例文 |
「テオシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2979件
蒸気を通したタオルは手をやけどする.
蒸的毛巾烫手。 - 白水社 中国語辞典
親方は徒弟に旋盤の修理を教える.
师傅指点徒弟修理车床。 - 白水社 中国語辞典
天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている.
天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。 - 白水社 中国語辞典
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった.
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。 - 白水社 中国語辞典
アナログダウンリンク信号は、その後、アンテナ140を通して送信される。
模拟下行链路信号随即通过天线140被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
アナログアップリンク信号は、その後、アンテナ210を通して送信される。
模拟上行链路信号随即通过天线210被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。
在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信アンテナポートの数は、PBCHを通してアドバタイズされ得る。
可经由 PBCH而广告若干发射天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dビデオ信号21は、時間軸Tに沿って概略的に示される。
沿着时间轴 T示意性地示出 3D视频信号 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャッシュカードの暗証番号の注意点について、お知らせします。
对于现金卡的密码的注意点,进行通知。 - 中国語会話例文集
もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。
如果可以的话,能告诉我你休假的日程吗? - 中国語会話例文集
あなたたちがこの議題に決定した理由を教えてください。
请你们告诉我决定这个论题的理由。 - 中国語会話例文集
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。
你出发的航班号确定了的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。 - 中国語会話例文集
あなたの来週から再来週の予定を教えて下さい。
请告诉我你从下周开始到下下周的计划。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なので日常の簡単な会話を教えてください。
因为英语不好所以请教我日常的简单对话。 - 中国語会話例文集
いつごろ手紙をもらえるか教えていただけないでしょうか。
能告诉我什么时候能收到信吗? - 中国語会話例文集
もし可能なら今後の予定を教えていただけませんか。
如果可以的话,能请您告诉我今后的计划吗? - 中国語会話例文集
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
如果有什么有效的补救办法请告诉我。 - 中国語会話例文集
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。
如果,有要我帮忙的地方的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
我找到了几处应该修改的地方,所以打算改正过来。 - 中国語会話例文集
それは9月末に納入予定の製品の事か教えて下さい。
请告诉我那个是不是预定9月末进货的商品。 - 中国語会話例文集
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
この時点でもし何か他に質問があれば、教えてください。
现在也好,其他时候也好,如果有问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。
请将附件的内容做到最好后再发送一遍。 - 中国語会話例文集
この積荷を固定する方法があったら教えてください。
请教教我们有没有什么办法可以固定这个货物。 - 中国語会話例文集
形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。
将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 中国語会話例文集
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。
请告诉我你从日本出发之前三周的计划。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
你知道了来日本的计划的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
日本を発つ日までの予定を教えていただけますか?
能告诉我你离开日本那天之前的计划吗? - 中国語会話例文集
その会議の日程が決まったら私に教えてください。
那个会议的日程定下来了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
请告诉我汇款分行的名称和地址。 - 中国語会話例文集
そのテストを受けたのかどうかを私に教えてください。
请你告诉我你参没参加那场考试。 - 中国語会話例文集
表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。
去表参道的话请坐去往押上方向的电车。 - 中国語会話例文集
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗? - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗? - 中国語会話例文集
あなたは何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。
请告诉我你打算卖几台商品。 - 中国語会話例文集
もしあなたが夏休みをとるなら、予定を教えてください。
如果你要休夏假的话,请告诉我你的计划安排。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
彼女は別れを惜しみながら皆に手を振って別れを告げた.
她怀着依依不舍的心情向大家挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
(一定の事柄を)忘却のかなたに押しやる,すっかり忘れてしまう.
扔到脑后 - 白水社 中国語辞典
汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.
强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典
私は新しいワイシャツを買って,今日手を通したばかりだ.
我买了件新衬衫,今天刚上身。 - 白水社 中国語辞典
列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.
列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が座席から難れてステージの前にどっと押し寄せた.
许多人都离开了座位,向台前涌。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと油断して,彼は自分の手の指を押し切りで切った.
一不小心,他把自己的手指头铡了。 - 白水社 中国語辞典
実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る.
只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。 - 白水社 中国語辞典
例文 |