例文 |
「テクトナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12912件
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。
我觉得父母不会同意我打工的。 - 中国語会話例文集
党の指示に基づいてやらなければ,どんな事もうまくできない.
不按党的指示去做,什么事也办不好。 - 白水社 中国語辞典
革命戦士にとっては,個人の得失は言うに足りない.
对革命战士来说,个人得失是不足道的。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルはずっしりと重く,一人では到底動かせない.
这张桌子真沉,一个人搬不动。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても年が若く,心根は何の雑念もないほど純粋である.
他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。 - 白水社 中国語辞典
私は恐らく21世紀まで生きていられないだろう,私は年をとった.
我恐怕等不到二十一世纪,我老了。 - 白水社 中国語辞典
そのような言葉を用いて彼を非難するのは,全く道理のないことだ.
用这些话非难他,是毫无道理的。 - 白水社 中国語辞典
これは緊急の仕事だから,ほうっておくことは許されない.
这是紧急任务,一定不能搁。 - 白水社 中国語辞典
こんな連中と仕事をするには,強い態度に出なくてはいけない.
跟这号人办事,就得抹得下脸来。 - 白水社 中国語辞典
私は何かうまくいかない事があったら,彼のところへ行って相談する.
我有了磨不开的事,就找他去商量。 - 白水社 中国語辞典
この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.
这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典
人からいじめられたといって,私に八つ当たりしないでくれ.
你受别人的气,也别拿我撒疯。 - 白水社 中国語辞典
ある人が言っているが,本を盗むのは泥棒を働くとは言えない.
有人说,偷书不算偷。 - 白水社 中国語辞典
この事は君に不利になることはないので,心配しなくてもよい.
这件事损不着你,你放心。 - 白水社 中国語辞典
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.
我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.
我望了半天,也不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
それぞれにそれぞれの特色があって,一律に論ずることはできない.
各有各的特色,不能一概而论。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はとても仲が良く,片時も離れられない.
他们两个人好得了不得,一时半刻也离不开。 - 白水社 中国語辞典
友人が遠方より訪ねてくれるのも楽しいことではないだろうか?
有朋自远方来不亦乐乎? - 白水社 中国語辞典
敵側が強く味方が弱い時に,無鉄砲なことをするのは許されない.
在敌强我弱时,硬拼是不行的。 - 白水社 中国語辞典
これらの人は平々凡々であって,全く為すところがない.
这些人庸庸碌碌,毫无作为。 - 白水社 中国語辞典
故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.
家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典
その人はプライドが高く,どんなに困っても人に頼み事を申し出ない.
这人要强,再困难也不向人张嘴。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない.
最近事情太多,我们几个人很难招架。 - 白水社 中国語辞典
レストランを開くのに買い入れなければならない物はとても多い!
开餐馆要置办的东西可多了! - 白水社 中国語辞典
彼は病気がよくなったばかりで,本当にじっと座っていられない.
他病才好,实在坐不住。 - 白水社 中国語辞典
彼は人が経験を教えてくれるのを何もしないでじっと待つ.
他坐等别人送经验。 - 白水社 中国語辞典
また、たとえ外筐110に金属が使用されていなくとも、外筐110内部に部品などとして金属を納めなければならない場合もある。
此外,即使在外壳 110上没有使用金属,在某些情况下,也要将金属作为部件安装在外壳 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集
資格を取らなくてはならないため、そのテストを受けます。
因为我不得不取得资格,所以我接受了那个考试。 - 中国語会話例文集
人材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.
智力待业 - 白水社 中国語辞典
彼女は町内会の委員に選ばれてから,忙しくて(じっと立っていられない→)走り回っている.
她自从被选为居委会的委员之后,忙得站不住脚。 - 白水社 中国語辞典
(1)(食物がとても食えたものではないと言う場合)半煮えである,生煮えである.(2)(比喩的に)物事に十分熟練していない,未熟である.
半生不熟 - 白水社 中国語辞典
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
質問の回答が無いことにひどく怒っています。
我因为没有得到问题的回答而非常生气。 - 中国語会話例文集
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。
对你添了这么大的麻烦真的很对不起。 - 中国語会話例文集
でも、あなただって解決策を持ち得ていないことに気づいてほしい。
但是我想让你意识到,你也没有解决方法。 - 中国語会話例文集
二番めの兄さんが夜は帰って来て食事をしないと言っていた.
二哥留话晚上不回来吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼女の性格はとても変わっていて,私にはさっぱりつかめない.
她的性子真怪,我一点也拿不住。 - 白水社 中国語辞典
そんなくだらない事なら他の人にお願いしてください。
如果是那么无聊的事情,就请拜托其他人。 - 中国語会話例文集
私は絵はとても上手く描けるが、字はあまり上手く書けない。
我画画画的不错,但是字写得不怎么样。 - 中国語会話例文集
時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。
伴随着时代的变化,大学也被迫进行巨大的变革。 - 中国語会話例文集
自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。
虽然自己做不用花钱,但是不小心会做得太多。 - 中国語会話例文集
母親から食べたくないなら食べなくて良いと怒られました。
被母亲训斥说不想吃的话就别吃。 - 中国語会話例文集
今は気候がひどく寒いから,春になってから行くに越したことはない.
现在天气太冷,不如等春天再去。 - 白水社 中国語辞典
納得のいかない事柄があり,重苦しく心にのしかかっている.
有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。 - 白水社 中国語辞典
彼は副の役職を担当てしいるが,仕事はそれほど忙しくない.
他担任副职,工作并不太忙。 - 白水社 中国語辞典
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない.
业务能力固然很强,政治水平也不低。 - 白水社 中国語辞典
これは早くから決めておいたことだから,君は約束を履行せねばならない。
这是早说定了的事,你必须践约。 - 白水社 中国語辞典
彼は互いに渡りをつけてうまいことやるのが全く気にくわない.
他看不惯拉拉扯扯的风气。 - 白水社 中国語辞典
彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない.
他精打细算过日子,从不拉账。 - 白水社 中国語辞典
例文 |