)に、特に、対応する前記一時記憶装置(FIFO0、FIFO1)内のどの場所に、前記メッセージ(7)が格納されたのかについての情報が格納される(107)ことを特徴とする、請求項10〜12のいずれか1項に記載の方法。
13.根据权利要求 10至 12之一所述的方法,其特征在于,关于在哪个中间存储器(FIFO0,FIFO1)中、尤其是在相对应的中间存储器 (FIFO0,FIFO1)的哪个位置上存储消息(7)的信息作为关于存储器地点的信息而被存储 (107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |