意味 | 例文 |
「テスコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼が心地よさそうに眠っているので,私は彼を呼び起こすのをためらった.
他酣甜地睡着,我舍不得叫醒他。 - 白水社 中国語辞典
(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由.
婚姻自主 - 白水社 中国語辞典
この言葉は彼を困らせてしまい,すぐには返事ができなかった.
这句话把他窘住了,一时答不上话来。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言えばだな,君のことは彼らはすっかり知っている.
老实告诉你吧,你的事他们全知道了。 - 白水社 中国語辞典
ここには彼の弱い者に対する哀れみの情が表われている.
这里流露出他对弱小者怜悯的感情。 - 白水社 中国語辞典
ここ数日,彼は幾夜も続けて書きものをし,睡眠不足で目が充血した.
这几天,他连夜写文章,熬红了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
どうしてこんなに粗暴な態度で彼女に接することができるか?
怎么能这样鲁莽地对待她呢? - 白水社 中国語辞典
私は何かうまくいかない事があったら,彼のところへ行って相談する.
我有了磨不开的事,就找他去商量。 - 白水社 中国語辞典
この責任は君は知らん顔してお茶を濁すことができようか.
这个责任你岂能一推了事。 - 白水社 中国語辞典
丈夫な体があってこそ,青春の活力を保持することができる.
有了强健的身体,才能永葆青春的活力。 - 白水社 中国語辞典
まげてご就任くだされば,この上なくよろしいことと存じます.
要是您肯屈就,那是太好了。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うことがあったのに,しばらくは口に出して話すことができなかった.
他有话说,一时却又说不出来。 - 白水社 中国語辞典
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている.
这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?
你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典
本当のことをありのままに話す,実際のことをぶちまけて言う.
实话实说((成語)) - 白水社 中国語辞典
ニーズに合い,売れ行きがよくてこそ,人民の要求を満たすことができる.
只有对路、适销才能满足人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
この若者は羽目を外しすぎだから,うんとこらしめてやろう.
这小子太狂了,好好收拾收拾。 - 白水社 中国語辞典
旧社会のつらさを思い起こして,思わず涙をこぼす.
回忆起旧社会的酸辛,不禁落泪。 - 白水社 中国語辞典
外国人が中国国内でみずから投資して独立経営すること.
外资独营 - 白水社 中国語辞典
彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない.
他视死如归,威武不能屈。 - 白水社 中国語辞典
あの人は心が狭くて,皆と気持ちを一つにすることができない.
他心胸狭隘,不能团结同志。 - 白水社 中国語辞典
この劇団は月曜日には農村部に行き巡業することになっている.
这个剧团星期一要下乡演出了。 - 白水社 中国語辞典
これらの人は平々凡々であって,全く為すところがない.
这些人庸庸碌碌,毫无作为。 - 白水社 中国語辞典
このシナリオは波瀾万丈でとても面白く,上演することができる.
这个剧本有戏,可以上演。 - 白水社 中国語辞典
この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.
对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典
私はとっくに彼が心変わりするだろうということに気がついていた.
我早就知晓他要变卦。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでとてもざっくばらんで,考えることは何でも口に出す.
他一向是直不隆冬的,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
この数年この地区の人々は努力して治水に当たった.
近年来这个地区的人民努力治水。 - 白水社 中国語辞典
断固として中高生が喫煙することを阻止しなければならない.
要坚决制止中学生吸烟。 - 白水社 中国語辞典
この工場は最も進んだ精密工作機械で装備されている.
这家工厂是最先进的精密机床装备起来的。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,私は必ずこの任務を力をこめてやり遂げます.
请放心,我一定着力去完成这个任务。 - 白水社 中国語辞典
腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても自然なことだ.
饿了想吃东西,这是很自然的。 - 白水社 中国語辞典
(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由.
婚姻自主 - 白水社 中国語辞典
この子は好き嫌いがひどくて,口に合わないものは少しも食べない.
这孩子嘴尖,不合口的一点也不吃。 - 白水社 中国語辞典
一設計においては、送信の到着方向を決定することができる。
在一种设计方案中,可以确定传输的到达方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアスペクト比は、水平方向のワイヤを一定の間隔を空けて置く。
此纵横比加大水平导线之间的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。
示例性地,Golomb码可以用作变长码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この同期ヘッダの訂正処理は、図4、図5を用いて後述する。
该同步头的纠正处理将使用图 4、图 5在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。
弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。 - 中国語 特許翻訳例文集
この交差する点は、二次インターセプトポイント(IP2:second order intercept point)と呼ばれている。
这个交叉点被称为二阶交调点 (IP2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。
所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。 - 中国語会話例文集
今年は結婚してお店が開店すれば最高の年になる。
如果今年结婚并开店的话,会是最棒的一年。 - 中国語会話例文集
いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。
欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。 - 中国語会話例文集
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。
这项研究为那个提供了进一步的证据。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集
その会社では4月に考課査定を実施することにしている。
那家公司将在四月份进行考核评定。 - 中国語会話例文集
山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。
山田将作为这次研讨会的客座讲师演讲。 - 中国語会話例文集
この積荷を固定する方法があったら教えてください。
请教教我们有没有什么办法可以固定这个货物。 - 中国語会話例文集
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。
村庄的命运掌握在了这些女人的手里。 - 中国語会話例文集
今年は離婚して5年経ったが、私は再婚する予定だ。
离婚到今年过去5年了,我计划再婚。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |