例文 |
「テノン嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
僕の伯父さんはお父さんよりも太っている。
我的伯父比你的父亲还胖。 - 中国語会話例文集
あなたの言いなりになんてなりません。
我不会对你言听计从。 - 中国語会話例文集
ほんの少ししかお金を持っていません。
我只有很少的一点点钱。 - 中国語会話例文集
その本には付箋がたくさん貼られていた。
那本书里贴了很多便签。 - 中国語会話例文集
オランダ人は大型船の造船がとても上手だった。
荷兰人建造大型船只很厉害。 - 中国語会話例文集
私たちは銀座の火鍋専門店に行く予定です。
我们打算去银座的火锅专卖店。 - 中国語会話例文集
聞いてよ!うちの息子が3安打完投したんだよ。
听我说!我家儿子投了3安打呦! - 中国語会話例文集
自分の感情抜きで判断しているだろうか。
你是不带个人情感地在做判断吗? - 中国語会話例文集
彼の病気はだんだん良くなっています。
他的病在渐渐好转。 - 中国語会話例文集
彼女はなんて昨日嬉しそうだったんだろう!
她昨天看起来多开心啊! - 中国語会話例文集
4年間私の給料は上がっていません。
四年间我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
過去4年間私の給料は上がっていません。
在过去的四年间里我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
その患者さんは救急車にて搬送された。
那个患者被救护车运走了。 - 中国語会話例文集
その商品はもう生産はしてないんですか。
那个商品已经不生产了吗? - 中国語会話例文集
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
我想请你更改产品编号。 - 中国語会話例文集
その小包は税関で保管されているかもしれません。
那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集
私もたくさんの世界遺産を訪問してみたい。
我也想参观很多的世界遗产。 - 中国語会話例文集
最近どちらの二人も私は見てません。
他们两个人我最近都没有见到。 - 中国語会話例文集
どんな音楽を最近聴いているの?
你最近在听什么样的音乐? - 中国語会話例文集
長い間あなたのお父さんにお会いしていません。
很长时间没见你父亲了。 - 中国語会話例文集
どちらが真の値か確認してもらえませんか。
可以帮我确认哪个是真的数值吗? - 中国語会話例文集
あなたの電話番号はちゃんとメモしてある。
已经好好记录下了您的电话号码。 - 中国語会話例文集
彼女はなんて上手にピアノを弾くんだ!
她的钢琴弹得可真好啊! - 中国語会話例文集
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
说实话,我完全没弄明白。 - 中国語会話例文集
彼は決して自分の理論を押し付けません。
他绝不把他的理论强加于别人。 - 中国語会話例文集
資金は彼らの判断で運用されています。
资金根据他们的判断来运用。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に直ぐに返事をしなくてすみません。
对不起,没能立即回答你的问题。 - 中国語会話例文集
ケーキをほんの一口分けてくれませんか?
可以分给我一口蛋糕吗? - 中国語会話例文集
私は太郎がオンラインになったのを見て安心しました。
看到太郎在线我就放心了。 - 中国語会話例文集
環境への影響については、ほとんど心配ない。
基本上不用担心对环境的影响。 - 中国語会話例文集
いつもジェーンさんの強いサポートに感謝しています。
一直感谢简的大力支持。 - 中国語会話例文集
私はそれに関して一切の責任を負いません。
关于那个我一概不负责。 - 中国語会話例文集
あなたがそのメールを読んでいなくても気にしません。
就算你没有读那封邮件我也不在乎。 - 中国語会話例文集
今回の案件を担当しております。
我是这次案件的担当。 - 中国語会話例文集
てっぺんにポンポンがついたウールのトーク
顶上带着绒球的羊毛女帽 - 中国語会話例文集
未だ山田氏からの返信を受け取っていません。
我还没有收到山田的回信。 - 中国語会話例文集
そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。
然后,妈妈的感受也会传达给宝宝的。 - 中国語会話例文集
運転の初心者はアンダーステアしがちである。
新手开车容易转向不足。 - 中国語会話例文集
この商品は日本では流通していません。
这件商品没有在日本流通。 - 中国語会話例文集
彼は患者さんの診察や手術をしていました。
他为患者检查,做手术。 - 中国語会話例文集
その貨物船は地面を走って、倉庫に突っ込んだ。
那艘货船在地面行驶撞上了仓库。 - 中国語会話例文集
私の英語はどんどん下手になっている。
我的英语越来越差了。 - 中国語会話例文集
私はまだ結婚のことを考えていません。
我还没有在考虑结婚的事情。 - 中国語会話例文集
念のため診察してもらえませんか。
保险起见能给我诊断一下吗? - 中国語会話例文集
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。
这是参考了别的文献做成的书。 - 中国語会話例文集
これに関しては何の変化もありませんでした。
关于这个什么变化都没有过。 - 中国語会話例文集
私たちもジョンさんの人柄を信頼しています。
我们也相信约翰的人品。 - 中国語会話例文集
私の返信が遅くなってごめんなさい。
对不起我回信迟了。 - 中国語会話例文集
それの確認が大変遅くなってすみません。
我很抱歉那个的确认很迟缓。 - 中国語会話例文集
この金額には税金は含まれてません。
这个金额不包含税金。 - 中国語会話例文集
例文 |