例文 |
「テラロッシャ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 973件
彼にお会いになったら,よろしくおっしゃってください.
你见了他,替我带个好儿。 - 白水社 中国語辞典
日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。
有卖日语本土版的吗? - 中国語会話例文集
彼は手に棒を持ち,がむしゃらにかかって行って殴ろうとする.
他手持木棍,傻愣愣地上去就打。 - 白水社 中国語辞典
あなたは注射してもらった方が良いだろう。
你打点滴会比较好吧。 - 中国語会話例文集
労働者たちはいずれも彼を心から慕っている.
工人们都爱戴他。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はぶつぶつとやっているが,いったい何をしゃべっているのだろうか.
他们两个叽叽咕咕,不知说些什么。 - 白水社 中国語辞典
将来自分の会社を作ろうと思っています。
我在想着将来自己开公司。 - 中国語会話例文集
オニから隠れて、その男の子はクローゼットの中でしゃがんだ。
为了躲避鬼,那个男子蹲进了壁橱里。 - 中国語会話例文集
ある航空会社では社内から女性パイロットを募集して養成する
一家航空公司对内招训女飞行员。 - 白水社 中国語辞典
他の社員にもこの喜びを味わってもらいたい。
也想让别的公司职员体会一下这种喜悦。 - 中国語会話例文集
ギャーという驚きの声が車両の中から伝わって来た.
一阵惊叫声从车厢中。 - 白水社 中国語辞典
労働に加わらなければ,勤労者から遠ざかってしまう.
不参加劳动,离劳动人民就远了。 - 白水社 中国語辞典
門のところにトラックが1台駐車している.
门口停着一辆卡车。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を習って,ちょうど興が乗っているところだ!
他学开汽车,学得正带劲呢! - 白水社 中国語辞典
彼らはロンドンオリンピックでのサッカーの試合についてぺちゃくちゃとしゃっべっていた。
他们絮絮不休地在谈论伦敦奥运会上的足球赛。 - 中国語会話例文集
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.
她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典
例えば、開催状況管理テーブル24に登録者フラグを設けておき、登録者の登録者フラグを1に、他の参加者の登録フラグを0に設定することによって、登録者が誰であるかを識別してもよい。
例如,也可以在召开状况管理表格 24中设置登记者标记,将登记者的登记者标记设定为 1,将其他参加者的登记标记设定为 0,由此能够识别登记者是谁。 - 中国語 特許翻訳例文集
その驚きの発表の後、彼女はしばらくの間わけのわからないことをしゃべっていた。
在那番出人意料的发表之后,她在很长一段时间里语无伦次地说着。 - 中国語会話例文集
彼らは[反動的支配者・反動的制度の]復活を狂ったようにもくろむ
他们猖狂地搞复辟活动。 - 白水社 中国語辞典
御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。
贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集
ベテラン労働者が青年労働者に「君たち青年は新しい事物に敏感である」と言った.
老工人对年青工人说:“我们年青人对新事物是敏感的。” - 白水社 中国語辞典
彼のお父さんももともとベテラン労働者であった.
他爸爸原也是老工人。 - 白水社 中国語辞典
昔上海にはエロ雑誌が氾濫していた.
过去上海泛滥着黄色杂志。 - 白水社 中国語辞典
道路がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった.
道路梗塞,汽车一时无法通过。 - 白水社 中国語辞典
ライターになろうと思ってこの会社に就職した。
因为我想成为作家所以进了这家公司。 - 中国語会話例文集
白のワイシャツ(ブラウス)に黒い跡が幾つか残っている.
白衬衫上留下了几个黑印子。 - 白水社 中国語辞典
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう.
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。 - 白水社 中国語辞典
標準労働者とは、学校卒業後すぐに会社に就職し、そこで継続して働いている労働者として定義される。
标准劳动者被定义为从学校毕业后立即进入公司工作并且一直在同一所公司上班的劳动者。 - 中国語会話例文集
光がミラーストリップ1401に入射する場合、それは経路175に沿ってDMD108へ反射される。
如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。
另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者と雇用者の間の法律関係を契約によって規定する新しい雇用制度.
劳动合同制 - 白水社 中国語辞典
彼らの請願は,全市の労働者の支持によって,勝利を得た.
他们的请愿,由于全市工人的支持,获得了胜利。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.
他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した.
工人们决心以新的成绩来迎接五一节。 - 白水社 中国語辞典
家族で食事をしているところを、お願いして写真を撮ってもらいました。
请人帮我们拍了家人一起吃饭的照片。 - 中国語会話例文集
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。 - 中国語会話例文集
昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ.
昨天他从我这儿摘了几个钱救急。 - 白水社 中国語辞典
斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう.
由于坡陡路滑,一滑就滑出了老远。 - 白水社 中国語辞典
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集
資本家は労働者をこき使って自分のために命懸けで働かせる.
资本家驱使工人为他卖命。 - 白水社 中国語辞典
作者は新しい世代の若者たちの心を見て取った.
作者透视了新一代年轻人的心灵。 - 白水社 中国語辞典
私たちが彼らの社会を文化的適用によって変えるのは正当なことだろうか?
我们根据文化的适用来改变他们的社会是正当的吗 - 中国語会話例文集
多くのレコード会社が、ラジオで曲をかけてもらうためにわいろを使った。
很多唱片公司为了广播播放自己的歌曲而行贿。 - 中国語会話例文集
これら労働者は、労働の量よりも質ないし成果によって報酬を支払われる。
这些劳动者,比起劳动的量,更根据劳动的质量以及成果而被支付报酬。 - 中国語会話例文集
2次転写ユニット6は、支持ローラ46と、中間転写ベルト42を挟んで支持ローラ46の反対側に配設されてなり支持ローラ46、中間転写ベルト42の外周面に記録用紙を押圧しつつ回転し、中間転写ベルト42の外周面に転写された画像を記録用紙に転写する2次転写ローラ62とにより構成されている。
二次转印辊 62被设置成与支撑辊 46相对,并且在二次转印辊 62和支撑辊 46之间保持中间转印带 42。 二次转印辊 62在旋转的同时将记录片材挤压到支撑辊 46和中间转印带 42的周面上,然后将转印到中间转印带 42的周面上的图像转印到记录片材上。 - 中国語 特許翻訳例文集
1922年に安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が行なった大ストライキ.
安源大罢工 - 白水社 中国語辞典
光が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1105によって受光される。
如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ロバのふんで作った球は,うわべだけ光っている→)うわべだけよくて内容がつまらない.
驴粪球,外面光((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
転写ローラ48L、48Y、48M、48C、及び48Kは、いずれも中間転写ベルト42の内周面に接触しながら回転しつつ、上記現像された透明の画像、Y色の画像、M色の画像、C色の画像、及びK色の画像を中間転写ベルト42上に転写する転写ローラであり、転写ローラ48Y、48M、48C、48L、及び48Kの順に、中間転写ベルト42の回転方向aに沿って配設されている。
转印辊 48L、48Y、48M、48C和 48K各适于以与中间转印带 42的内周表面接触的方式旋转,以将已显影的透明图像、Y图像、M图像、C图像、K图像转印到中间转印带 42上,并且按照转印辊 48Y、48M、48C、48L和 48K的顺序沿着中间转印带 42的旋转方向 a排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
(左(社会主義路線)は安全で右(資本主義路線)は危険であるから)左になっても右にはなるな.
宁“左”勿右((成語)) - 白水社 中国語辞典
例文 |