意味 | 例文 |
「テゴマス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2160件
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。
四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
感谢贵公司一直以来的灵活应对。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
すでに他社と代理店契約を締結済みでございます。
已经和其他公司签订了代理店的合同。 - 中国語会話例文集
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
夏季整个活动的全部费用将由公司承担。 - 中国語会話例文集
当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。
很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集
下半期の事業の概況についてご説明申し上げます。
为您说明下半季度的事业概况。 - 中国語会話例文集
ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。
在审查时也会参照贵家族的职业经历。 - 中国語会話例文集
屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。
因为在室外使用,一部分由于日晒而变色了。 - 中国語会話例文集
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。
发送您订购的商品的图像资料。 - 中国語会話例文集
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
为每一位客人提出最合适的服务方案。 - 中国語会話例文集
過去の病歴によっては服用をお控えいただく場合がございます。
根据过去的病例也有不能服用的情况。 - 中国語会話例文集
メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。
阅读了邮件。会在确认之后再与您联络。 - 中国語会話例文集
いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。
请注意有几个药剂的名字非常相似。 - 中国語会話例文集
50/60Hzと記載されている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。
记载了50/60Hz的话,可以在日本国内的任何地方使用。 - 中国語会話例文集
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。
这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集
開会にあたり校長として一言ご挨拶申し上げます。
这次开会,我以校长的身份来说几句。 - 中国語会話例文集
本日は発表の機会を設けていただき、ありがとうございます。
非常感谢今天您给我演讲的机会。 - 中国語会話例文集
本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
今天您远道而来,万分感谢。 - 中国語会話例文集
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。
但是我们过了一个非常充实的夏天。 - 中国語会話例文集
今後も機会があれば、英語を勉強していきたいと思います。
我如果今后还有机会的话,我想学习英语。 - 中国語会話例文集
あなたがもしお酒をおごってくださるなら,きっとお供します.
你如果请我喝酒,那我一定奉陪。 - 白水社 中国語辞典
あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています.
我非常感激你给我的帮助。 - 白水社 中国語辞典
私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.
我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典
私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.
让我介绍一下儿参加会议的先生女士。 - 白水社 中国語辞典
まげてご就任くだされば,この上なくよろしいことと存じます.
要是您肯屈就,那是太好了。 - 白水社 中国語辞典
皆さんご安心ください,我々は全力を挙げて救い出します.
请大家放心,我们尽力挽救。 - 白水社 中国語辞典
この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約束を守ります!
这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,私は必ずこの任務を力をこめてやり遂げます.
请放心,我一定着力去完成这个任务。 - 白水社 中国語辞典
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.
得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典
転職先としてご推薦頂いた会社での職務をご案内いただけますか。
能给我介绍一下您所推荐的跳槽公司的职务吗? - 中国語会話例文集
ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。
您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。 - 中国語会話例文集
あいにく、ご提案頂いた日程はいずれも終日他の予定がございます。
非常不凑巧,你建议的日程我一整天都有安排了。 - 中国語会話例文集
すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます。
已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。 - 中国語会話例文集
現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。
希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集
時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。
节假日中,在您公私两忙的时候打扰您真是不好意思,希望您能赞同我们的宗旨,大驾光临 - 中国語会話例文集
英語に翻訳した書類をメールに添付します。
用邮件附送译成英语的资料。 - 中国語会話例文集
私は地下鉄で集合場所まで行きます。
我搭地铁去集合地点。 - 中国語会話例文集
このミーティングは今後中止します。
这个会议今后将会取消。 - 中国語会話例文集
積極的にイギリス英語を勉強します。
我积极地学习英式英语。 - 中国語会話例文集
ゴールデンウィークは何か予定がありますか。
黄金周有什么打算吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |