例文 |
「テノン嚢炎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30208件
四肢は発達しているが,ものをよく考えない.
四肢发达,头脑简单 - 白水社 中国語辞典
山の斜面に給水塔がそびえている.
山坡上耸立着一座水塔。 - 白水社 中国語辞典
あの事件は,数えてみると,今から20年余りになる.
那件事,算起来,离现在已经有二十多年了。 - 白水社 中国語辞典
学校は体罰を加える教育のやり方を禁止している.
学校禁止体罚教育方式。 - 白水社 中国語辞典
焦るな,君のために方法を考えてあげる.
别着急,我同你想个办法。 - 白水社 中国語辞典
君は私の質問に答えていない.
你没有回答我的问话。 - 白水社 中国語辞典
私の出した問題に答えてください.
请回答我的问题。 - 白水社 中国語辞典
山の斜面にはまばらな樹木が幾らか生えている.
山坡上有些稀少的树木。 - 白水社 中国語辞典
砂漠の周辺にはまばらに灌木が生えている.
沙漠边缘稀疏地长着灌木。 - 白水社 中国語辞典
水面の泡はすぐに消えていった.
水面上的气泡一会儿就下去了。 - 白水社 中国語辞典
のこぎりは魯班が発明したと言い伝えられている.
相传锯是鲁班发明的。 - 白水社 中国語辞典
子供たちの将来を考えてみよう!
想想孩子们的将来吧! - 白水社 中国語辞典
私は魚釣りを気晴らしの一つに考えている.
我把钓鱼当做一种消遣。 - 白水社 中国語辞典
祖父の両ほおには一面長いひげが生えている.
爷爷两腮长满了长须。 - 白水社 中国語辞典
我々は大衆の批判を抑えつけてはならない.
我们不要压制群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
厳冬が過ぎ去って,うららかな春の日和を迎えた.
严冬过后,迎来了艳阳天。 - 白水社 中国語辞典
概して言えば,この文章は悪くはない,いい方である.
一般说来,这篇文章还不坏。 - 白水社 中国語辞典
皆の考えはよくわかっています.
大家的意思是很明白的。 - 白水社 中国語辞典
この数字は生産が3倍に増えたことを意味している.
这一数字意味着生产提高了两倍。 - 白水社 中国語辞典
彼は懸命に心の高ぶりを抑えていた.
他努力抑制着内心的激动。 - 白水社 中国語辞典
塑像が市内の繁華街にそびえ立っている.
塑像屹立在闹市区。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも私の意見を彼に伝えてください.
你一定把我的意见转达给他。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔つきはとても陰気で気味悪く見える.
他的脸色显得非常阴森森的。 - 白水社 中国語辞典
希望,それはまるでシャボン玉のように消えてしまった.
希望,犹如肥皂泡一样破灭了。 - 白水社 中国語辞典
王校長は学校の運営が当を得ている.
王校长办学有方。 - 白水社 中国語辞典
敵の侵略に手ひどく打撃を与える.
有力地打击敌人的侵略。 - 白水社 中国語辞典
先生に教えられて,その学生はついに目覚めた.
在老师的诱发下,这个学生终于觉悟了。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることは決して過分であるとは言えない.
这样做并不算逾分。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのニュースを聞いて,心中怒りを覚えた.
他听到这个消息,心里怨愤。 - 白水社 中国語辞典
口ぶりを聞いて,その意味をあれこれ考える.
听话音,咂滋味。 - 白水社 中国語辞典
入り口にナツメの木が2本植えてある.
门口儿栽着两棵枣树。 - 白水社 中国語辞典
灌漑施設ができてから,小麦の生産量は急に増えた.
水利化后,小麦产量猛增。 - 白水社 中国語辞典
兄は電球を外して,新しいのに取り換えた.
哥哥摘下电灯泡,换上个新的。 - 白水社 中国語辞典
これらの図書に対して詳しい選別を加えねばならない.
对这批图书要详加甄选。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠意をこめて我々の出した質問に答えた.
他真挚地回答了我们提出的问题。 - 白水社 中国語辞典
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして君の考えを知ることができようか!
我怎么能知道你的意思? - 白水社 中国語辞典
この問題についてはどうかお教えください.
这个问题请你指点指点我。 - 白水社 中国語辞典
以前彼らは毎日生活上の重圧に耐えていた.
过去他们每天忍受着生活上的重压。 - 白水社 中国語辞典
車の中には防犯装置が備えられている.
汽车里边有防盗装置。 - 白水社 中国語辞典
彼がいったい何を考えているのか量り難い.
不好捉摸他究竟想些什么。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも私のために考えてくれる.
他常常替我着想。 - 白水社 中国語辞典
多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。
大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。 - 中国語会話例文集
この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.
这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典
電気自動車に蓄えた電力を電源として利用可能だ。
电动汽车中所储备的电力可以作为电源使用。 - 中国語会話例文集
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった.
他说得那么快,都捯不过气儿来了。 - 白水社 中国語辞典
文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.
艺术形象 - 白水社 中国語辞典
新聞の上に車の玩具が置かれている。
报纸上放着汽车玩具。 - 中国語会話例文集
一人の演者がそれらの全てをやります。
一个演奏者表演了全部。 - 中国語会話例文集
その店はほとんど客もいないのに営業している。
这家店虽然几乎没有客人但仍在营业。 - 中国語会話例文集
例文 |