意味 | 例文 |
「ツ」を含む例文一覧
該当件数 : 4075件
ピアツーピア復調器952は、ソース復号器964に物理チャネルを送信することができる966。
对等解调器 952可将物理信道发送 (966)到源解码器 964。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態にかかるコンテンツ送信装置の構成を示すブロック図である。
图 7是方块图,该图根据实施例示出了内容发送设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の構成を示すブロック図である。
图 8是方块图,该图根据实施例示出了内容输出设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、コンテンツ出力装置20は、所謂DLNAクライアントとして機能する。
这就是说,内容输出设备 20起着所谓的 DLNA客户机的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態にかかるコンテンツ再生システム1の概要について説明してきた。
在上文中,已根据本实施例对内容回放系统 1的概况作了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。
例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ出力装置20の構成について図8を用いて説明する。
下面,将用图 8来说明内容输出设备 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、上記調査の結果を受け取った再生制御部252は、調査の結果、もうすぐ再生を開始するコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10との接続が可能である場合には、通信制御部216にコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出するよう指示する。
然后,在调查结果表明,可能与具有快要回放的内容数据的内容发送设备 10相连接的情况下,已接收到调查结果的回放控制单元 252就指示通信控制单元 216向内容发送设备 10发送获取内容数据的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカ232は、コンテンツの再生データを出力する出力装置である。
扬声器 232是输出设备,用以输出内容的回放数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。
例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。
下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。
例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで言う機能とは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能のことである。
这些功能包括内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。
装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Aは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。
因此,装置A同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Bは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。
因此,装置 B同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Cは、コンテンツサーバ装置1でもあるしクライアント装置3でもある。
因此,装置 C同时充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして各管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。
通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御部11は、コンテンツサーバ装置1としての動作全体を制御する。
控制部 11控制内容服务器装置 1的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツデータは、例えばハードディスク、フラッシュメモリ、光ディスクなどに格納されている。
例如,内容数据被存储在硬盘、闪存或光盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部16は、コンテンツサーバ装置1における各種表示を行う。
显示部 16显示与内容服务器装置 1相关联的各种事项。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、操作部17や表示部16が設けられないコンテンツサーバ装置1も考えられる。
可以提供既没有操作部 17也没有显示部 16的内容服务器装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。
发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば後述する、管理サーバ装置2の選択処理、管理サーバ装置2に対する管理構造における管理項目情報の要求処理、コンテンツリスト情報の要求処理、配信を求めるコンテンツデータの選択処理、コンテンツサーバ装置1に対するコンテンツデータの配信要求処理等を行う。
例如,控制部控制下文中将描述的处理,包括选择管理服务器装置 2的处理、请求管理服务器装置 2提供关于管理结构的管理项目的信息的处理、请求内容列表信息的处理、选择要分发的内容数据项的处理、以及请求内容服务器装置 1分发该内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにメモリ部23は、受信したコンテンツデータのバッファメモリとしても用いられる。
存储器部 23还用作所接收的内容数据的缓冲存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。
装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに応じて管理サーバ装置2がコンテンツリスト情報を送信してくる。
管理服务器装置 2作为响应发送内容列表信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF112では、制御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。
在步骤 F112,控制部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先的にダビングされるコンテンツを確認するための確認画面の一例を図4に示す。
在图 4中示出用于确认要成为优先复制的内容的确认画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コンテンツ伝送時のパケットフォーマットを示した説明図である。
图 8是表示内容传输时的数据包格式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 19是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 29是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。
图 30是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】CG記述データを構成する各要素をツリー状に表示した場合の一例を示す図である。
图 8是图示出树结构中组成 CG描述数据的元素的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、コンテンツ記憶部300は、図1に示すリムーバブルメディア192に対応する。
内容存储单元 300对应于图 1所示的可移除介质 192。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12(a)には、コンテンツ記憶部300への記録対象となる多視点画像の一例を示す。
图 12A示出作为要在内容存储单元 300中记录的对象的多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例となるマルチキャストツリーは、図4における細線を使用して示される。
在图 4中使用较粗的线来示出示例多播树。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、参照数字202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。
一般,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、メモリは、成功裏に受信されたコンテンツ410を含むことができる。
在一个方面中,存储器可以包括成功接收的内容 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、論理グループ602は、受信されたコンテンツ604を処理するための手段を含むことができる。
例如,逻辑分组 602可以包括用于处理接收的内容的模块 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】PLSBドメインにおけるツリー及び経路の例を概略的に表すブロック図である。
图 5是示意性地说明 PLSB域中的树和路径的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記載される第2の技術は、SLAG12について1又はそれ以上の経路/ツリー26の組を独立に計算するようピアS/BEB18の夫々を制御して、次いで、ピアS/BEB18の全てによって選択される経路/ツリーの間のダイバーシティを最小限とするように、計算された経路/ツリーの組から経路/ツリーを選択することである。
描述的第二种技术用于控制每个对等 S/BEB 18为SLAG 12独立地计算一个或多个路径 /树 26的集合,并且然后从计算的路径 /树的集合中选择路径 /树,从而最大化由所有的对等 S/BEB 18所选择的路径 /树之间的分集。 - 中国語 特許翻訳例文集
文献WO2008/115222は、テキストを3Dコンテンツと組み合わせるシステムを記載する。
文档 WO2008/115222描述了一种用于将文本与 3D内容组合的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。
该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認部122は、受信部110により受信された確認要求に対する応答として、記憶部130により記憶されているコンテンツを識別するためのコンテンツ識別情報とコンテンツに関連するコンテンツ関連情報とを含む応答である確認応答を生成する機能を有するものである。
检查单元 122具有产生检查响应作为对接收单元 110接收的检查请求的响应的功能,所述检查响应包含标识存储单元130中存储的内容的内容标识信息和与所述内容相关的内容相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |