「ティタノティロプス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ティタノティロプスの意味・解説 > ティタノティロプスに関連した中国語例文


「ティタノティロプス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1863



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

フィンガープリンティングは、移動局の位置を決定するための1つのアプローチを提供する。

指纹法提供了一种用于确定移动站的位置的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス200は、ブロック202で開始され、ここで、エンティティー(または、エンティティーに関連する任意の人またはデバイス)が、そのエンティティーに関連する1つまたは複数のサービスに関係する広告する情報を指定する。

过程 200在框 202开始,在此实体 (或与实体相关联的任何人或设备 )指定同与该实体相关联的一个或多个服务相关的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、受信機内のRLCエンティティと、送信機内のRLCエンティティとの間で動作する送信プロトコルによって達成されうる。

这可通过在接收器和发射器中的 RLC实体之间操作的发射协议实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロジェクトのためのボランティアを募集すること。

为项目募集志愿者。 - 中国語会話例文集

図2に見られるように、移動端末は、HARQエンティティ245を用いて複数のHARQプロセス247を管理する。

如在图 2中看到的,移动终端使用 HARQ实体 245管理多个 HARQ过程 247。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、RVSノード2を示していて、これは、上述のように、デリゲートされたネットワークエンティティ群に対するプレフィックス群を含むネットワークエンティティ群からの登録メッセージを受信するための第1の受信機10を有する。

图 7示出了 RVS节点 2,具有: - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(プロバイド・アフィニティ・アドレス(Provide_Affinity_Address))は、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206が新たなアフィニティ・アドレスを提供するためのものであり、上記のように、これにより、AAクライアント・プラグイン303に新たなアフィニティ・アドレスが与えられる。

第一请求 (Provide_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例204、205和206提供新仿射地址,其如上所述导致新仿射地址提供到AA客户端插件 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(ゲット・アフィニティ・アドレス(Get_Affinity_Address))は、AAクライアント・プラグイン303から受信したプロバイド・アフィニティ・アドレス要求に応答して、AAサーバ・プラグイン210、211、212によってAAプロバイダ・プラグイン213に発行される。

第一请求 (Get_Affinity_Address)由 AA服务器插件 210、211、212响应于从 AA客户端插件 303接收的 Provide_Affinity_Address请求、发出到 AA提供者插件 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アクティブ状態のウィンドウが変更した場合(アクティブ変更)には、アクティブになったウィンドウのウィンドウIDと領域をシステムプログラム又はアプリケーションプログラムより取得して(ステップS13A10)、それらの情報をアクティブウィンドウ変更を示す制御用データと共に通信I/F19によりクライアント装置20に送信する(ステップS13A11)。

此外,在激活状态的窗口变更了的情况下 (激活变更 ),由系统程序或应用程序取得处于激活的窗口的窗口 ID和区域 (步骤 S13A10),通过通信 I/F19将这些信息与表示激活窗口变更的控制用数据一起发送至客户机装置 20(步骤 S13A11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。

编辑个人信息的时候,请去这个页面。 - 中国語会話例文集


第2の受信機12は、H1のようなネットワークエンティティのプレフィックスに対するリクエストをSH3から受信し、また、プロセッサ13は、プレフィックスを取得して、応答メッセージを生成するために使用される。

第二接收机 12从 SH 3接收针对诸如 H1之类的网络实体的前缀的请求,处理器 13用于获得前缀并产生响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ807において、アドレスが、アフィニティ・アドレスのセット214から選択されて使用中であるとして登録され、処理はステップ808に移る。

在步骤 807,从仿射地址 214的集合选择地址,并标记为使用中,并且处理移动到步骤 808。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光ディスクに限らず、ハードディスクや半導体メモリなどの記録メディア上に記録する場合にも有用であり、このような種々の記録メディアに記録するAVレコーダや、記録された記録メディア、これらの記録メディアを再生するAVプレーヤに適用できる。

并且,不仅限于光盘,对于在硬盘或半导体存储器等记录介质上进行记录的情况也有用,并且也可以适用于在各种记录介质上记录的 AV记录器或被记录的记录介质,以及再生这些记录介质的 AV播放器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ811において、解放されたアフィニティ・アドレスは、アフィニティ・アドレスのセット214において利用可能であるとして登録され、処理はステップ805に戻り、上記のように続く。

在步骤 811,在仿射地址 214的集合中,释放的仿射地址标记为可用,并且处理返回到步骤805,并如上所述继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合のプログラムコードを供給するための記録媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROMなどを用いることができる。

用于存储程序代码的上述记录介质例如包括软盘、硬盘、光盘、磁光盘、CD-ROM、CD-R、磁带、非易失性存储卡或者 ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合のプログラムコードを供給するための記録媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROMなどを用いることができる。

在这种情况下用于提供程序代码的记录介质可以是例如软盘、硬盘、光盘、磁光盘、CD-ROM、CD-R、磁带、非易失性存储卡或 ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合のプログラムコードを供給するための記録媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROMなどを用いることができる。

在该情况下,可能使用例如软盘、硬盘、光盘、磁光盘、CD-ROM、CD-R、磁带、非易失性存储卡、ROM等作为记录介质,以便提供程序代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAプロバイダ・プラグイン213は、アフィニティ・アドレスのセット214を識別して管理し、要求に応じて固有のアフィニティ・アドレスを提供するための機能を、通信マネージャ202に与えるように構成される。

AA提供者插件 213安排来为通信管理器 202提供用于标识和管理一组仿射地址 214并用于在请求时提供唯一仿射地址的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザからみたプロフィールを提供することにより、プロフィールおよび情報の利用可能性および関連している度合いが増す場合がある。

提供从用户的角度来看的简档可增加简档和信息的可用性和相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像処理プロセッサ112は、入力画像のうち塗りつぶされた部分をクロップしてディスプレイ120にフィットさせる。

图像处理器 102在这种情况下裁剪所输入图像的阴影部分,以使适配显示器120。 - 中国語 特許翻訳例文集

装着されたのが録画可能な光ディスクの場合、ステップS106において、該光ディスクが初期化されていない生ディスクであるかどうかを判定し、生ディスクの場合、ステップS107に進み、生ディスクでない場合、ステップS109に進む。

在所安装的光盘是可录像光盘的情况下,在步骤 S106中,判定该光盘是否是未初始化过的新盘片,在是新盘片的情况下,前进至步骤 S107,在不是新盘片的情况下,前进至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

リファレンス・ディスプレイのディスプレイ・プロファイル、例えば、ディスプレイ・プロファイル541、542、および543もまた、配信されるデータの一部として提供される。

参考显示器的显示器配置文件 (例如,显示器配置文件 541、542和 543)也作为将被传送的数据的一部分被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェース・コントローラ720は、ディスク・プラッタ778へのデータ/ディスク・プラッタ778からのデータのアドレス指定およびタイミングを制御する。

接口控制器 720控制去往 /来自盘片 778的数据的寻址和时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ720は、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、光ディスク(これらの種々のディスクベースのシステムは、全て、セカンダリストレージ750と考えてもよい)、ROM740、RAM730、またはネットワーク接続デバイス760からアクセスする、命令、コード、コンピュータプログラム、スクリプトを実行する。

处理器 720执行其从硬盘、软盘、光盘 (基于这些各种盘的系统都可以被视为辅助存储器 750)、ROM 740、RAM 730或网络连接设备 760访问的指令、代码、计算机程序、脚本。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の要求(リリース・アフィニティ・アドレス(Release_Affinity_Address))は、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206が所与のアフィニティ・アドレスを解放するためのものである。

第二请求 (Release_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例 204、205和 206释放给定仿射地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるプログラムコードを記憶する記録媒体としては、例えばフレキシブルディスク、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROM等を用いることができる。

作为存储相关程序代码的存储介质,例如可以使用软盘、硬盘、光盘、磁光盘、CD-ROM、磁带、非易失性存储卡和 ROM等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103において、制御部25は、前記ディスク情報に基づいて、装着された光ディスクが再生専用のものか、録画可能なものかを判定し、再生専用の光ディスクの場合、ステップS104に進み、録画可能な光ディスクの場合、ステップS106に進む。

在步骤 S103中,控制部 25基于所述盘片信息,判定所安装的光盘是重放专用光盘还是可录像光盘,在是重放专用光盘的情况下,前进至步骤 S104,在是可录像光盘的情况下,前进至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティ群(この例では、ホストH1)は、自身の現在のロケータ群をRVS2に登録する(図4のステップS1)。

网络实体 (在本示例中是主机H1)将其当前定位符注册至 RVS2(图 4中的步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示領域がディスプレイ124の部分を含む場合には、ディスプレイコントローラ114は全有効表示領域を単一のディスプレイとして扱い、ディスプレイ120,124に画像データをマッピングし、ディスプレイ120,124の両方に対する映像出力信号を生成する。

如果显示区域包括显示器 124的一部分,则显示控制器 114将整个可用显示区域当作单显示器,将图像数据映射至显示器 120、124,并生成用于两个显示器 120、124的视频输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス800は、(以下で説明されるように)UEによって、または他の何らかのエンティティによって実行することができる。

过程800可以由 (如下文描述的 )UE或者由一些其它实体来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1100は、(以下で説明されるように)基地局/eNBによって、または他の何らかのエンティティによって実行することができる。

过程 100可以由 (如下文描述的 )基站 /eNB或一些其它实体来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDブリッジサービスIBP4は、認証サービスが提供するアイデンティティ情報の信頼度を管理する信頼度管理機能410と、商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23が要求するアイデンティティ情報を取得する認証サービスを選択するIDP選択機能420と、認証サービスにユーザの認証を要求し、アイデンティティ情報を取得するSP機能430と、これらの認証サービスから受信したユーザのアイデンティティ情報を編集して、アプリケーションサービスが要求するアイデンティティ情報を合成するアイデンティティ情報合成機能440とを備えている。

可靠度管理功能 410,管理认证服务所提供的身份信息的可靠度; IDP选择功能420,选择用于取得商品目录服务 SP 21、结算服务 SP 22、物流服务 SP 23所请求的身份信息的认证服务; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ705において、受信したアフィニティ・アドレス関連要求が、その時点のアフィニティ・アドレスを解放する要求である場合には、処理はステップ712に移り、適切な要求がAAプロバイダ・プラグイン213に送信され、次いで処理はステップ711に移り、上記のように終わる。

如果在步骤 705接收的仿射地址相关请求是释放当前仿射地址的请求,则处理移动到步骤 712,其中适当请求发送到 AA提供者插件213,处理然后移动到步骤 711,并且如上所述结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディア装置110は、メディアストリーム105からメディア情報を受信してもよく、コントローラ150の制御でディスプレイ装置160に同じ又は異なるメディア情報を出力してもよい。

媒体设备 110可以从媒体流 105接收媒体信息,并且在控制器 150的控制下,可以将相同或不同的媒体信息输出到显示设备 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック530では、ユーザのアイデンティティに対応する固有のプロファイルを識別装置300にロードする。

在框 530,对应于用户身份的唯一简档被载入系统 300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の動作に関連する、複数のディスプレイデバイスを備えるタイル状ディスプレイシステムの実施例を示すブロック図

图 1为本发明操作的包括多个显示装置的示例性拼接显示系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「名前」に、受信した名前を登録し直す(ステップS211)。

然后,在窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“名称”中,重新登记接收到的名称 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体618は、例えば、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気テープ、光ディスク、CD若しくはDVD、又はメディアドライブ614により読み取られて書き込まれる他の固定若しくは取り外し可能媒体を含んでもよい。

存储介质 618例如可以包括被介质驱动器 614读写的硬盘、软盘、磁带、光盘、CD或 DVD或其他固定或可移动介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク制御エンティティは、実質的に一定のサービス速度を有するMTCHの伝送を促進するように構成されたプロセッサを含む。

处理器,被配置为促使传输具有实质上恒定的服务速率的 MTCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス600は、(以下で説明するように)UEにより、または、他の何らかのエンティティにより実行してもよい。

过程600可由 UE 110(如下文所描述 )或由某其它实体来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ102に続いてこの方法は、判定に従ってトラフィックフローに一定のフロー制御を適用するステップ104に進む。

在步骤 102之后,该方法进行到步骤 104,该步骤将流控制措施应用于所确定的业务流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像データは、画像処理部103を通じて白シェーディングレベルとして白シェーディングメモリ104に記憶される(ステップS113)。

该图像数据通过图像处理单元 103存储在白遮蔽存储器 104中作为白遮蔽电平 (步骤S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、アダプティブフィードバックレートおよびペイロードのための方法ロジックのフロー図を描写する。

图 3描绘了用于自适应反馈速率和有效载荷的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理プロセッサ112は、ディスプレイ120,124の各々の移動に基づいて、ディスプレイ120とディスプレイ124との間の相対的な移動を計算する。

然后,图像处理器 112可以基于各单个显示器 120、124的移动来确定显示器 120、124之间的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ809において、選択されたアフィニティ・アドレスは、サーバ・アプリケーション・プログラムの要求しているインスタンス204に戻され、処理はステップ805に移り、更なるアフィニティ・アドレス関連要求の受信を待つ。

在步骤 809,选择的仿射地址返回到请求的服务器应用程序实例 204,并且处理移动到步骤 805以等待接收进一步的仿射地址相关请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、画像処理プロセッサ112は、ディスプレイ124がディスプレイ120の背後に格納されたり背後から引き出されたりするのに応じて、クロップアルゴリズム(cropping algorithm)を実行して連続的に画像をリサイズする。

在本示例中,图像处理器 112执行裁剪算法,以使随着显示器 124滑进显示器 120后面或从其后面滑出而对图像连续调整大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(登録商標)アプレット612は、ゲーム、ユーティリティ、および他の機能を提供するために、UE10を構成する。

Java小应用程序 612将 UE 10配置为提供游戏、实用程序和其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップ520において、リアルタイムのメディアコンテンツがブロードキャストされたメディアデータ信号から抽出される。

接下来,在步骤 520,从广播的媒体数据信号提取实时媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップ1012において、ユーザはリモート・メディア・セッションとして他のメディア・フローを追加する。

接下来,在步骤 1012中,用户添加额外媒体流作为远程媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティビティ中に、モバイルデバイス301は、このセンサデータおよびデバイス設定を記録する(ステップ614)。

在所述活动期间,移动装置 301记录此传感器数据和装置设定 (步骤 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS