「テラアルバ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > テラアルバの意味・解説 > テラアルバに関連した中国語例文


「テラアルバ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4873



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 97 98 次へ>

アーティストの新アルバムに見られる試験性

从艺术家的新唱片中可以看出试探性。 - 中国語会話例文集

リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。

我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。 - 中国語会話例文集

大雪が降ったばかりだから,その上を歩くのはとても危険だよ!

刚下了一场大雪,走在上面好险哪! - 白水社 中国語辞典

我々は反乱軍に「抵抗を続けるならば,死の末路があるのみだ!」と厳正に申し渡す.

我们正告叛乱军:“抵抗到底死路一条!” - 白水社 中国語辞典

それが現在有効である場合、ネットワークは音声あるいは1データ呼上の4あるいは8の呼出元へのサービスを提供するべきであるか否か決定を下さなければならない。

按目前的情况,网络不得不决定是向 4或8个语音呼叫者提供服务还是向 1个数据呼叫提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。

例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.

秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.

他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。

例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、D3で表示しているなら画面サイズは大きいと判断することも可能である。

例如,当显示 3D图像时,也可确定屏幕尺寸很大。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、この特定の場合、直接バイアス除去は計算的に複雑である。

然而,此特定情况中的直接偏差移除为计算上复杂的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。

如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。 - 中国語会話例文集

私たちの人生に必要不可欠なものもあれば無くても困らないものもある。

对我们的人生有必不可少的东西也有没有了也不会困扰的东西。 - 中国語会話例文集

要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。

不管有没有请求,我们都必须时常准备着。 - 中国語会話例文集

ベッドの横の壁にはスターのカレンダーをばらしたものが何枚か貼ってある.

床边墙上贴着一些拆开的明星挂历。 - 白水社 中国語辞典

人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである.

把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。 - 白水社 中国語辞典

君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない.

你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。 - 白水社 中国語辞典

その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである.

那果树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。 - 白水社 中国語辞典

青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである.

青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典

証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。

证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。 - 中国語会話例文集

よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。

在经常有问题的一栏中没找到答案的情况下,请参照论坛。 - 中国語会話例文集

ある場所の景観には,遠景と近景の工夫を凝らした配合がなくてはならない.

一处好的景观,必须有远景和近景的巧妙配合。 - 白水社 中国語辞典

ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値年齢(例えば7歳)未満であるか閾値以上であるかを判定する。

在步骤 S251,进行关于观众的年龄小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )还是大于等于预设阈值年龄的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスサーバ328に、データストアサーバ107に予め登録してあるメールゲートウェイ106の全てを設定することも可能である。

也能够在存取服务器 328中设定预先登录在数据存储服务器 107中的全部邮件网关106。 - 中国語 特許翻訳例文集

砂漠の中にあるからその地域は夏はとても暑くて冬はとても寒い。

因为是在沙漠里,所以那个地方夏天特别热而冬天又特别冷。 - 中国語会話例文集

【図13】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。 【図14】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。

图 13和图 14是表示标题页的打印项目设定画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、615の処理は、翻訳すべき一節がすでに翻訳済みであることを、例えば他の発信者に明らかにしてもよい。

在一个实施例中,615的处理可以揭示可能已经为另一始发者翻译了要翻译的文章。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ある装置ではCCDからA/Dコンバータまでの回路ブロックにおいてEMI放射が高い場合もある。

在给定的装置中,EMI辐射在包括 CCD直到 A/D转换器的电路块中可能是高的。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。

如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態がこれらの態様、特徴または利点の全てを提供する場合もあるし、一部を提供する場合もあるし、または全く提供しない場合もある。

特定的实施例可提供这些方面、特征或优点中的全部或一些或者不提供它们中的任何。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】従来において、指示データをDRAMからSRAMへ転送する場合の説明図である。

图 14是示出在传统示例中将指示数据从 DRAM传输至 SRAM的情况的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はラーメン屋でアルバイトをしている。

她在拉面店打工。 - 中国語会話例文集

UTRAおよびE−UTRAはユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。

UTRA和 E-UTRA是通用移动通信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のシステムのクライアント・デバイスの概略図である。

图 2是图 1的系统的客户端装置的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集

NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。

还应该注意,NP不一定是受约束的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E−UTRA、およびGSMは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。

UTRA、E-UTRA和 GSM是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】複合機によるプラテンカバーロック動作を示す流れ図である。

图 23是表示复合机的原稿盖锁定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSに対する例示的IMSのプライベート識別番号がuser1_private@home1.netである。

用于 IMS的示例私有身份为: user1_private@home1.net。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは次の土曜日に評判のレストランに行く予定である。

我们预定下周六要去那家常常有名的餐厅。 - 中国語会話例文集

(相手が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相手の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.

有来有去 - 白水社 中国語辞典

この接続時点では、MC−ONU270には、対向装置であるOLT330が正しい対向装置であるMC−OLTであるか、本来接続すべきでない通信装置、例えばEPONのOLTであるかはわからない。

在此连接时点,所述 MC-ONU270不知道所述远端设备 OLT330是否是正确的通讯方单元 MC-OLT或在正常情况下未被连接的通信装置,如 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111が障害があるロケーション中になく、問題がある信号から損害を被ってもいない場合、プロセス950は、ステップ958において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。

如果移动装置 111既不处于易出故障位置也不遭受有问题的信号,那么过程 950可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 958)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DCバイアスが最適値からずれてくると、DCバイアスが最適値である場合の信号点に対して、信号点が回転する。

另外,如果 DC偏置偏离最佳值,则相对 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,信号点旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる識別子である。

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是哪个设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

提示されたメタデータは、通信に関連付けられた識別情報(例えば、名前)あるいは番号(例えば、電話番号)を含みうる。

所公开的元数据包括与通信关联的号码 (例如,电话号码 )或标识 (例如,姓名 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図12では、これらの7視点の多視点画像について、被写体に向かって左にある視点(視点1)から右にある視点(視点7)へ、昇順となるように視点番号を付して、画像を表す矩形内に視点番号を示す。

在图 12A到 12C中,在 7视点的多视点图像中,从左视点(视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体分配视点号,并且在指示图像的矩形中描述视点号。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。

基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。

限定使用状况的话,被认为会非常有利用价值。 - 中国語会話例文集

私の見るところによれば,この種の悪い社会的風潮は間もなく変化が見られるはずである.

据我看,这种不良的社会风气很快就会得到改变的。 - 白水社 中国語辞典

会社環境の中には、ブランチ206が特定の地理的サービス場所を提供する場合もある。

在一些公司环境中,分支 206可以提供具体的地理服务位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS