意味 | 例文 |
「テヨン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
酔って心地よい気分になる,酔郷に至る.
沉入醉乡((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えば、表示順序の後ろより、前よりにあってもよい。
例如,也可以处于显示顺序的靠后部分、靠前部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。
此外,通信部件 16可以是无线通信部件或有线通信部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
今晩何する予定?
今晚有什么安排呢? - 中国語会話例文集
金銭的余裕がない。
金钱不富余 - 中国語会話例文集
香港に居る予定です。
我计划住在香港。 - 中国語会話例文集
本日、納品予定です。
今天计划交货。 - 中国語会話例文集
溶接機のメンテナンス
熔接机的保养 - 中国語会話例文集
この手紙を読んで。
读这封信。 - 中国語会話例文集
典故を引用する.
引用典故 - 白水社 中国語辞典
溶解点を限度とする.
以能熔化为度 - 白水社 中国語辞典
コンテナ専用埠頭.
集装箱专用码头 - 白水社 中国語辞典
欽定二十四史.
钦定二十四史 - 白水社 中国語辞典
清の聖祖,康煕帝.
清圣祖 - 白水社 中国語辞典
ペテンに用心する.
当心上当 - 白水社 中国語辞典
展覧会を催す.
举行展览会 - 白水社 中国語辞典
父母は彼が家に帰ってだんらんするよう望んだ.
父母盼他回家完聚。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
垃圾由清扫员定期收集。 - 中国語会話例文集
観光に連れていってあげるからいつ来てもいいよ。
我带你去旅游,随时可以过来哦。 - 中国語会話例文集
かねてより張衡が芸術学問にたけていると聞いている.
雅闻衡善术学。 - 白水社 中国語辞典
タカ:できるよ。それを日本語では「即転」て言うんだ。
小高:可以的哦。那个在日语里叫“即転”。 - 中国語会話例文集
ぶつからないように運転した。
我小心驾驶。 - 中国語会話例文集
今晩テレビを見ようと思います。
我今晚想要看电视。 - 中国語会話例文集
喫茶店でよく勉強できた?
在咖啡馆好好学习了吗? - 中国語会話例文集
よく喫茶店で時間をつぶす。
我经常在咖啡店消磨时间。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは成功したよ。
演讲成功了哦。 - 中国語会話例文集
階級的身分による本能.
阶级本能 - 白水社 中国語辞典
このようにするのがたいへん適切だ.
这样做很对劲。 - 白水社 中国語辞典
天命か?それとも人事によるものか?
天与?其人与? - 白水社 中国語辞典
人災は天災より多し.
人祸多于天灾 - 白水社 中国語辞典
このような観点は正確である.
这种观点是正确的。 - 白水社 中国語辞典
予定を教えて頂けませんか?
你能告诉我你的安排吗? - 中国語会話例文集
君,彼を手招きして呼んで来なさい.
你把他招来。 - 白水社 中国語辞典
四川は天府の国と呼ばれている.
四川被称为天府之国。 - 白水社 中国語辞典
(よそから来たお坊さんは地元のお坊さんよりお経が上手である→)よそから来た人は地元の人より優れていて大いに歓迎を受ける.≒远来的和尚会念经.
外来的和尚好念经((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。 - 中国語会話例文集
デバイス602において、デバイス604によって送信された変調信号が、アンテナ616によって受信され、受信機(「RCVR」)634によって調整およびデジタル化され、復調器(「DEMOD」)636によって処理されて、検出データシンボルが得られる。
在装置 602处,由装置 604发射的经调制信号由天线 616接收,由接收器(“RCVR”)634调节并数字化,且由解调器 (“DEMOD”)636处理以获得所检测数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要に応じて申請して下さい。
请依照需要来申请。 - 中国語会話例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記利用要求には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述利用请求中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロボットが人間と同じように労働しているよ,なんと不思議なことか!
机器人跟人一样地劳动呢,多么奥妙! - 白水社 中国語辞典
端末320は、無線ネットワーク300を通して分散されてもよく、また、各端末は、固定式であってもよく、移動式であってもよい。
终端 320可散布于整个无线网络 300中,且每一终端可为固定的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
該ネットワークの通信態様は、携帯電話基地局310およびアンテナ312によって表されている。
网络的通信方面由蜂窝基站 310和天线 312表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう少し君に立て替えておいてもらって,来月まとめて勘定しよう.
请你再垫一些钱,下个月一总算吧。 - 白水社 中国語辞典
LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。
LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
デュプレクサ304は、送信信号をアンテナ302に提供するように適合されていてもよい。
双工器 304可适于向天线 302提供发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
定期預金の利子は普通預金よりも高い.
定期存款蓄的利息高于活期存款。 - 白水社 中国語辞典
生産をより高くより広く発展させる.
向生产的深度和广度发展 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |