例文 |
「テイイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの老人は養老院で快適に晩年を過ごしている.
这些老人在敬老院里舒适地度着晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼らは常に中国人民の現在と未来を考えている.
他们经常思考中国人民的现在和未来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人民の利益のために献身的に働いている.
他们为人民利益而忘我地工作着。 - 白水社 中国語辞典
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんが車の先端に腰を掛けて家畜に掛け声をかけている.
老大爷坐在车头上吆喝着牲口。 - 白水社 中国語辞典
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.
三朝元老 - 白水社 中国語辞典
医者は診断を下し,彼がかかっているのは肝炎だと言った.
医生做出诊断,说他得的是肝炎。 - 白水社 中国語辞典
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。
这次采访的内容将登在弊公司下个月的公司内部报上。 - 中国語会話例文集
中国コンベンション業は近年、急速に発展している。
中国的会议业最近几年急速发展。 - 中国語会話例文集
人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。
人类三分之一的人口感染了弓浆虫病。 - 中国語会話例文集
その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。
那位民族誌學者專攻於非洲的民間習俗。 - 中国語会話例文集
出版社は今農村作品選集を編集している.
出版社正在编辑一部农村作品选集。 - 白水社 中国語辞典
彼はぱんぱんに膨れ上がった大きなかばんを2つ提げている.
他提着两个鼓囊囊的大书包。 - 白水社 中国語辞典
我々は今前線からの電信を受信しているところだ.
我们正接收前线发来的电报。 - 白水社 中国語辞典
(世間には難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(世間に難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合
(3)降低叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。
这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Dは、具体的なアイコンを用いた3つの特定の選択肢からの選択を示している。
图 4D说明了带有具体图标的三个特定选项之间的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
商談会に参加された企業を対象に、県内企業の視察会を予定しています。
预定以参加洽谈会的企业为对象,举行县内企业的视察会。 - 中国語会話例文集
この損害は、すべて製品に影響して、全ての製品が出荷停止となっている。
这个损伤影响了所有的产品,所有产品都停止出货了。 - 中国語会話例文集
当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。
本公司将稳定的股东投资回报率定位为经营的重要课题之一。 - 中国語会話例文集
上長の確認後、レイアウト等を校正した図面を提出したいと考えています。
在上司确认之后我想把校正了版面之后的图面提交。 - 中国語会話例文集
本ソフトウェアはベータ版として提供しています。ご利用は自己責任でお願いいたします。
本软件是以β版提供给大家的。所有责任自行负责。 - 中国語会話例文集
注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。
在确认了订单内容之后再点击确定键就确定了订单。 - 中国語会話例文集
教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた.
教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。 - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える.
有职有权 - 白水社 中国語辞典
私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。
我的公司引进了继续雇佣制度,所以领取继续雇佣确定促进补助金。 - 中国語会話例文集
明らかに彼は長い間、良いプレーをしていた上に安定もしていたが、選手としての評価は低かった。
很明显,他长期发挥良好且稳定,但作为球员的评价很低。 - 中国語会話例文集
(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.
路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典
図6は本発明のフローチャートを示している。
图 6显示按照本发明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、例示的な通信システムを図示している。
图 10和图 11说明实例通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような記録は、一般に「ログ」と呼ばれている。
这样的记录一般被称为“记录 (log)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
LANインターフェース165は、LAN4に接続されている。
LAN接口 165与 LAN 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定されたと判定された場合、ステップS107に進む。
当判断为被指定时,进入到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】運用中のシステムの実施例を図示している。
图 3说明了工作时的系统示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT保持部104は、印刷時に使用されるLUTを保持している。
LUT保持单元 104保持在打印时使用的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CDMA2000はIS−2000、IS−95およびIS−856標準に対応している。
此外,cdma 2000涵盖了 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1はMIMO送信システム2の例を示している。
图 1示出 MIMO传输系统 2的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視装置103には、ディスプレイ104が接続されている。
显示器 104连接到监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、HDMIケーブルには、リザーブライン88が含まれている。
HDMI线缆还包括备用线 88。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定712は、スタックが空であるか否かを判定する。
决策 712检查堆栈是否为空。 - 中国語 特許翻訳例文集
走査キャリッジ21はキャリッジ本体25を有している。
扫描托架 21具有托架主体 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終選択は図4に示されている。
图 4中图示了最终选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、端子拡張装置127の機能構成を示している。
图 10示出了端子扩展装置 127的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある特定の態様は無線ノードを提供する。
某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある特定の態様は、無線ノードを提供する。
某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。
另外,因特网 INT上连接有服务器 SV。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内判定処理部122は、受信したパケットにA社内判定用情報が設定されている場合には、自装置がA社内で使用されていると判定する。
在办公室 A内部确定信息被在已接收分组设置的情形中,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100被在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ152とミラー153は、光学台159に取り付けられている。
灯 152和镜子 153安装于光具座 159。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |