「ツウヤク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ツウヤクの意味・解説 > ツウヤクに関連した中国語例文


「ツウヤク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 260



1 2 3 4 5 6 次へ>

通訳.

口头翻译 - 白水社 中国語辞典

通訳をする。

我做口译。 - 中国語会話例文集

通訳をする.

搞翻译 - 白水社 中国語辞典

同時通訳.

同声传译 - 白水社 中国語辞典

頭痛薬.

头痛药 - 白水社 中国語辞典

鎮痛薬.

镇痛药 - 白水社 中国語辞典

鎮痛薬.

止痛药 - 白水社 中国語辞典

通訳有難う。

谢谢你的口译。 - 中国語会話例文集

通訳を務める.

充当口译 - 白水社 中国語辞典

通商条約.

通商条约 - 白水社 中国語辞典


通訳の手配をします。

我安排翻译。 - 中国語会話例文集

通訳を準備する。

准备做翻译。 - 中国語会話例文集

交通費を節約する。

我要节省交通费。 - 中国語会話例文集

通訳を準備する。

准备翻译。 - 中国語会話例文集

通訳を探してください。

请找翻译。 - 中国語会話例文集

通訳はご希望ですか。

您需要翻译吗? - 中国語会話例文集

頭痛薬を飲みました。

我喝了头痛药。 - 中国語会話例文集

通訳が必要ですか。

你需要翻译吗。 - 中国語会話例文集

通訳を担当する.

担任翻译 - 白水社 中国語辞典

上役が先頭に立つ.

上司带头 - 白水社 中国語辞典

注射薬.≒药针((通称)).

注射药 - 白水社 中国語辞典

(1)黄色火薬,TNT火薬.≒梯恩梯.(2)((通称))ピクリン酸.≒苦味酸.

黄色炸药 - 白水社 中国語辞典

通訳有難うございます。

谢谢您的口译。 - 中国語会話例文集

あなたたちのために通訳をします。

为了你们做口译。 - 中国語会話例文集

彼女は私の通訳です。

她是我的翻译。 - 中国語会話例文集

私も通訳が欲しいです。

我想要翻译。 - 中国語会話例文集

大臣の通訳を務める。

我担任大臣的翻译。 - 中国語会話例文集

彼に通訳してもらいました。

我让他给我翻译了。 - 中国語会話例文集

私は通訳の手配をします。

我来做翻译的准备。 - 中国語会話例文集

私の言葉を通訳してください。

请你翻译我的话。 - 中国語会話例文集

日本語の通訳を呼んでください。

请叫我日语译员。 - 中国語会話例文集

奥様に通訳お願いします。

请给夫人翻译。 - 中国語会話例文集

通訳する人を用意して下さい。

请安排翻译人员。 - 中国語会話例文集

通訳をお願いできますか?

能麻烦你翻译吗? - 中国語会話例文集

通訳を探してください。

请寻找口译员。 - 中国語会話例文集

契約通貨はドルとします。

合同的规定货币是美元。 - 中国語会話例文集

良い通訳が必要です。

好的翻译是必要的。 - 中国語会話例文集

その医師の説明を通訳する。

我会翻译那位医生的说明。 - 中国語会話例文集

通訳を探しましたが、見つかりません。

我找了翻译的工作,但没找到。 - 中国語会話例文集

通訳の費用について見積りを出してもらえますか?

翻译的费用能帮我估算一下吗? - 中国語会話例文集

娘に通訳してもらわなければならなかった。

我不得不让女儿帮我翻译。 - 中国語会話例文集

この会議には通訳者が同席する予定です。

这个会议将会有翻译一同参加。 - 中国語会話例文集

日本語に通訳してくれてありがとう。

谢谢你帮我翻译成了日语。 - 中国語会話例文集

二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。

请你帮我雇佣一个两天的译员。 - 中国語会話例文集

私は彼に通訳してもらうつもりです。

我打算请他做翻译。 - 中国語会話例文集

メールは時間を節約できる通信方法だ。

邮件是一种可以节约时间的通信方法。 - 中国語会話例文集

役所からその通知を受けた。

我收到了来自政府机关的那个通知。 - 中国語会話例文集

それは外国語を通訳する仕事です。

那是翻译外语的工作。 - 中国語会話例文集

私は英語が上手くないので通訳をお願いします。

我不擅长英语所以请翻译一下。 - 中国語会話例文集

あなたに通訳を紹介して欲しいです。

我想给你介绍翻译员。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS