例文 |
「テイイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。
他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集
街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。
随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集
昨日の火事の原因は、彼がベッドで煙草を吸っていたことである。
昨天火灾的原因是他在床上吸烟。 - 中国語会話例文集
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。
看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受 - 中国語会話例文集
広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。
发广告和宣传的推特的人会团结在一起。 - 中国語会話例文集
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。 - 中国語会話例文集
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。
我准备了一下饭带着外甥散了步。 - 中国語会話例文集
ケーシングは改造されていますので、下図のような寸法になります。
外壳被改造了,变成了下图的规格。 - 中国語会話例文集
女の子が数人「恋のマカレナ」に合わせて踊っていた。
数名女生一起跟着一首叫做恋的马卡雷纳的旋律跳着舞。 - 中国語会話例文集
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。
在图片上也记载了,把柱子和墙壁涂成暗色。 - 中国語会話例文集
霧が降っているので、車の運転には注意が必要です。
因为起雾了所以请小心驾驶。 - 中国語会話例文集
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集
このワンポイントの飾りがセーターを安っぽくしている。
这块缝上去的装饰物使毛衣变得廉价。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。 - 中国語会話例文集
10ドル紙幣にはアレクサンダーハミルトンが描かれている。
十元美金上印着亚历山大・汉密尔顿。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。
我的名字叫田中。在A公司做研究员。 - 中国語会話例文集
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。 - 中国語会話例文集
残留農薬が検出されたため自主回収しています。
因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。 - 中国語会話例文集
キャリアアップのために毎日2時間勉強しています。
为了提高自己的能力和水平,每天学习两小时。 - 中国語会話例文集
現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。
确认了目前收到的数量就足够了。 - 中国語会話例文集
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。
在大阪和兵库集中了主要的生产据点。 - 中国語会話例文集
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集
私は自分が医学と薬学に関して無知であることを分かっている。
我知道自己对医药学一无所知。 - 中国語会話例文集
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
这个国家的社会分裂越来越严重。 - 中国語会話例文集
私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。
我弟弟在附近的餐馆打工。 - 中国語会話例文集
部屋の入出に指紋認証システムを導入している。
在房间的进出上引进了指纹确认系统。 - 中国語会話例文集
公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。
我在公园散步的时候学生来跟我搭话了。 - 中国語会話例文集
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが。
在波士顿的会议上出现这个话题了吗? - 中国語会話例文集
私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。
我所属的研究室是研究结构生物学的。 - 中国語会話例文集
日本でできるだけ英語もデンマーク語も習得していくつもりです。
我打算在日本尽量学会英语和丹麦语。 - 中国語会話例文集
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。
他乖僻的性情让他的朋友很常常很困扰。 - 中国語会話例文集
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。
在我被公司辞退之前,得到了很多钱。 - 中国語会話例文集
その二重あごの男性は大きなハンバーガーを食べていた。
那个双下巴的男子吃着一个大汉堡包。 - 中国語会話例文集
彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。
他们曾经垄断了这块区域的宝石的原矿石贸易。 - 中国語会話例文集
そのイタリアンレストランではサラダとしてカポナータを出している。
那家意大利餐厅作为沙拉提供Caponata。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰准备在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。
我和约翰打算在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的商人在把什么东西交给别人。 - 中国語会話例文集
珊瑚礁が基盤となっている島に、都市整備を行った。
在以珊瑚礁为基础的岛屿上进行城市建设。 - 中国語会話例文集
ほとんど毎日、私の夫とペットの猫とすごしている。
我几乎每天和我的丈夫还有宠物猫在一起睡觉。 - 中国語会話例文集
あなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。
我不知道你对我的经历知道多少。 - 中国語会話例文集
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。
我来美国之后一次也没有和她说过话。 - 中国語会話例文集
彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている.
她保存了不少很好看的中国明信片。 - 白水社 中国語辞典
この子供はとても活発で,一日じゅう跳んだりはねたりしている.
这孩子很活泼,整天蹦蹦跳跳的。 - 白水社 中国語辞典
彼らの行為がこんなにまで下劣であるとは予想もしていなかった.
我还不料他们的行为竟会下劣到这地步。 - 白水社 中国語辞典
あの色は不純なものが混じっている,どうやら偽ブランドである.
那颜色不正,像是冒牌货。 - 白水社 中国語辞典
「煙雨楼」は青々とした一面の茂みの中にまっすぐそびえ立っている.
“烟雨楼”矗立在青翠的大树丛中。 - 白水社 中国語辞典
工事現場の至るところに彼の模範的な事績が広く伝わっている.
工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典
例文 |